Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur
F
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg microX

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2: Précautions

    (trombones, par ex.). Si cela se produit, débran- chez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. • Apple, Mac et Audio Units sont des marques commer- ciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis...
  • Page 3: A Propos De Ce Manuel

    Nous vous remercions d’avoir choisi le microX Synthesizer/Controller de Korg. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce A propos de ce manuel Organisation et emploi des manuels Conventions utilisées dans ce manuel Le microX est accompagné...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utiliser et éditer des l’écran..............15 Combinations........57 Informations de base........17 Jouer avec des Combinations ....57 A propos des modes du microX ......17 Sélection d’une Combination ......57 Opérations élémentaires ........19 Utilisation des contrôleurs........59 Préparation ........23 Edition élémentaire d’une Combination .. 60 Mise sous/hors tension.......
  • Page 5 Utiliser et éditer des Multis ... 69 Créer un motif d’arpège utilisateur....99 Sauvegarder un motif d’arpège utilisateur ...105 Considérations sur l’utilisation du MIDI ... 69 Synchronisation de l’arpégiateur....106 Sélection d’un Multi...........69 Utiliser des kits de batterie..107 Assignation de Programs aux ‘pistes’ et réglage du volume et du pan ......70 Qu’est-ce qu’un ‘kit de batterie’? ....107 Copier les réglages d’une Combination dans...
  • Page 7: Démarrage Éclair

    Démarrage éclair Cette section vous permet de jouer directement sur votre instrument. Elle explique comment installer le microX, comment sélectionner des Programs et régler le son, et comment écouter les morceaux de démonstration. Quand vous avez fini de lire ce “Démarrage éclair”, veuillez aussi prendre le temps de lire le reste du manuel.
  • Page 8: Jouer Avec Des Programs Et Des Combinations

    “base” du microX, les Programs. Remarque: Si vous n’entendez rien quand vous jouez sur le clavier: Vérifiez les connexions. Véri- fiez que la commande VOLUME du microX et le volume des enceintes actives ou de l’ampli sté- réo sont bien réglés.
  • Page 9 Program. Sélectionner un Program par catégorie avec les boutons [CATEGORY] et PROGRAM/COMBINATION Le microX vous permet de sélectionner un Program par catégorie (“synthé”, “basse” ou “batterie”). 1. Appuyez sur le bouton [CATEGORY]. Le menu de catégories apparaît.
  • Page 10: Sélection De Combinations Par Banque Et Numéro

    Démarrage éclair Si, par exemple, vous appuyez sur le bouton [CATEGORY] puis sur le bouton PROGRAM [E], vous ne pouvez choisir un Program que dans la catégorie “Keyboard”. Cette catégorie propose des Programs de pianos acoustiques, électriques etc. Les boutons [PAGE+][PAGE–] permettent de faire défiler les catégories une par une. 3.
  • Page 11: Sélection De Combinations Par Catégorie

    [CATEGORY] et PROGRAM/COMBINATION” ( ☞ p.3). Modifier le son avec les contrôleurs Vous pouvez utiliser le joystick du microX ainsi que les boutons OCTAVE [ † ][ π ] et ses com- mandes REALTIME CONTROLS pour rendre votre jeu plus expressif.
  • Page 12 Démarrage éclair Cette section explique comment utiliser les commandes REALTIME CONTROLS en mode Pro- gram. Remarque: Nous n’allons pas utiliser la fonction “External Control”: vérifiez donc que le bouton [EXT. CONTROLLER] est éteint. S’il est allumé, appuyez sur le bouton [EXT. CONTROLLER]. 1.
  • Page 13: Utilisation De L'arpégiateur

    La plupart des arpégiateurs traditionnels produisent un arpège quand vous jouez un accord sur le clavier. L’arpégiateur polyphonique du microX est loin de se limiter à cette fonction: vous pouvez ainsi produire une vaste série de motifs basés sur la hauteur et le rythme des notes jouées sur le clavier.
  • Page 14: Ecouter Les Morceaux De Démonstration

    Démarrage éclair Ecouter les morceaux de démonstration Le microX propose plusieurs morceaux de démonstration. Prenez le temps de les écouter afin de mesurer toute la richesse sonore et le potentiel d’expressi- vité du microX. 1 2, 3 1. Maintenez le bouton [CATEGORY] enfoncé et appuyez sur le bouton [AUDITION].
  • Page 15: Introduction

    Section des effets: rythmes • Un effet d’insertion (entrée/sortie stéréo), deux Le microX propose 40 kits de batterie utilisateur et effets maîtres (entrée mono, sortie stéréo) ainsi neuf kits compatibles GM2 en ROM bardés de qu’un égaliseur maître à trois bandes (entrée/ paramètres éditables auxquels vous pouvez ajou-...
  • Page 16: Le Mode Multi Permet D'utiliser Un Séquenceur Externe

    A ceux-ci s’ajoutent les effets et les sonores. deux arpégiateurs, ce qui permet donc de pro- En mode Combination et Multi, le microX met à duire des sons complexes qu’il ne serait pas possi- votre disposition un double arpégiateur permet- ble de générer avec un seul Program.
  • Page 17: Faces Avant Et Arrière

    Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face avant...
  • Page 18: Arpégiateur

    9. Commandes VALUE externe. La molette [VALUE] permet de régler la valeur du paramètre sélectionné (☞p.20). 5. Sélection MODE/BANK Ces boutons permettent de sélectionner des ban- Molette [VALUE] ques et de changer de mode. Le microX a quatre modes (☞p.19)
  • Page 19 Face avant 10. PAGE, CURSOR Bouton [EXIT/CANCEL] Ce bouton vous ramène à la page “0” de chaque Boutons [PAGE+][PAGE–] mode (pour autant que vous soyez à une autre page). Ces boutons permettent de passer à l’onglet sui- vant ou précédent d’une page. Si vous appuyez sur le bouton [EXIT/CANCEL] en maintenant le centre du ClickPoint enfoncé, la Maintenez le bouton [MENU/OK] enfoncé...
  • Page 20: Face Arrière

