Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

05895
DE
EN
FR
NL
05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 19
Mode d'emploi
à partir de la page 35
Handleiding
vanaf pagina 51
Z 05895 M DS V2 0217
09.02.2017 15:00:58
09.02.2017 15:00:58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx 05895

  • Page 1 05895 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 19 Mode d’emploi à partir de la page 35 Handleiding vanaf pagina 51 Z 05895 M DS V2 0217 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1 09.02.2017 15:00:58 09.02.2017 15:00:58...
  • Page 2 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 09.02.2017 15:01:07 09.02.2017 15:01:07...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Grundlegende Funktionen ____________________________________________ 9 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 9 Funktionen _________________________________________________________12 Benutzung _________________________________________________________13 Reinigung und Wartungstätigkeiten ______________________________________14 Aufbewahrung ______________________________________________________15 Fehlerbehebung ____________________________________________________16 Technische Daten ___________________________________________________17 Entsorgung ________________________________________________________18 Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Polarität...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von normalem Hausstaub auf Teppichen und Hartbö- den geeignet. • Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen und nicht für den gewerbli- chen Einsatz geeignet. • Das Gerät ist nicht für Plüsch- / Hochfl orteppiche geeignet. •...
  • Page 5 Das Gerät, das Netzkabel, die Ladestation und das Netzteil ■ niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass wer- den können. Wenn das Gerät, das Netzkabel, die Ladestation oder das Netz- ■...
  • Page 6: Vermeiden Von Material-, Sach- Und Geräteschäden

    Gefahr durch Akkus und Batterien Akkus ■ Akkus / Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde ein Akku / eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom- men werden. ■ Vor dem Einlegen des Akkupacks prüfen, ob die Kontakte sauber sind, und gegebe- nenfalls reinigen.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • 1 x Saugroboter • 1 x Ladestation • 1 x Netzteil • 1 x Fernbedienung • 1 x Reinigungsbürste • 2 x 2 Seitenbürsten • 2 x HEPA-Filter • 2 x Staubfi lter • 1 x Akku (fest eingesetzt) •...
  • Page 8 Unterseite 7 Seitenbürsten zum 10 Akkufach Reinigen an Kanten 11 Düse und Gummilippe 8 Sensoren 12 Vorderrad 9 Antriebsräder (rechts und 13 Ladekontakte links) Fernbedienung Um die Fernbedienung nutzen zu können, müssen Sie das Gerät zuerst über den Start / Pause-Schalter (6) aktivieren.
  • Page 9: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen • Dieser Saugroboter saugt losen Schmutz durch die Düse (11) auf. Zur effi zienteren Reinigung verfügt er über Seitenbürsten (7) zum Reinigen an Wänden und Möbeln. • Das Gerät reinigt den Fußboden, indem es beim Saugen in verschiedenen Mustern fährt.
  • Page 10: Seitenbürsten Anbringen

    Wenn die Leistung der Fernbedienung nachlässt, müssen die Batterien ausgewechselt werden. Seitenbürsten anbringen 1. Legen Sie das Gerät mit der Unterseite nach oben auf den Boden oder einen Tisch. 2. Setzen Sie die Seitenbürste (7) mit der Markierung R auf die Aufnahme am Gerät, an der die Markierung R steht.
  • Page 11 2. Schließen Sie das Netzteilkabel an der Ladestation an und stecken Sie dann den Netzstecker des Netzteils in eine gut zugängliche Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass ggf. überschüssiges Netzteilkabel nicht vor der Ladestation liegt, damit das Gerät beim Andocken nicht behindert wird und das Netzteilkabel keine Stolpergefahr darstellt! Akku aufl...
  • Page 12: Funktionen

    Funktionen Das Gerät verfügt über drei verschiedene Saugmodi. Diese Modi können Sie über die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung auswählen. Mit den Richtungstasten können Sie den Saugroboter zusätzlich manuell lenken. Das Gerät saugt in jedem Modus so lange, bis der Akku schwach wird. Dann sucht es automatisch die Ladestation.
  • Page 13: Benutzung

    Benutzung Den Raum vorbereiten ACHTUNG! ■ Wenn Sie das Gerät in einem Raum zum ersten Mal benutzen, beobachten Sie es dabei, um evtl. Hindernisse entfernen zu können, damit das Gerät effektiv den gan- zen Raum reinigen kann. ■ Das Gerät ist nicht für Plüsch- / Hochfl orteppiche geeignet. •...
  • Page 14: Reinigung Und Wartungstätigkeiten

