Turning the power off ..................9 Auto power-off ....................... 9 Panel description and functions ........10 Synthesizer section .................... 10 Thank you for purchasing the Korg monotribe analogue rib- Sequencer section ..................... 13 bon station. Global menu ..............16 To help you get the most out of your new instrument, please Setting procedure ....................
AC adapter from the wall outlet. Then contact your distributor’s warranty. nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Internal speaker and highly improvisatory synthesis experience. The VCF features the filter circuit of the classic Korg MS-20. The monotribe has a built-in speaker, so you can play it anywhere. Self-tuning function...
Block diagram NOISE CUTOFF PEAK LEVEL AUDIO IN NOISE GENERATOR AUDIO OUT PITCH CUTOFF KEY TRACK SYNC 3 PART DRUMS LEVEL TRIGGER SLOW VCO+VCF FAST 1SHOT RANGE RATE INT. TARGET TEMPO SYNC IN PITCH SEQUENCER SYNC OUT STEP, TRANSPORT CONTROLS OCTAVE RIBBON KEYBOARD...
Owner’s manual Battery level indication Getting started At start-up Installing batteries The step LEDs (p.15) indicate the remaining amount of battery pow- er. If all LEDs are lit-up, the batteries are completely full. Fewer lit Turn off the power before replacing the batteries. LEDs mean that the battery level is correspondingly lower.
Connections 2. DC 9V jack Connect the optional AC adapter here. The following illustration shows an example of typical connections. 3. AUDIO IN jack Connect your equipment as appropriate for your needs. An external audio source connected to the AUDIO IN jack will be mixed with the VCO (p.11) and sent through the VCF (p.11) and VCA (p.11).
Owner’s manual Lower the volume controls of your powered monitors or external 8. Grounding Screw output system, and then turn their power on. Use this screw to ground the unit. To do so, loosen the screw and attach a grounding wire. Turn the monotribe’s LEVEL knob and RHYTHM knob clockwise Do not use the unit if the screw is removed.
Panel description and functions Synthesizer section...
Page 11
The monotribe uses the traditional 12 dB/oct low-pass filter (LPF) 2. WAVE select switch that was also used on the Korg MS-20. The character of the sound will This selects the VCO waveform: sawtooth, triangle, or square. change significantly depending on the settings of this filter. In addi- tion, you can use the LFO to modulate the filter ’s cutoff frequency...
The VCF cutoff frequency will change. 8. EG select switch This lets you choose one of three modulation waveforms for the EG 12. MODE select switch that’s applied to the VCA. This switches the range of the modulation rate, or changes how mod- (DECAY) The volume will start at maximum the instant the ulation is applied.
Owner’s manual Keyboard 13. WAVE select switch This selects the modulation waveform: sawtooth wave, triangle wave, 14. Ribbon keyboard or square wave. (p.11) Touch this with your finger to play sounds. Sequencer section The monotribe contains an eight-step sequencer that controls the synthesizer and drum sound generator. 10 12...
Basic controls 1. PART LEDs These will light-up when you press a PART button to select a part. 2. PART buttons Press these buttons to select the part to be edited. SYNTH button Press this button when you want to edit the SYNTH (synthesiz- er) part.
Page 15
Owner’s manual 9. STEP LEDs Pitch These LEDs will light-up or go dark when you press the correspond- FLUX ON ing step button. While a sequence plays back, the LEDs will blink to indicate the current step. 10. STEP buttons FLUX OFF These buttons turn each step on/off.
Saving a sequence Step button 5 Sequence settings at start-up When the sequencer is not playing back and the monotribe is not pro- LED Unlit The initial sequence will be loaded at power-on. ducing sound, hold down the REC button until the REC LED stops LED Blinking The saved sequence will be loaded at power-on.
Owner’s manual When you’ve finished adjusting settings, press the REC button to Battery life approximately 14 hours (when using al- save the changes and start up the monotribe in its normal state. kaline batteries) If you decide to cancel, press the FLUX button. The changes will Dimensions (W x D x H) 207 x 145 x 70mm/8.15 x 5.71 x 2.76 inches be discarded, and the monotribe will start up in its normal state.