    Soyez prudent, car toute erreur de connexion 3. MIDI pourrait entraîner un endommagement de MIDI vous permet de brancher le microX à des vos enceintes actives, etc. ou un dysfonction- ordinateurs ou autres appareils MIDI afin de nement de l’instrument.
  • Page 21: Nom Et Fonction Des Éléments Affichés À L'écran

    Nom et fonction des éléments affichés à l’écran * Menu Utility Nom et fonction des élé- ments affichés à l’écran a: Page sélectionnée d: Cellule d’édition e: Case de sélection Quand vous appuyez sur le bouton [UTILITY], le menu du même nom apparaît. Ce menu contient des commandes pouvant être utilisées à...
  • Page 22 Introduction * Barre de défilement Cette barre indique que la liste contient plus d’options ou de paramètres que ce qui est afficha- ble. Utilisez ClickPoint [π][†] pour faire défiler la liste. Barre de défilement * Menu de pages En mode Combination, Program, Global ou Multi, une pression sur le bouton [MENU/OK] affiche une liste des pages disponibles dans ce mode.
  • Page 23: Informations De Base

    MIDI et effectuer des réglages séparés de Mode Program volume, pan (position stéréo), égalisation, de Les Programs sont les sons de base du microX. En zones de clavier et de plage de toucher. A ceux- mode Program, vous pouvez: ci s’ajoutent les réglages d’effets et de deux arpégiateurs (☞p.69).
  • Page 24 Introduction PROGRAM OSC 1 Insert / Master Effect Multi Sample - H Drum Kit MFX 1 Multi Sample - L MFX 2 PITCH1 FILTER1 AMP1 OSC 2 Multi Sample - H Arpeggiator Multi Sample - L PITCH2 FILTER2 AMP2 COMBINATION GLOBAL Insert /Master Effect DRUM KIT...
  • Page 25: Opérations Élémentaires

    Opérations élémentaires Opérations élémentaires Après la mise sous tension du microX, voici com- ment effectuer les opérations de base comme la sélection de modes et de pages. 1. Sélection de modes • Avant de pouvoir utiliser les fonctions du microX, il faut choisir le mode souhaité.
  • Page 26: Sélectionner Un Paramètre Et Changer Sa Valeur

    Introduction 2. Utilisez ClickPoint [√][®][π][†] pour sélec- tionner la page voulue. 3. Votre choix terminé, appuyez au centre du ClickPoint. La page sélectionnée apparaît. 2. Des pressions répétées sur [PAGE+] ou A titre d’exemple, sélectionnez “Key Zone”. La [PAGE–] fait défiler les onglets dans un sens ou page 5: Ed–Key Zone apparaît.
  • Page 27: Sélectionner Et Exécuter Une Commande Utility

    Opérations élémentaires Appuyez sur ce bouton quand vous éditez un Pro- 6. Appuyez sur le bouton [MENU/OK] pour exé- gram ou une Combination. Son témoin s’allume et cuter la commande. l’instrument rappelle les derniers réglages mémo- Appuyez sur le bouton [EXIT/CANCEL] si risés du Program ou de la Combination.
  • Page 28 Introduction...
  • Page 29: Préparation

    4. Pour empêcher tout débranchement accidentel de la fiche, faites passer le câble de l’adaptateur par le crochet prévu à cet effet à l’arrière du microX. Veillez à ne pas plier la base de la fiche plus que nécessaire. Branchement de l’adaptateur 3.
  • Page 30: Mise Hors Tension

    à la mise hors tension. 1. Réglez la commande [VOLUME] du microX au minimum (à gauche). Si vous avez branché des enceintes actives ou un ampli stéréo, réglez leur volume au mini- mum.
  • Page 31: Connexions

    Branchez les câbles audio de la façon illustrée ci- nécessaire.) dessous. Soyez prudent si vous écoutez le signal du microX avec votre chaîne hifi car un niveau trop élevé risque d’endommager vos encein- Connexions à du matériel audio tes. Choisissez un volume d’écoute conforta- Vous pouvez branchez une paire d’enceintes acti-...
  • Page 32: Brancher Une Pédale De Maintien, Un Commutateur Au Pied Ou Une Pédale D'expression

    Utilisez la commande [VOLUME] pour régler le volume du casque. La prise casque du Cette pédale maintient les notes que vous jouez microX reproduit le même signal que les sorties sur le clavier. Cet instrument reconnaît aussi une (MAIN OUTPUT) L/MONO, R.
  • Page 33: Connexion D'une Pédale

    Si vous branchez une pédale EXP-2 ou une pédale Remarque: Utilisez le pilote KORG USB–MIDI si d’expression/volume XVP-10 à la prise ASSI- vous branchez le microX via USB à un ordina- GNABLE PEDAL, vous pouvez l’utiliser pour teur répondant aux exigences décrites sous moduler les sons ou effets, ou pour régler le...
  • Page 34: Installation De L'application Microx/X50

    • Système d’exploitation Remarque: Il faut installer le KORG USB-MIDI Dri- Mac OS X version 10.3 ou ultérieure ver Tools AVANT de brancher le microX à l’ordi- Selon l’ordinateur utilisé, le système peut ne nateur via USB. pas fonctionner correctement même si l’ordi- 1.
  • Page 35: Configuration Du Pilote Korg Usb-Midi

    à l’écran pour effectuer l’installation Remarque: Le pilote doit être installé pour cha- puis cliquez sur [Close] quand celle-ci est ter- que port USB. Si vous branchez le microX à un minée. port USB différent de celui que vous avez uti- lisé...
  • Page 36: A Propos Du Microx Et Des Ports Du Pilote

    MIDI au généra- Les dispositifs KORG USB-MIDI branchés à teur de sons du microX afin de le piloter. l’ordinateur apparaissent dans la liste ci-des- sus. La partie inférieure affiche la version du Configuration du microX Editor/Plug-In...
  • Page 37: Installer Le Pilote Korg Usb-Midi Et Le Logiciel D'édition

    Installer le pilote KORG USB-MIDI et le logiciel d’édition Installation du pilote KORG USB-MIDI Remarque: Utilisez le pilote KORG USB-MIDI si vous branchez le microX via USB à un ordinateur satisfaisant aux conditions indiquées sous “Sys- tème requis pour le pilote KORG USB–MIDI” (☞p.27).
  • Page 38: Connexion Via Le Port Usb Du Microx Et Configuration

