Mantenimiento; Eliminación; Repuestos; Denominación - Calpeda SD Instructions Pour L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
- ligue y desligue el generador siempre sin carga!
Esto quiere decir :
- Arranque : siempre primero el motor - y solo
después el motor!
- delsligar: siempre primero el motor- y solo después
el generador!
7.4. SPEGNIMENTO
ON
El aparato debe ser apagado en cualquier
caso en el que hubo un malfuncionamiento.
E
(véase búsqueda de fallos).
El producto está diseñado para el funcionamiento
continuo;
el
apagamiento
desconectando la alimentación a través de los
sistemas de desenganche previstos (véase pár. "6.5
Conexión eléctrica").

8. MANTENIMIENTO

ON
En condiciones de empleo normales con agua
limpia, no requiere mantenimiento. Antes de
cada intervención de mantenimiento cortar la
alimentación eléctrica.
Las operaciones de mantenimiento que no son
descritas en este manual deben ser realizadas sólo
por personal especializado enviado por CALPEDA
S.p.A..
Para más información técnica sobre el uso o el
mantenimiento del dispositivo, póngase en contacto
con CALPEDA S.p.A..
8.1. Mantenimiento ordinario
ON
Verificar periódicamente la presión de trabajo de la
bomba y la corriente absorbida .
Con aguas que contienen una gran cantidad de
arena, es aconsejable seguir un control frecuente.
Para instalaciones de emergencia se aconseja de
poner en marcha la bomba mensualmente para evitar
el bloqueo, para mantener y verificar la eficacia.
9. ELIMINACIÓN
OFF
La demolición del aparato debe ser asignada
a empresas especializadas en el desguace de
productos metálicos para definir cuidadosamente
como proceder.
Para su eliminación se deben seguir las disposiciones
de Ley vigentes en el País donde se realiza el
desmantelamiento, así como está establecido por la
leyes internacionales para la protección del medio
ambiente.

10. REPUESTOS

10.1.
Métodos de solicitud de repuestos
Al pedir piezas de repuesto, precise el nombre, el
número de posición en el dibujo en sección y los
datos de placa (tipo, fecha y número de matrícula).
Página 30 / 72
El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por
teléfono, fax, correo electrónico.
11. DENOMINACIÓN
Nr. Denominación
10.16 Junta
12.01 Cuerpo de impulsión
12.02 Aro soporte
12.03 Cojinete
12.04 Guía válvula
12.05 Anillo de seguridad
12.06 Asiento válvula
12.10 Válvula completa
12.12 Junta válvula
12.16 Tapón
12.30 Cojinete casquillo elemento
se
realiza
sólo
12.31 Camisa del eje intermedia
13.12 Contra brida impulsión
13.13 Junta brida impulsión
13.16 Tornillo
14.02 Camisa bomba
14.54 Anillo de cierre lado aspiración
15.20 Tornillo
15.50 Filtro
25.02 Cuerpo elemento
25.04 Junta plana
25.06 Tornillo
26.00 Difusor (bomba)
26.02 Disco del difusor
26.08 Camisa del difusor
26.10 Anillo
28.00 Rodete
28.02 Anillo contra empuje
28.04 Tuerca fijación rodete
28.05 Anillo de seguridad
28.07 Arandela fijación
28.08 Arandela fijación
28.20 Chaveta rodete
28.24 Manguito cónico
32.02 Acoplamiento de aspiración
34.02 Tapa superior
46.50 Protector de arenas
64.00 Eje bomba
64.08 Camisa del eje
64.10 Casquillo guia del cojinete
64.13 Manguito distanciador superior
64.14 Manguito distanciador inferior
64.15 Manguito distanciador intermedio
64.18 Manguito distanciador
64.19 Manguito distanciador
64.20 Chaveta para la extremidad del eje
64.21 Manguito acoplamiento
64.22 Manguito acoplamiento completo
64.23 Arandela fijación
64.24 Pasador elastico
64.25 Tornillo
64.26 Anillo de ajustaje
70.13 Arandela fijación
70.19 Tuerca
70.20 Tornillo
96.00 Cable eléctrico
96.04 Cubre cable
96.08 Abrazadera
96.09 Tornillo
99.00 Motor completo
Con reserva de modificaciones
SD, SDX, SDS_Rev15 - Instrucciones de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

SdxSdsSdnSdf

Table des Matières