Page 18
Description et fonctions ..........25 Section synthétiseur ..................25 Merci d’avoir choisi le station analogique à ruban monotribe Section séquenceur ................... 28 de Korg. Menu Global ..............31 Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités of- Procédure de réglage ..................32 fertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Haut-parleur interne se sonore de façon extrêmement flexible et intuitive. Le filtre (VCF) Le monotribe dispose d’un haut-parleur interne, ce qui vous permet propose le circuit du classique Korg MS-20. de l’écouter n’importe où. Fonction d’accordage automatique Adaptateur secteur ou piles Quand il ne produit aucun son, le monotribe effectue un accordage Vous avez le choix entre une alimentation par piles quand vous êtes...
Manuel d’utilisation Schéma de principe NOISE CUTOFF PEAK LEVEL AUDIO IN Générateur de bruit AUDIO OUT PITCH CUTOFF KEY TRACK SYNC batterie à trois parties LEVEL TRIGGER SLOW VCO+VCF FAST 1SHOT RANGE RATE INT. TARGET TEMPO SYNC IN PITCH SEQUENCER SYNC OUT Commandes de pas et de transport...
Alimentation par adaptateur secteur Préparations Branchez l’adaptateur secteur disponible en option à la prise DC9V. Installation des piles Coupez l’alimentation avant de brancher l’adaptateur secteur. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié. Si vous utili- Avant de remplacer les piles, coupez l’alimentation. sez un autre adaptateur secteur que le modèle spécifié, vous ris- Extrayez toujours immédiatement les piles usées du monotribe.
Manuel d’utilisation Connexions 2. Prise DC 9V Branchez l’adaptateur secteur disponible en option ici. L’illustration suivante montre un exemple typique de connexions. 3. Prise AUDIO IN Branchez le matériel répondant à vos besoins. Une source audio externe peut être branchée à la prise AUDIO IN pour être mélangée avec le signal du VCO (p.
8. Vis de terre Diminuez le volume de vos enceintes actives ou de tout autre sys- tème d’amplification externe et mettez-le(s) sous tension. Utilisez cette vis pour relier l’appareil à la terre. Pour cela, desserrez la vis et fixez un fil de mise à la terre. Tournez les commandes LEVEL et RHYTHM du monotribe vers N’utilisez pas l’appareil si cette vis a été...
Manuel d’utilisation Description et fonctions Section synthétiseur...
Page 26
(LPF) de 12dB/oct, également 2. Sélecteur WAVE utilisé sur le Korg MS-20. Les réglages de ce filtre exercent une in- Il sélectionne la forme d’onde du VCO: en dents de scie, triangulaire fluence considérable sur le timbre du son. De plus, vous pouvez utili- ou carrée.
Manuel d’utilisation La fréquence de coupure du VCF change. 8. Sélecteur EG Il vous permet de choisir une des trois formes d’onde du générateur 12. Sélecteur MODE d’enveloppe (EG) modulant le VCA. Change la plage de vitesse de modulation ou la façon dont la modu- (DECAY) Le volume démarre au maximum dès que la note lation est appliquée.
Clavier 13. Sélecteur WAVE Sélectionne la forme d’onde de modulation: onde en dents de scie, 14. Clavier ruban triangulaire ou carrée. (p. 26) Touchez ce clavier du doigt pour produire des sons. Section séquenceur Le monotribe contient un séquenceur à 8 pas pilotant le synthétiseur et le générateur de sons de batterie. 10 12...
Manuel d’utilisation Contrôleurs de base A la mise sous tension, tous les pas sont activés. Il est impossible de couper tous les pas simultanément. 1. Témoins de parties Ces témoins s’allument quand vous appuyez sur un bouton de partie pour sélectionner une partie. 2.
Coupé Une note est reproduite par pas. Note activée 1,4% 100% La désactivation de ce mode peut produire des hauteurs inatten- dues en fonction du timing du jeu. Hauteur Step1 Step2 Step3 “FLUX” activé 9. Témoins de pas Ces témoins s’allument ou s’éteignent quand vous appuyez sur le “FLUX”...
