Publicité

Liens rapides

Pompe sommergibili
Submersible Pumps
Tauchmotorpumpen
Pompes submersibles
Bombas sumergibles
Dränkbar dräneringspump
Rioolwater-drainage dompelpompen
Υποβρύχιες αντλίες
èÓ„ÛÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚
潜水污水泵
GQ, GX, GM
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
ORIGINAL DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
ORIGINEEL BEDIENINGSVOORSCHRIFT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
èÖêÇéçÄóÄãúçõÖ àçëíêìäñàà èé ùäëèãìÄíÄñàà
安装使用手册
GQ
GX
Pagina
2
Page
9
Seite
16
Deutsch
Page
23
Français
Página
30
Español
Sidan
37
Svenska
Pagina
44
Nederlands
Σελίδα 51
Ελληνικά
ëÚ.
58
êÛÒÒÍËÈ
页码
65
GM
Italiano
English
中文

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Calpeda GQ

  • Page 1 Pompe sommergibili Submersible Pumps Tauchmotorpumpen Pompes submersibles Bombas sumergibles Dränkbar dräneringspump Rioolwater-drainage dompelpompen Υποβρύχιες αντλίες èÓ„ÛÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ 潜水污水泵 GQ, GX, GM ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L’UTILISATION Page Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    En cas de perte, l'Acheteur peut demander une copie Interventions réalisables seulement par un du manuel à Calpeda S.p.A. en spécifiant le type de électricien qualifié habilité à toutes les produit indiqué sur l'étiquette de la machine (Réf. 2.3 interventions de maintenance et de réparation de...
  • Page 3: Description Technique

    L'utilisation impropre du produit détériore les caracté- manuel. ristiques de sécurité et d'efficacité de l'appareil; Page 24 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4 - Instructions pour l’utilisation...
  • Page 4: Transport Et Manutention

    Prévoir la possibilité de remonter la pompe sans vider Pour les dimensions d'encombrement de l'appareil, toute l’installation (si nécessaire, installer une vanne de voir annexe "Dimensions d'encombrement" (Chap. fermeture et un raccord union). 12.1 "Annexes"). GQ, GX, GM Rev. 4 - Instructions pour l’utilisation Page 25 / 80...
  • Page 5: Connexion Électrique

    La pompe est descendue le long des tubes de et non contre un fonctionnement avec un rotor guidage jusqu'à atteindre la position précise pour bloqué. Le coffret de commande doit par conséquent Page 26 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4 - Instructions pour l’utilisation...
  • Page 6: Démarrage Et Emploi

    éliminer les dépôts. débranchant l'alimentation au moyen des systèmes de Vérifier régulièrement que la vanne de purge 14.80 déclenchement (voir § 6.8 "Branchement électrique"). GQ, GX, GM Rev. 4 - Instructions pour l’utilisation Page 27 / 80...
  • Page 7: Démantèlement

    0,5 litres pour GM... 70.16 Bague de serrage de câble (2) Huile 70.17 Collier de serrage N’utiliser que de l’huile blanche à usage alimentaire (3) Graisse 70.20 Vis ou pharmaceutique. Page 28 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4 - Instructions pour l’utilisation...
  • Page 8 6b) Garniture mécanique rayée par 6b) Installer un filtre d’aspiration et utiliser une garniture appropriée au la présence d’éléments abrasifs liquide pompé. dans le liquide pompé. Sous réserve de modifications. GQ, GX, GM Rev. 4 - Instructions pour l’utilisation Page 29 / 80...
  • Page 9: Dimensioni E Pesi

    15,5 GQR(M) 10 32-14 15,2 16,2 GQR(M) 10-16 GQR(M) 10 32-16 16,7 18,7 GQR(M) 10-18 17,5 GQR(M) 10 32-18 18,3 19,7 10-20 10 32-20 19,7 20,5 21,2 GQRM 10-20 GQRM 10 32-20 GQ, GX, GM Rev. 4 71 / 80...
  • Page 10 11,7 13,2 GQG(M) 6-21 18,7 19,7 made in italy GXV(M) 40-9 11,7 13,2 GQG(M) 6-25 4.93.596 TYPE h max h min GXCM GXC(M) 40-10 433 10,1 11,7 GXC(M) 40-13 458 11,7 13,2 72 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4...
  • Page 11 GQV(M) 50-8 GQS(M) 50-9 GQV(M) 50-9 15,2 16,2 GQS(M) 50-11 GQV(M) 50-11 15,8 17,8 GQS(M) 50-13 18,8 20,3 GQV(M) 50-13 20,5 50-15 20,3 50-15 20,5 GMVM GMVM GQSM 50-15 GQVM 50-15 21,8 GQ, GX, GM Rev. 4 73 / 80...
  • Page 12 50-65B 50BE 50-65B 20,5 29,5 50AE 50-65A 31,5 50-65A 32,5 50AE 30,5 GMCM 50-65C GMVM 50CE GMCM 50CE GMVM 50-65C GMCM 50BE GMVM 50-65B 30,5 GMCM 50-65B 31,5 GMVM 50BE 28,5 29,5 74 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4...
  • Page 13 Protecteurs thermiques vers la bobine du contacteur. Termoprotectores a conectar a la bobina del contactor marrone grigio brown grey braun grau marron gris marrón gris rödbrun grå bruin grijs γκρι KáöÝ серый êîðè÷ GQ, GX, GM Rev. 4 75 / 80...
  • Page 14 15.70 82.05 34.03 2.92.028 34.09 96.02 28.04 34.08 76.60 34.13 14.80 76.64 14.00 34.12 76.02 96.12 14.20 96.13 34.04 GQV 50 2.92.029 96.09 82.04 34.05 28.04 81.00 14.80 14.00 GQS 50 2.92.030 76 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4...
  • Page 15 73.08 70.33 70.08 28.20 28.00 73.00 (GXC) 94.00 70.00 82.30 28.00 (GXV) 70.23 82.05 28.08 70.20 28.04 96.02 36.00 12.00 76.60 76.64 70.09 76.02 12.21 14.00 96.12 96.13 96.09 82.04 81.00 2.94.029 GQ, GX, GM Rev. 4 77 / 80...
  • Page 16 óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 73.00 78.00 组装与分解图 36.00 76.00 94.12 GMC 50-65 70.00 94.04 GMV 50-65 14.20 94.00 14.46 14.24 28.00 14.00 28.20 28.00 3.94.024.1 76.60 28.04 12.20 12.00 4.94.061 28.00 12.00 12.50 12.60 2.94.033 78 / 80 GQ, GX, GM Rev. 4...
  • Page 17 DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps GX., GX. M, GQ., GQ. M, GM., GM. M, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.
  • Page 18 DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ëéïêÄçüâíÖ ÑÄççõÖ àçëíêìäñàà ! Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...

Ce manuel est également adapté pour:

GxGm

Table des Matières