    à votre ordina- teur via MIDI. A propos des modèles Ext. Control du 1. Branchez le port MIDI OUT du microX au port microX MIDI IN de l’ordinateur (via l’interface MIDI). Voyez la liste “microX External Control Template List”...
  • Page 39 Si l’arpégiateur est activé, le fait de jouer sur le cla- vier et de régler sa sensibilité au toucher (dynami- vier du microX ne le fait pas démarrer et seules les que). données produites par le clavier sont transmises.
  • Page 40: Réglages En Mode Global

    La page GLOBAL 1: MIDI apparaît. du microX ou pour piloter les signaux audio du microX à partir du logiciel hôte et les mixer avec les données audio de la KORG Legacy Collection ou d’autres pistes audio, effectuez les connexions suivantes.
  • Page 41: Connexion D'appareils Midi

    Piloter un générateur de sons MIDI Connexion d’appareils MIDI externe à partir du microX Branchez les prises MIDI du microX à un appareil Pour piloter un générateur de sons MIDI externe MIDI pour échanger des réglages de son et des avec le clavier, les contrôleurs et l’arpégiateur du...
  • Page 42: Connexion D'un Séquenceur Midi Externe

    MIDI afin de l’utiliser comme clavier d’entrée et comme module MIDI. 1. Branchez la prise MIDI OUT du microX à la prise MIDI IN du séquenceur et la prise MIDI OUT du séquenceur à la prise MIDI IN du microX.
  • Page 43: Utiliser Et Éditer Des Programs

    Qu’est-ce qu’un Program? pouvez piloter plusieurs Programs en recevant des messages MIDI venant de différentes pistes Les Programs sont les sons de base du microX. d’un séquenceur MIDI ou d’un logiciel audio. Les Programs sont également des éléments impor- Cette section explique comment utiliser des Pro- tants pour d’autres modes.
  • Page 44: Ecouter Le Son

    Sel (Select) Ecouter le son 5. Jouez sur le clavier pour écouter le son choisi. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton [AUDITION] du microX (il s’allume) pour entendre un riff produit avec ce Program. Catégorie Program Présentation: Banques de Programs 2.
  • Page 45: Choix De Programs Avec Un Commutateur Au Pied

    1. Branchez un commutateur au pied à la prise ner facilement les Programs et Combinations du ASSIGNABLE SWITCH en face arrière. microX dans une liste. Pour en savoir plus, voyez Utilisez un simple commutateur on/off comme le “Editor/Plug-In Editor Manual” (PDF).
  • Page 46: Utilisation Des Contrôleurs

    Utilisation des contrôleurs lorsque vous jouez des notes hautes). Les envelop- pes peuvent aussi devenir plus rapides ou plus Le microX dispose de contrôleurs en temps réel lente; le volume peut changer etc. tels que le joystick et les boutons OCTAVE [†][π] qui vous permettent de rendre votre jeu plus expressif.
  • Page 47: Utiliser Les Pédales

    OCTAVE [†][π] sauvegardé Vous pouvez soit utiliser un commutateur au pied avec les autres données. C’est parce que l’option (comme le Korg PS-1), soit une pédale spéciale “OCTAVE Keys [†/π]: Use Prog/Combi/ continue (comme la Korg DS-1H) pour le main- Multi’s Octave”...
  • Page 48: Commutateur Au Pied Assignable

    Ces douze assignations (4 commandes x 3 modes) • Modulation de paramètres de son et d’effet constituent un “Set” et le microX dispose de 64 • Activation/coupure du portamento mémoires de sets (☞p.111). • Sélection de Programs (vers le haut/bas) Bouton [EXT.
  • Page 49: Edition Élémentaire D'un Program

    Edition élémentaire d’un Program Vous pouvez éditer les Programs d’usine du Amp Level: Indique le niveau de l’amplifica- microX pour en créer de nouveaux ou partir de teur. Ce réglage détermine le volume du Pro- zéro avec un Program initialisé.
  • Page 50 Utiliser et éditer des Programs 1. Appuyez sur le bouton REALTIME CON- Le réglage de résonance d’un filtre permet d’obte- TROLS [SELECT] pour choisir le mode de fonc- nir un son plus brillant ou plus sourd. tionnement A, B ou C des commandes. Chaque pression sur ce bouton sélectionne suc- cessivement le mode A, B et C.
  • Page 51: Sauvegarder Vos Réglages

    Sauvegarder vos réglages La fenêtre de dialogue “Write Program” appa- Note enclen- raît. chée Attack Level Note coupée Break Level Niveau Release Level Sustain Level Temps Release Time Slope Time Decay Time Remarque: Si l’écran affiche “Memory Protec- Attack Time ted”, la mémoire de Program est protégée.
  • Page 52: Edition Détaillée De Programs

    Filter1 LFO Mod. : 4-4 INDIVIDUAL 1, 2 Output Filter1 EG : 4-5 Amp1 EG : 6-3 OSC 1 Pitch EG : 2-5 OSC 2 Oscillator / Pitch Filter Amplifier Effect 1–1, 9–4 etc. indiquent les pages d’écran et onglets du microX.
  • Page 53: Paramètres De Base D'oscillateur

    Paramètres de base d’oscillateur Pour savoir comment accéder aux différents EFFECTS modes ou afficher les pages et les commandes Uti- Le signal de sortie de OSC 1/2 peut être traité par lity, voyez “Opérations élémentaires” (☞p.19). un effet d’insertion puis envoyé aux effets et à l’égaliseur (EQ) maîtres.
  • Page 54: Jeu Polyphonique/Monophonique

    Utiliser et éditer des Programs ble) pourrait se limiter à six échantillons: un Jeu polyphonique/monophonique par corde. Le mode “Voice Assign” détermine si le Program • Les kits de batterie, par contre, sont optimisés est polyphonique (Poly) ou monophonique pour jouer des parties de batterie. (Mono).
  • Page 55: Copier Des Réglages Entre Osc1