Manuel d’utilisation Le pas n’est pas reproduit et le témoin correspon- Coupé Bouton de pas 1 Mise hors tension automatique dant à ce pas ne s’allume pas. Témoin éteint La mise hors tension automatique est désactivée. Si vous activez un bouton de pas tout en maintenant un bouton de * Témoin allumé...
Bouton de pas 7 Plage de la commande TEMPO Fiche technique Témoin éteint La plage de réglage du TEMPO est étroite. Température de fonctionnement 0~+40°C (sans condensation) * Témoin allumé La plage de réglage du TEMPO est large. Clavier Clavier ruban * Indique le réglage d’usine par défaut.
Page 33
Bedienelemente auf der Frontplatte ........ 40 Synthesizer-Sektion ................... 40 Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem monotribe analo- Sequenzersektion ....................43 gen Bandstation von Korg. Globale Funktionen ............46 Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei Einstellverfahren ....................47 der Bedienung alles richtig zu machen.
Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
„aus dem Bauch ‘raus“-Arbeiten ange- zu einem neuartigen Synthi-Sound kombiniert werden. Der monotri- sagt. Der VCF enthält übrigens dieselbe Filterschaltung wie der un- be kann aber auch als Effektprozessor für externe Audiosignale miss- vergessene Korg MS-20. braucht werden. Automatische Stimmfunktion Interner Lautsprecher Wann immer der monotribe keine Noten ausgeben muss, korrigiert Da der monotribe einen Lautsprecher enthält, kann man an jedem...
Blockschaltbild NOISE CUTOFF PEAK LEVEL AUDIO IN RAUSCH- GENERATOR AUDIO OUT PITCH CUTOFF KEY TRACK SCHLAGZEUGKLANGER- SYNC ZEUGUNG MIT DREI PARTS LEVEL TRIGGER SLOW VCO+VCF FAST 1SHOT RANGE RATE INT. TARGET TEMPO SYNC IN PITCH SEQUENCER SYNC OUT SCHRITT-, TRANSPORTTASTER OCTAVE BANDTASTATUR...
Bedienungsanleitung Vor dem Anschließen des Netzteils müssen Sie das Gerät aus- Vorbereitung schalten. Verwenden Sie nur das ausdrücklich erwähnte Netzteil. Ein belie- Einlegen der Batterien biges anderes Netzteil könnte nämlich Funktionsstörungen hervor- rufen. Vor dem Auswechseln der Batterien müssen Sie das Gerät unbe- Anzeige der Batteriespannung dingt ausschalten.
Anschlüsse 2. DC 9V-Buchse Schließen Sie hier ein optionales Netzteil an. Nachstehend wird ein typisches Anschlussbeispiel gezeigt. Selbstver- 3. AUDIO IN-Buchse ständlich können Sie sich auf die für Sie relevanten Geräte und An- schlüsse beschränken. Die mit der AUDIO IN-Buchse verbundene Signalquelle wird mit dem VCO-Signal (S.
Bedienungsanleitung Stellen Sie die Lautstärke der Aktivbox bzw. des externen Verstär- 8. Masseschraube kers auf den Mindestwert und schalten Sie sie/ihn ein. Über diese Schraube kann das Gerät geerdet werden. Lösen Sie die Schraube und schließen Sie ein Erdungskabel an. Drehen Sie den LEVEL- und RHYTHM-Regler des monotribe ganz Verwenden Sie das Gerät niemals, nachdem Sie die Schraube ent- allmählich nach rechts.
Bedienelemente auf der Frontplatte Synthesizer-Sektion...
Page 41
Der monotribe enthält ein herkömmliches Die Einstellung „64’“ bedeutet, dass die Bandtastatur Noten im Be- 12dB/Okt-Tiefpassfilter (LPF), das erstmals im Korg MS-20 zum Ein- reich A0–D2 spielen kann. satz kam. Die Filtereinstellungen haben einen großen Einfluss auf die 2.
