Télécharger Imprimer la page

Orthofix TrueLok RockerRail 56-24000 Instructions page 10

Publicité

JP
A. TrueLok ロッカーレールは、 TrueLok 創外固定システムおよび TL-HEX フッ トプレートと組み合わせて使用できます。
B. スリップによる転倒などの危険性について、 患者に説明しておく必要があります。
C. 医療を実施する上での重要情報やメンテナンスの方法について、 詳しくは PQ TLK、 PQ TLH の取扱説明書をご覧ください。
D. 蒸気滅菌は行わないでください。
TrueLok ロッカーレール使用方法
1. レールの固定ロッ ドの先端側の留めナッ トを取り外します。
2. スライド式調節部の留め具を緩めます。
3. TrueLok ロッカーレールの 「FRONT」 マーク側をフッ トプレートの前方に合わせて、 固定ロッ ドを適切な穴に挿入します。
4. レールの固定ロッ ドの先端側に留めナッ トを戻して取り付けます。
5. 10mm レンチ 2 本を使用して、 レールをフッ トプレートにしっかりと固定します。
6. 必要に応じてレールを適切な位置に調節し、 スライド式調節部の留め具を締めます。
TrueLok ロッカーレールの高さ調節
7. 長いスレディ ッ ドロッ ドを使用する必要がある場合、 1/8" ヘックスドライバーで付属のロッ ドを取
り外してください。
8. ロッ ドを、 目的の長さのスレディッ ドロッ ドに交換します。
9. 交換したスレディッ ドロッ ドに付属のナッ トを取り付けます。
TrueLok ロッカーレール最終チェ ック (警告および使用上の注意)
10. 足部の重心がフッ トプレートに取り付けた 2 本のレールによる偏りがなく 、 安定した位置で支え
られていることを確認してください。
11. レールはそれぞれ異なる高さで固定することもできますが、 画像のように、 結果として足部の重
心に偏りがなく、 安定した状態を保持する必要があります。
12.
足部を内向きまたは外向きに曲げた状態で、 本レールによる固定を実施しないでください。
13. レールの前端と後端の位置を常に揃えて取り付けてください。
14.
決してレールの両端をずらした状態で取り付けないでください。
CN
A. TrueLok RockerRail 导轨兼容 TrueLok 和 TL-HEX 脚板架。
B. 应提醒患者注意打滑可能引发的危险。
C. 有关重要的医疗信息和维护说明,请分别查阅 PQ TLK 和 PQ TLH 的使用说明。
D. 不得采用蒸汽灭菌。
TrueLok RockerRail 产品应用(参见 PQ TLR1 图片)
1. 取下导轨固定杆上外侧的锁紧螺母。
2. 松开可调滑动固定螺母。
3. 将 TrueLok RockerRail 的固定杆插入脚板架相应的插孔里,注意将 FRONT 标记朝前。
4. 将外侧锁紧螺母重新安装到导轨固定杆上。
5. 使用两把 10mm 开口扳手将导轨牢牢固定在脚板架上。
6. 可根据需要将导轨调整至理想位置。锁紧可调滑动固定螺母。
TrueLok RockerRail 高度调整
7. 若需要较长的螺杆,请使用 1/8" 内六角扳手取下现有固定杆。
8. 使用所需长度螺杆替换现有固定杆。
9. 将锁紧螺母重新安装到螺杆上。
TrueLok RockerRail 最后检查(警告及注意事项)
10. 确 保两个导轨安放在脚板架上,为脚掌提供平衡稳定的平台,并保持在中正的位置
上。
11. 两 个导轨的相对位置可以不平衡,但如图所示,应确保脚掌保持在中正的位置上。
12.
导轨的放置角度不得使脚掌在静止时处于前倾或后仰的状态。
13. 两 个导轨的前端和后端应始终保持平行状态。
14.
两个导轨的前端应处于同一水平线上,不得前后偏移
8
取扱説明書 - 使用前にお読み下さい
ORTHOFIX
Orthofix Srl - Via delle Nazioni 9 - 37012 Bussolengo (VR) Italy - Telephone +39 045 671 9000 - Fax +39 045 671 9380
在使用之前,请仔细阅读使用说明书
ORTHOFIX
Orthofix Srl - Via delle Nazioni 9 - 37012 Bussolengo (VR) Italy - 电话 +39 045 671 9000 - 传真 +39 045 671 9380
TrueLok RockerRail
®
TrueLok RockerRail
®

Publicité

loading