    Paramètres de base d’oscillateur notes jouées avec une valeur de toucher supé- Voyons les plages de toucher définies dans l’exem- rieure ou égal à cette valeur déclenchent le ple illustré ci-dessus: multi-échantillon High. • OSC1 est audible quel que soit le toucher. Si vous réglez “Velocity SW L→H”...
  • Page 56: Assignation D'un Kit De Batterie

    Utiliser et éditer des Programs • Hauteur (vibrato): PROG 2: Ed–Pitch, OSC1 Assignation d’un kit de batterie LFO “Intensity” et les mêmes paramètres pour OSC2 LFO Qu’est-ce qu’un ‘kit de batterie’? • Filtre (wah): PROG 4: Ed–Filter1, LFO Mod. Pour assigner un kit de batterie à un Program, “Intensity to A”...
  • Page 57: Modulation De Fréquence

    LFO fonctionne/se comporte. Il reste maintenant à sente n’importe quelle source de modulation assi- assigner le LFO à un paramètre aux pages “Filter, gnable du microX comprenant: Pitch” et “Amp”. Vous pouvez aussi utiliser les • Contrôleurs comme le joystick et les comman- LFO comme sources de modulation AMS.
  • Page 58: Jouer Avec La Hauteur

    [1] “Pitch Slope” permet de déterminer l’intervalle de du microX ou à la réception d’une commande de hauteur entre deux touches adjacentes. contrôle CC17. Avec des réglages positifs (+), la hauteur monte quand vous jouez vers la droite du clavier Avec des réglages négatifs (–), la hauteur descend...
  • Page 59: Types De Filtres

    Utiliser les filtres Filter2 n’est disponible que si “Mode (Oscillator High Pass Niveau Mode)” est réglé sur “Double”. Niveau 12dB/oct Fréquence Harmoniques du multi-échantillon utilisé Resonance Fréquence (hauteur) Comme le montre le schéma suivant, plus la valeur “Resonance” est élevée, plus les harmoni- Filter ques sont accentuées aux alentours de la fré- quence de coupure.
  • Page 60: Modulation Des Filtres

    Utiliser et éditer des Programs de la fréquence (“Frequency”) choisie, confé- négative (–), la fréquence du filtre diminue plus rant souvent un caractère plus “synthétique” les notes jouées sont hautes et rend le son plus au son. sourd. • “Int. to A” et “Int. to B” détermine l’effet de la pondération du clavier sur les filtres A et B.
  • Page 61: Utilisation De La Section 'Amp

    Utilisation de la section ‘Amp’ A et B. Les deux filtres partagent une source AMS Réglage du niveau de l’amplificateur commune mais l’intensité peut être réglée indé- pendamment. Vous pouvez régler le niveau avec le paramètre “Amp Level”. Si, par exemple, vous réglez Knob B Assign “Knob 1-B”...
  • Page 62: Réglage Du Panoramique (Position Stéréo)

    (☞p.85). Le réglage Random modifie la position du son dans l’image stéréo de manière aléatoire (et ce pour chaque nouvelle note jouée sur le microX). Master EQ Ce réglage produit des effets stéréo surprenants. Vous pouvez effectuer les réglages d’égalisation Pan AMS et Intensity (EQ) maître à...
  • Page 63: Utiliser Et Éditer Des Combinations

    Utiliser et éditer des Combinations Qu’est-ce qu’une Combination? cher, le mixage, le canal MIDI et les filtres pour contrôleurs. Les Combinations ou “Combis” vous permettent Comme les Programs, les Combis ont 1 effet d’utiliser jusqu’à 8 Programs simultanément en d’insertion, 2 effets maîtres et un égaliseur maître leur assignant des zones de clavier ou en les pour peaufiner le son des Timbres.
  • Page 64: Sélection De Combinations Avec Un Commutateur Au Pied

    Banques de Combinations Sélection de Combinations via MIDI Banque Explication La Combi change dès le que le microX reçoit un A la livraison, ces banques contiennent un large éven- changement de programme sur le canal MIDI glo- tail de Combinations utili- bal.
  • Page 65: Utilisation Des Contrôleurs

    “Bank (EX2) MSB” et “Bank (EX2) LSB” (2–1a). Les messages MIDI transmis lorsque vous utilisez le microX le sont sur le canal global MIDI. Simul- tanément, les Timbres dont le “Status”= EXT ou EX2 transmettent les même messages sur leur canal MIDI.
  • Page 66: Edition Élémentaire D'une Combination

    Utiliser et éditer des Combinations Edition élémentaire d’une Combination Vous pouvez éditer les Combinations d’usine du microX pour en créer de nouvelles ou partir de zéro avec des Combinations initialisées. Le microX propose fonctions d’édition à la page 2. Utilisez ClickPoint [π][†] pour choisir “Solo “COMBI 0: Play”...
  • Page 67: Réglage Du Volume

    REALTIME CONTROLS [1], [2], [3], [4], [SELECT] aléatoire du son de gauche à droite de l’image Remarque: Les modes A et B des commandes stéréo pour chaque note jouée. REALTIME CONTROLS permettent de modifier les Timbres ayant le même canal que le canal glo- bal MIDI.
  • Page 68: Edition Détaillée De Combinations

    Timbre Program Insert Effect : MasterEQ :9-4 AUDIO OUTPUT 8-2, 3 L/MONO, R Timbre4 Parameters Program Insert Effect Master Effect AUDIO OUTPUT Individual Outputs INDIVIDUAL 1,2 Timbre8 Parameters Program 1–1, 9–4 etc. indiquent les pages d’écran et onglets du microX.
  • Page 69: Sélection De Programs Pour Les Timbres

    Assignez le canal MIDI Global aux Timbres que Pour savoir comment accéder aux différents vous voulez jouer sur le clavier du microX. L’ins- modes ou afficher les pages et les commandes Uti- trument transmet alors les données de votre jeu lity, voyez “Opérations élémentaires”...
  • Page 70: Réglages De Filtre Midi

    (Layer), par partage de clavier (Split) ou par com- pondantes sont transmises et reçues. Si “Status”= mutation par toucher (Velocity Switch). Au sein INT, les mouvements des contrôleurs du microX d’une Combination, vous pouvez même combiner ou les messages MIDI reçus ont un effet sur le Pro- ces méthodes.
  • Page 71: Partage De Clavier Et Superposition