Page 42
8. EG-Wahlschalter 12. MODE-Wahlschalter Hiermit wählen Sie eine von 3 verfügbaren Hüllkurvengestalten, mit Hiermit wählen Sie entweder die Modulationsgeschwindigkeit oder denen der VCA bearbeitet werden kann. das Modulationsverhalten. (DECAY) Jede gespielte Note verwendet anfangs den Höchst- FAST Die Modulationsgeschwindigkeit bewegt sich im pegel und wird dann allmählich leiser.
Bedienungsanleitung Tastatur 13. WAVE-Wahlschalter Hiermit wählen Sie die Modulationswellenform: Sägzahn-, Dreieck- 14. Bandtastatur oder Rechteckwelle. (S. 41) Berühren Sie dieses Band mit einem Finger, um einen Klang zu er- zeugen. Sequenzersektion Der monotribe enthält einen 8-Schritt Step-Sequenzer, der den Synthesizer und die Schlagzeugsektion ansteuert. 10 12...
Page 44
Basisbedienelemente 1. Partdioden Diese leuchten für alle Parts, die Sie aktivieren. 2. Parttaster Mit diesen Tastern wählen Sie den Part, den Sie editieren möchten. SYNTH-Taster Drücken Sie diesen Taster, um den Synthesizer-Part (SYNTH) zu editieren. Wenn Sie den Taster drücken, leuchtet die SYNTH-Diode. 4.
Page 45
Bedienungsanleitung 9. Schrittdioden Tonhöhe Diese Dioden leuchten oder erlöschen, wenn Sie den zugehörigen FLUX an Schritt-Taster drücken. Während er Sequenzwiedergabe zeigen die Dioden jeweils an, welcher Schritt gerade abgespielt wird. 10. Schritt-Taster FLUX aus Hiermit können die Sequenzschritte aktiviert und deaktiviert wer- den.
Speichern einer Sequenz Schritt-Taster 4 SYNC IN-Polarität Halten Sie die Sequenzerwiedergabe an und sorgen Sie dafür, dass * Diode aus Wenn das Eingangssignal ansteigt, wird der näch- der monotribe kein Signal ausgibt. Halten Sie den REC-Taster so lan- ste Schritt gewählt. ge gedrückt, bis die REC-Diode erlischt.
Bedienungsanleitung Einstellverfahren 1 VCO (Sägezahn, Dreieck, Rechteck), Rauschgenerator, 1 VCF (12dB/Okt Drücken Sie den Schritt-Taster der Funktion, deren Einstellung Sie LPF), 1 VCA, 1 LFO ändern möchten. Schlagzeug 3 Parts, separater Analog-Schaltkreis Sequenzer 8 Schritte Anschlüsse AUDIO IN-Buchse Stereo-Miniklinkenbuchse (ø3,5mm) OUTPUT-Buchse ø6,3mm-Stereoklinkenbuchse (unsym- metrisch)
Page 48
Sección del sintetizador .................. 55 Gracias por adquirir el estación de cinta analógico monotribe de Sección del secuenciador ................58 Korg. Menú Global ..............61 Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras Procedimiento de ajuste ................. 61 consultas.
manual del usuario Precauciones Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un Ubicación producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos mal funcionamiento: a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la...
Altavoz interno provisación. El VCF incluye el circuito de filtro del Korg MS-20 clásico. El monotribe incluye un altavoz integrado para que pueda tocarlo en Función de autosintonización cualquier parte.
manual del usuario Diagrama de bloques NOISE CUTOFF PEAK LEVEL AUDIO IN GENERADOR DE RUIDO AUDIO OUT PITCH CUTOFF KEY TRACK SYNC PERCUSION DE TRES PARTES LEVEL TRIGGER SLOW VCO+VCF FAST 1SHOT RANGE RATE INT. TARGET TEMPO SYNC IN PITCH SEQUENCER SYNC OUT PASO, CONTROLES...
Utilizar un adaptador de CA Primeros pasos Conecte el adaptador de CA opcional al jack DC9V. IInstalar las baterías Antes de conectar el adaptador de CA debe desactivar el equipo. Debe utilizar únicamente el adaptador de CA específico. Si utiliza Desactive el equipo antes de sustituir las baterías.
manual del usuario Conexiones 2. Jack DC 9V Conecte el adaptador de CA opcional aquí. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de las conexiones típi- 3. Jack AUDIO IN cas. Conecte el equipo de la forma que más le convenga. Se mezclará...