    Superposition, partage de clavier et commutation par toucher vier en un fondu enchaîné sur clavier (Keyboard Key” du Timbre 2 sur “G4” pour produire un Crossfade) ou une commutation par toucher en un chevauchement partiel. fondu de toucher. 3. Affichez la page “COMBI 5: Ed–Key Zone, Slope”.
  • Page 72: Modifier Les Programs Selon La Combination

    Utiliser et éditer des Combinations Modifier les Programs selon la Combination Vous pouvez apporter diverses modifications aux Programs d’une Combi afin de mieux les intégrer. Ces changements n’affectent pas les Programs ori- Velocity Zone Slope ginaux (et donc pas les autres Combinations). Comme pour les paramètres “Slope”...
  • Page 73: Réglage De La Hauteur

    Modifier les Programs selon la Combination Réglage de la hauteur Paramètres ‘Delay’ et ‘Scale’ Vous trouverez ces paramètres à la page “COMBI Vous trouverez ces paramètres à la page “COMBI 2: Ed–Timbre Param, Pitch”. 2: Ed–Timbre Param, Other”. Transpose, Detune (BPM Adjust) Delay Ces paramètres règlent la hauteur du Timbre.
  • Page 74: Effets

    Utiliser et éditer des Combinations LPF Fc: Permet de régler la fréquence du filtre Effets passe-bas des OSC 1/2 du Program. Cela permet d’éclaircir ou d’assombrir le son. Une section entière du manuel étant consacrée aux Reso.HP: Permet de régler le niveau de résonance effets, nous n’allons pas entrer dans les détails ici ou la fréquence du filtre passe-bas des OSC 1/2 du (☞p.79).
  • Page 75: Utiliser Et Éditer Des Multis

    Et n’oubliez pas les con- microX comme clavier maître. Si vous changez de trôleurs. Multi sur le microX, les pistes dont le “Status” est réglé sur “EXT” ou “BTH” transmettent des mes- Vous disposez également de l’arpégiateur qui se sages MIDI (changements de programme etc.)
  • Page 76: Assignation De Programs Aux 'Pistes' Et Réglage Du Volume Et Du Pan

    “INT” ou “BTH”, vous pouvez Vous pouvez aussi changer de Multi avec un com- jouer sur le clavier du microX et actionner ses mutateur au pied branché à la prise ASSIGNABLE contrôleurs pour écouter le générateur interne SWITCH.
  • Page 77 [VALUE] etc. pour entrer la valeur. Le paramètre “Control Track” détermine la piste pilotée par le clavier et les contrôleurs du microX. La piste “Control Track” transmet/reçoit sur le “Status” et canal MIDI “MIDI Channel”...
  • Page 78: Copier Les Réglages D'une Combination Dans Un Multi

    Vous pouvez copier les réglages d’une Combina- séquenceur MIDI et jouez sur le clavier et avec tion dans un Multi. Si vous avez une Combination les contrôleurs du microX. favorite, cette fonction permet de copier ses régla- Lorsque vous effectuez un enregistrement mul- ges dans les pistes d’un Multi.
  • Page 79: Ce Que Vous Pouvez Faire En Mode Multi

    Réglages Track 6 MIDI Ch Track 7 Réglages AUDIO OUTPUT INDIVIDUAL 1,2 Insert Effect Track 8 Réglages Master Effect Individual Outputs Control Track Track 16 Réglages 1–1, 9–4 etc. indiquent les pages d’écran et onglets du microX. Clavier du microX...
  • Page 80: Utilisation Des Contrôleurs

    Multi en détail. temps réel. • Sélection d’un Multi et jeu sur le clavier Les commandes REALTIME CONTROLS [1], [2], du microX. [3] et [4] peuvent aussi servir de télécommande • Réception et reproduction de données pour appareils MIDI externes.
  • Page 81: Superposition, Partage De Clavier Et Commutation Par Toucher

    Superposition, partage de clavier et commutation par toucher Superposition, partage de Sauvegarder vos réglages clavier et commutation par Une fois que vous tenez le son parfait, sauvegar- dez-le. Pour sauvegarder vos réglages: toucher 1. Appuyez sur le bouton [UTILITY] pour afficher Vous pouvez assigner des zones de clavier et des le menu correspondant.
  • Page 82: Pilotage Midi

    MIDI externe. Le Multi En mode Multi, le microX peut servir de générateur sélectionné change son tempo à la réception de ces de sons multitimbral et être piloté par un séquen- données.
  • Page 83: Changer Le Program Affecté À Une Piste Via Midi

    2: Track Param, MIDI” et le paramètre “Program Change” à la page “MULTI 3: MIDI Filter1, -1”. Si vous avez installé le “microX Plug-In Editor” dans votre logiciel audio, vous pouvez sélection- ner facilement les Programs du microX dans une liste au sein de ce programme.
  • Page 84: Pilotage D'instruments Externe Avec Le Microx

    Pour toutes les pistes dont le “Status” est réglé sur “INT” ou “BTH”, le système suivant est d’applica- tion: quand vous jouez sur le clavier du microX ou actionnez ses contrôleurs, la piste “Control Track” pilote le générateur de sons interne et utilise les réglages (Program, niveau etc.) de la piste assi-...
  • Page 85: Réglages D'effets

    Réglages d’effets La section d’effet du microX propose un effet MULTI 8: InsertFX d’insertion, deux effets maîtres, une égalisation • Assignation BUS du niveau d’envoi aux effets maître (EQ stéréo à 3 bandes) et une section Mixer maîtres des pistes.
  • Page 86: Effets De Retard (Delay) Et Premières Réflexions

    Réglages d’effets Un limiteur (03: St.Limiter, 04: Mltband Limit) Effets de retard (delay) et premières empêche le signal d’entrée de dépasser un seuil réflexions déterminé. Un exciteur (11: St.Exct/Enhcr) confère plus de Les première réflexions (41: Early Reflect) simu- clarté et de définition au son. Un enhanceur fait lent l’amorce d’une réverbération.
  • Page 87: Réglages D'effets Pour Les Programs

    Réglages d’effets pour les Programs IFX: Le signal est envoyé à l’effet d’insertion Réglages d’effets pour les IFX. (Voyez l’illustration ci-dessous.) Programs Routing La structure de l’effet d’insertion, des effets maître 1, 2, 1/2: Le signal est envoyé à la prise (INDIVI- et de l’égaliseur (EQ) maître est identique pour DUAL OUTPUT) 1 ou 2.
  • Page 88: Sélection D'un Effet D'insertion Et Routage De Son Signal

    Réglages d’effets BUS Select (All OSCs) = 1/2 PROG 8: Insert FX PROG 9: Master FX IFX / Indiv.Out BUS Select Send2 Send1 L/R BUS OSC 1 BUS Select = 1/2 OSC 2 Select from: Post IFX AUDIO OUTPUT Post IFX Master EQ stereo (MAIN) L/MONO, R...
  • Page 89: Egaliseur Maître (Master Eq)

    Réglages d’effets pour les Programs envoyer le signal à (INDIVIDUAL OUTPUT) 1 le par la valeur “Rtn” (127= x1.0) pour détermi- et/ou 2, réglez ce paramètres sur “1”, “2” ou ner le niveau de sortie réel de l’effet. “1/2”. 5. Réglez le routage du signal de sortie des effets “Send1 (MFX1)”, “Send2 (MFX2)”: Règle le maîtres 1 et 2.
  • Page 90: Paramètres D'effets En Mode Combination Et Multi

    Réglages d’effets En plus de ces paramètres, la page “Master EQ” IFX: Le signal est envoyé à l’effet d’insertion vous permet aussi de spécifier la fréquence et la IFX. largeur (“Mid” uniquement) des différentes 1, 2, 1/2: Le signal est envoyé à la prise (INDIVI- bandes ainsi que d’effectuer des réglages de DUAL OUTPUT) 1 ou 2.
  • Page 91: Effets Maîtres Egaliseur Maître (Master Eq)

    Pan (CC#8) Send1(MFX1) ‘BPM/MIDI Sync.’ La modulation dynamique (Dmod) est une fonc- tion qui permet d’utiliser les contrôleurs du microX ou des messages MIDI pour influencer certains paramètres d’effets en temps réel. Routing IFX On Insert Effect La fonction “BPM/MIDI Sync.” pilote aussi les La page “Setup”...
  • Page 92: Sauvegarder Les Réglages D'effet

    En l’occurrence, réglez “L/C/R Bs” sur et “Times” sur 1 pour faciliter l’explication. Le signal du microX. Vous devez alors envoyer les sor- temps de retard correspond donc à un inter- ties du microX aux entrées de l’ordinateur.
  • Page 93: Mode Global

    MIDI (GLOBAL 6) et tous les autres paramè- mode. Si, par exemple, vous branchez les sorties tres Global (GLOBAL 0–3). du microX à une console de mixage et si vous utili- La fonction Compare n’est pas disponible en sez un processeur d’effet externe pour ajouter de mode Global.
  • Page 94: Lier L'arpégiateur Aux Programs Et Aux Combinations

    Fonctions de contrôleurs comme le joystick ou dernier lieu les commandes [1]–[4] (☞Gdp p.164) L’état du microX à la mise sous tension dépend du réglage du paramètre “Power On Mode”. Si “Power On Mode” est réglé sur “Reset” (réglage d’usine), le microX sélectionne automatiquement la page “0: Play”...
  • Page 95: Paramètres Midi 1: Midi

    MIDI Setup, MIDI Filter Cette page permet de régler les paramètres MIDI pour tout le microX, comme le canal Global MIDI ou l’horloge MIDI. Vous pouvez aussi utiliser les Actionnez une touche du clavier et réglez la...
  • Page 96: Editer Les Noms De Catégories 3: Category Name

    Mode Global Sauvegarder les réglages Global Quand vous avez fini vos réglages en mode Glo- bal, sauvegardez-les. 4. Pour qu’une piste utilise la piste sauvegardée Tous vos réglages sont perdus à la mise sous avec son Program individuel, cochez la case tension si vous ne les sauvegardez pas.
  • Page 97: Réglages D'arpégiateur

    Jouez sur le clavier du microX et l’arpégiateur démarre. Pour les autres Programs, vous pouvez égale- L’arpégiateur polyphonique du microX est loin de ment activer l’arpégiateur d’une pression sur le se limiter à cette fonction: vous pouvez ainsi pro- bouton [ARP ON/OFF] (il s’allume).
  • Page 98: Régler Le Tempo De L'arpégiateur (Tempo)

    “LENGTH”. Un changement de cette valeur cas, vous ne pouvez plus piloter le tempo à confère un autre caractère au motif. partir du microX. Remarque: La longueur des motifs préprogram- més (UP, DOWN, ALT1, ALT2, RANDOM) Réglage de la durée des notes de n’est pas affectée par ce paramètre.
  • Page 99: Editer Les Paramètres D'arpège À L'écran

    Arpégiateur en mode Program Preset-0: UP Editer les paramètres d’arpège à l’écran Vous pouvez effectuer des réglages d’arpèges aux pages “PROG 0: Play, Arp. Play” ou “PROG 7: Ed–Arp/Ctrls”, “Setup” et “Zone”. La page “0: Play, Arp. Play” propose une sélection de paramè- tres (venant de la page “7: Ed–Arp/Ctrls, Setup”) particulièrement adaptés aux changements en Preset-1: DOWN...
  • Page 100: Réglage De La Plage D'octaves Des Notes De L'arpège (Octave)

    Réglages d’arpégiateur Réglage de la plage d’octaves des notes Verrouillage de l’arpégiateur (Latch) de l’arpège (Octave) “Latch” détermine si l’arpégiateur continue à jouer l’arpège quand vous relâchez les touches du Utilisez “Octave” pour spécifier la plage d’octaves clavier ou s’arrête. dans laquelle l’arpège est produit.
  • Page 101: Réglage De La Durée Des Notes De L'arpège (Gate)