8. Tornillo de derivación a masa Baje los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externo, y luego actívelos. Utilice este tornillo para derivar el equipo a masa. Para hacerlo, afloje el tornillo y coloque un cable de masa. Gire el mando LEVEL del monotribe y el mando RHYTHM en No utilice la unidad si se ha retirado el tornillo.
manual del usuario Descripción y funciones de los paneles Sección del sintetizador...
Page 56
12dB/oct (LPF) 2. Conmutador de selección WAVE que también utilizaba el Korg MS-20. El carácter del sonido cambiará Selecciona la forma de onda del VCO: de sierra, triangular o cuadra- notablemente según los ajustes de este filtro. Además, puede utilizar el LFO para modular la frecuencia de corte del filtro con el tiempo.
Page 57
manual del usuario Cambiará la frecuencia de corte del VCF. 8. Conmutador de selección EG Se utiliza para elegir una de las tres formas de onda de modulación 12. Conmutador de selección MODE para el EG que se aplica al VCA. Alterna el intervalo de la proporción de modulación o cambia la for- (DECAY) The volume will start at maximum the instant the...
Teclado 13. Conmutador de selección WAVE Selecciona la forma de onda de la modulación: onda de sierra, onda 14. Teclado de cinta triangular u onda cuadrada. (p.56) Tóquelo con los dedos para reproducir sonidos. Sección del secuenciador El monotribe contiene un secuenciador de ocho pasos que controla el sintetizador y el generador de sonidos de percusión. 10 12...
manual del usuario Controles básicos 1. LEDs DE PARTE Se iluminarán cuando pulse un botón PARTE para seleccionar una parte. 2. Botones PARTE Pulse estos botones para seleccionar la parte a editar. Botón SYNTH Pulse este botón cuando desee editar la parte SYNTH (sintetiza- 4.
Page 60
9. LEDs STEP Afinación Estos LEDs se iluminarán o se apagarán cuando pulse el botón de FLUX activado paso correspondiente. Cuando se reproduce una secuencia, los LEDs parpadearán para indicar el paso actual. 10. Botones STEPs FLUX desactivado Estos botones activan y desactivan cada paso. Se reproducirá...
manual del usuario Paso Botón de paso 3 Polaridad SYNC OUT Botón de parte * LED apagado El sonido aumentará al principio de cada paso. sin pulsar LED iluminado El sonido disminuirá al principio de cada paso. pulsado Botón de paso 4 Polaridad SYNC IN * LED apagado El paso avanzará...
Procedimiento de ajuste Conectores Jack AUDIO IN jack mini phone estéreo de ø3,5mm Pulse el botón de paso correspondiente para definir el ajuste. Jack OUTPUT jack phone estéreo de ø6,3mm (no ba- lanceado) Jack HEADPHONES jack mini phone estéreo de ø3,5mm Jack SYNC IN jack mini phone monoaural de ø3,5mm Maximum input level...
ブロック図 NOISE CUTOFF PEAK LEVEL AUDIO IN NOISE GENERATOR AUDIO OUT PITCH CUTOFF KEY TRACK SYNC 3 PART DRUMS LEVEL TRIGGER SLOW VCO+VCF FAST 1SHOT RANGE RATE INT. TARGET TEMPO SYNC IN PITCH SEQUENCER SYNC OUT STEP, TRANSPORT CONTROLS OCTAVE RIBBON KEYBOARD...
Page 74
基本操作部 1. PART LED PARTボタンを押してパー トを選択すると点灯します。 2. PART ボタン それぞれのパートを選択します。 SYNTHボタン S Y N T H (シンセサイザー) の編集をするときに押します。 押すと SYNTH の PART LEDが点灯します。 BDボタン BD (バス ・ ドラム) の編集をするときに押します。 押すとBDのPART 4. PLAY ボタン LED が点灯します。 シーケンスの再生、 停止を行います。 再生は必ずシーケンスのはじめから SNボタン 開始します。 再生中はPLAY LEDが点灯します。 S N (スネア...