    Arpégiateur en mode Program Réglage de la durée des notes de Plage de notes déclenchant l’arpégia- l’arpège (Gate) teur (Key Btm, Key Top) “Gate” vous permet de spécifier la durée des notes “Key Btm”, “Key Top”: L’arpégiateur ne peut être de l’arpège.
  • Page 102: Arpégiateur En Mode Combination Et Multi

    Vous pouvez effectuer des réglages d’arpèges aux En mode Combination et en mode Multi, le pages “COMBI 0: Play, Arp. Play A” et “B” ou à la microX propose un arpégiateur polyphonique page “COMBI 7: Ed–Arp/Ctrls”. Les pages “0: “double” vous permettant d’utiliser deux motifs Play, Arp.
  • Page 103: Structure D'un Motif D'arpège Utilisateur

    Arpégiateur en mode Combination et Multi Structure d’un motif d’arpège utilisa- Réglages d’arpégiateur polyphoni- teur que double Voyons quelle est la structure des arpégiateurs La double fonctionnalité de l’arpégiateur permet d’une Combination. d’effectuer les opérations suivantes: 1. Choisissez la Combination C053: Echo Jamm et •...
  • Page 104: Exemples De Réglages

    Réglages d’arpégiateur A la page “GLOBAL 0: System, Preference”, désélectionnez la case Memory Protect “Com- bination” (☞p.88). 10.Les paramètres “Status”, “MIDI Channel” et “Assign” des pages d’écran montrées aux éta- pes 2 et 3 peuvent être réglés de façon à ne ren- 3.
  • Page 105: Sauvegarder Les Réglages De L'arpégiateur

    Combination B071: “In The Pocket” Choisissez la Combination B071: “In The Pocket”. Le microX dispose de 251 mémoires pour motifs Avant de jouer, vérifiez que le canal Global MIDI d’arpège réparties comme suit. (GLOBAL 1: MIDI “MIDI Channel”) est réglé sur Motifs d’arpège préprogrammés (Preset): Il existe...
  • Page 106: Initialiser Un Motif D'arpège

    En plus des motifs d’usine, toutes les mémoires de l’arpégiateur avec [ARP ON/OFF]. motifs d’arpège du microX (U000–U250) contien- 3. Affichez la page “GLOBAL 5: Arp.Pattern, nent des motifs programmés en usine. Setup”.
  • Page 107: Créer Un Motif

    Créer un motif d’arpège utilisateur 7. Définissez la manière dont les notes de l’arpège Tone No. sont jouées avec les paramètres “Type (Arpeg- gio Type)”, “Octave Motion” et “Fixed Note”. Vous pouvez aussi régler ces paramètres pen- dant ou après l’édition. 8.
  • Page 108: Autres Exemples De Création De Motifs D'arpège

    Réglages d’arpégiateur “Ptch (Pitch Offset)” permet de transformer Autres exemples de création de cette note en mélodie. (☞“Motif de mélodie”) motifs d’arpège “Gt (Gate)”: Permet de spécifier la durée des notes de l’arpège pour les différents pas. Si Motif de mélodie vous choisissez LGT, les notes sont liées.
  • Page 109 Créer un motif d’arpège utilisateur jouez sur le clavier. Sinon, il piloterait chaque fois Création d’un motif d’accord d’autres sons de batterie. 1. Sélectionnez un kit de batterie. Pour cet exemple, choisissez le Program usine “B020: Standard Kit 1”. 2. Affichez la page “GLOBAL 5: Arp.Pattern, Setup”...
  • Page 110: Edition Du Double Arpégiateur En Mode Combi Et Multi

    Réglages d’arpégiateur Tout autre réglage que “Step” signifie que les valeurs “Gt (Gate)” et “Vel (Velocity)” entrées pour chaque pas sont ignorées: toutes les notes de l’arpège utilisent des réglages de gate et de dynamique généraux. Remarque: Avant de régler “Gate”, réglez la commande REALTIME CONTROLS [1] (ARP- GATE) (mode C) en position centrale (12h).
  • Page 111: Sauvegarder Un Motif D'arpège Utilisateur

    Sauvegarder un motif d’arpège utilisateur Pour arrêter l’un des arpégiateurs, retournez en Sauvegarder un motif mode Combination et, sous “COMBI 0: Play”, sélectionnez la page “Arp. A” ou “Arp. B” puis d’arpège utilisateur désélectionnez la case “Arpeggiator Run”. 6. Pour renommer le motif que vous avez modi- Quand vous avez terminé...
  • Page 112: Synchronisation De L'arpégiateur

    A et B ne sont plus synchronisés entre eux. Synchronisation avec un séquen- ceur externe en mode Program, Combination ou Multi Quand le microX est maître Si “ (Tempo)”= “INT”, l’arpégiateur suit l’horloge MIDI interne. Le réglage “ (Tempo)”= INT signifie que le para- mètre “MIDI Clock”...
  • Page 113: Utiliser Des Kits De Batterie

    (en mode Program) un Program con- figuré pour batterie, contenant déjà tous les régla- Le microX compte 49 kits de batterie répartis dans ges d’enveloppe, d’effets etc. appropriés. Vous les catégories interne, utilisateur et GM (General pourriez, par exemple, choisir le Program“B020: MIDI).
  • Page 114: Editer Les Kits De Batterie

    Utiliser des kits de batterie Couper la protection de la mémoire Editer les kits de batterie Avant de pouvoir éditer un kit de batterie, il faut déverrouiller la mémoire en désélectionnant la Edition de base case “Memory Protect Drum Kit” à la page “GLOBAL 0: System Preference”.
  • Page 115: Affiner Le Réglage De Chaque Échantillon

    Editer les kits de batterie en catégories. Pour en savoir plus sur la sélec- Vous pouvez aussi copier les réglages d’une tion, voyez ““Sélection par catégorie” touche (“Key”) vers une autre avec la com- (☞p.38)”. mande Utility “Copy Key Setup”. 3.
  • Page 116: Effets Pour Chaque Note

    Utiliser des kits de batterie Effets pour chaque note Sauvegarder un kit de batterie Un kit de batterie vous permet de régler l’effet Quand le kit de batterie est prêt, sauvegardez-le. d’insertion et les effets maîtres pour chaque note. Remarque: Déverrouillez la protection de la 1.
  • Page 117: Pilotage Midi ('Ext. Control')

    La fonction “Ext. Control” (pilotage MIDI) permet La page 0: Play, Ext.Control apparaît. d’utiliser les commandes REALTIME CONTROLS du microX pour piloter des appareils ou logiciels MIDI externes. Vous pouvez choisir le canal MIDI de chaque commande et la commande de contrôle (CC) qu’elle transmet.
  • Page 118: Sets De Pilotage Midi

    Pilotage MIDI (‘Ext. Control’) Assigner un nom Sets de pilotage MIDI Donnez un nom explicite à vos sets de pilotage Passez en mode Global pour créer des sets de pilo- afin de vous rappeler ultérieurement l’usage tage MIDI. auquel vous les destinez. •...
  • Page 119: Autres Fonctions

    Programs ou Combinations individuels. paramètres de Program, de Combinations, de Vous pouvez en outre charger des kits de batterie, Multis et Global du microX. Il suffit de recharger des motifs d’arpège et des sets “Ext. Control” de les données d’usine.
  • Page 120: Assigner Un Nom (Rename)

    Autres fonctions • Vous pouvez aussi entrer des caractères avec le Assigner un nom (Rename) ClickPoint. Quand vous appuyez sur le centre du Click- Vous pouvez changer le nom d’un Program, d’une Point, le curseur carré change d’aspect dans la Combination, d’un Multi, d’une catégorie, d’un case d’entrée de texte.
  • Page 121: Assigner Des Fonctions Aux Commandes Realtime Controls [1]-[4] En Mode 'B

    Assigner des fonctions aux commandes REALTIME CONTROLS [1]–[4] en mode ‘B’ Assigner des fonctions aux Réglage du contraste de commandes REALTIME CON- l’écran TROLS [1]–[4] en mode ‘B’ Vous pouvez régler le contraste de l’écran avec le paramètre “LCD Contrast” de la page “GLOBAL Voici comment assigner des fonctions aux com- 0: System, Preference”.
  • Page 122 Autres fonctions...
  • Page 123: Appendices

    • Motifs d’arpège (Preset) Preset-0–Preset-4 • Riffs d’audition de Programs 000–383 A la sortie d’usine, toutes les mémoires du microX contiennent des données. Ces données sont appe- lées “Preload”. Elles se trouvent aussi dans une mémoire de réserve du microX d’où elles peuvent être rechargées avec la commande “Load Preload...
  • Page 124: Tampon D'édition

    La fonction “Write” sauvegarde tous les réglages “tampon d’édition” du microX. du mode Global, des kits de batterie, des motifs Quand vous changez les réglages des paramètres d’arpège et des sets “Ext. Control” en mémoire à...
  • Page 125: Dépannage

    Vous n’obtenez aucun son quand vous jouez Alimentation sur le clavier et le microX se comporte de façon anormale. Impossible de mettre l’instrument sous Ce type de problème peut survenir si une sauve- tension garde en mémoire interne n’a pas été...
  • Page 126: Programs Et Combinations

    Appendices A la page “GLOBAL 0: System, Foot”, vérifiez Effets que “Damper Polarity” ou “Foot SW Polarity” est correctement réglé. ☞Gdp p.80 Des effets ne sont pas appliqués. Il y a du bruit ou des oscillations. Les options “Effect Global SW IFX Off, MFX1 Off”...
  • Page 127: Cd-Rom Fourni

    → Si vous travaillez sous Mac OS X, allez sous USB que vous utilisez. Si vous branchez le Macintosh HD → dossier Applications → dos- microX à un autre port USB que le port utilisé sier Utilitaires → “Configuration d’audio lorsque vous avez installé le pilote KORG MIDI”, cliquez sur l’onglet “Périphériques...
  • Page 128: Fiche Technique Et Options

    Appendices Fiche technique et options Fiche technique Température d’utilisation +0 – +40°C (sans condensation) Système Synthèse HI (hyper-intégrée) Clavier 25 touches Type de synthèse Synthèse HI (hyper-intégrée) Mode Single 62 voix (62 oscillateurs) Générateur de sons Polyphonie Mode Double 31 voix (62 oscillateurs) Mémoire de formes d’onde PCM ROM de 64Mo (642 multi-échantillons, 929 échantillons de batterie) Single = OSC1 uniquement;...
  • Page 129: Configuration Requise Pour La Connexion À Un Ordinateur

    Poids 2,4kg Tension d’alimentation DC 12V Consommation Adaptateur secteur, Manuel de l’utilisateur, CD-ROM (microX Editor/Plug-In Editor, pilote KORG USB–MIDI, Accessoires Guide des paramètres, External Control Template) Configuration requise pour la connexion à un ordinateur Système requis pour le pilote KORG USB–MIDI Ordinateur Un ordinateur doté...
  • Page 130: Tableau D'équipement Midi

    Appendices Tableau d’équipement MIDI...
  • Page 131 Tableau d’équipement MIDI...
  • Page 132: Index

    Appendices Index Combination 57 Effet 79 Banque 58 Batterie 110 Accorder 87 Catégorie 58 Canal MIDI 85 Amp 55 Copie vers Multi 72 Contournement 86 EG 56 Sélection 57 Insertion 82, 85 AMS 51 Maître 83 Commutateur au pied 26, 39, ARP ON/OFF 91 Modulation 85 Arpeggiator...
  • Page 133 Index Modes 17 Pattern 93 Combination 57 Accord 103 Joystick 40, 52, 55, 67, 85 Global 87 Batterie 103 Multi 69 Initialisation 100 Program 37 Mélodie 102 Key Sync. 94 Sélection 19 Pédale 26, 27 Key Transpose 33 Modulation 52 Pédale continue 41 Amp 55 Key Zone 65...
  • Page 134 Appendices Sauvegarder 21 Valeur 20 Program 45 Value 20 Save Velocity 40, 55 Combination 61 Curve 33, 87 Multi 75 Switch 49, 64 Voyez aussi Write Verrouillage de la mémoire 88 Scale Vibrato 52 User All Note 89 Volume 42 User Octave 89 Piste 71 Scroll 16...
  • Page 135: Remarque Importante Pour Les Clients

    Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan  2006 KORG INC.

Table des Matières