    5. Wenn der Akku zu schwach ist, lassen Sie das Gerät in der Ladestation aufl aden. Lassen Sie das Gerät mit Hilfe der -Taste zurück zur Ladestation fahren oder stellen Sie es zurück, damit es erneut mit der Akkuladung beginnen kann. 6.
  • Page 15: Aufbewahrung

    • Der Staubbehälter (2) kann mit Wasser ausgespült werden. 1. Klappen Sie den Griff vom Staubbehälter (1) nach oben und ziehen Sie den Staub- behälter (2) daran aus dem Gerät heraus. 2. Öffnen Sie den Staubbehälter (2), indem Sie die Rastnase nach vorne klappen und hochdrücken.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    • Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa- rieren! Problem Mögliche Ursache / Lösung...
  • Page 17: Technische Daten

    Kabel o. Ä., reinigen Sie die Sensoren, heben Sie das Gerät hoch und stellen Sie es an anderer Stelle wieder auf den Boden etc.). Technische Daten Kundenservice / Gerät Importeur: Modellnummer: VR301 DS Produkte GmbH Artikelnummer: 05895 Am Heisterbusch 1 Durchmesser: 30 cm 19258 Gallin Höhe: 57 mm Deutschland Akku: 10,8 V; Li-Ion Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 18: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Ent- sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
  • Page 19 Content Intended Use ______________________________________________________ 20 Safety Instructions _________________________________________________ 20 Product contents ___________________________________________________ 23 Device overview ___________________________________________________ 23 Basic functions ____________________________________________________ 25 Before fi rst use ____________________________________________________ 25 Functions _________________________________________________________ 28 Use _____________________________________________________________ 29 Cleaning and maintenance ___________________________________________ 30 Storage ___________________________________________________________31 Troubleshooting ____________________________________________________ 32 Technical data _____________________________________________________ 33 Disposal__________________________________________________________ 34...
  • Page 20: Intended Use

    Intended Use • This device is designed for vacuum cleaning normal household dust on carpets and for dusting hard fl oors. • The device is intended only for private indoor use and is not suitable for commercial applications. • The device is not suitable for plush or shag carpeting. •...
  • Page 21 Never immerse the device, mains cable, charging station or ■ mains adapter in water or other liquids and ensure that they can- not fall into water or become wet. If the device, the mains cable, the charging station or the mains ■...
  • Page 22: Avoiding Damage To Material, Property And The Device

    Danger From Rechargeable Batteries and Batteries ■ Rechargeable batteries / batteries can be deadly if swallowed. Seek medical atten- tion immediately if a battery has been swallowed. ■ Before inserting the battery pack, check whether the contacts are clean and clean them if necessary.
  • Page 23: Product Contents

    Product contents • 1 x Robotic vacuum cleaner • 1 x Charging station • 1 x Mains adapter • 1 x Remote control • 1 x Cleaning brush • 2 x 2 Side brushes • 2 x Dust fi lter •...
  • Page 24: Bottom Side

    Bottom side 7 Side brushes for cleaning 10 Rechargeable battery along edges compartment 8 Sensors 11 Nozzle and rubber strip 9 Drive wheels (right and 12 Front wheel left) 13 Charging contacts Remote control To use the remote control, you must fi rst activate the device via start / pause switch (6) on the device.
  • Page 25: Basic Functions

    Basic functions • This robotic vacuum cleaner vacuums up loose dirt through the nozzle (11). It comes with side brushes (7) to clean walls and furniture. • The device cleans the fl oor by vacuuming in a variety of patterns. •...
  • Page 26 Fitting the side brushes 1. Place the device upside down on the ground or a table. 2. Fit the side brush (7) marked with R on the receptacle on the device that is marked with R. 3. Fit the side brush (7) marked with L on the receptacle on the device that is marked with L.
  • Page 27: Charge The Rechargeable Battery

    Charge the rechargeable battery – Do not charge the device’s rechargeable battery in dirty or moist areas; make sure that the room temperature is between 15 ºC and 35 ºC. – Discharge the rechargeable battery every few months and then recharge it. To discharge the rechargeable battery, use the device with the charging station disconnected from the mains so that it runs out of power.
  • Page 28: Functions

    Functions The device has three different vacuuming modes. You can use the corresponding but- tons on the remote control to select these modes. You can also use the directional buttons to steer the robotic vacuum cleaner manually. In each mode, the device will vacuum until the rechargeable battery is low. It will then automatically locate the charging station.
  • Page 29: Use

    Preparing the room ATTENTION! ■ When using the device in a room for the fi rst time, watch it so that you can remove any obstacles; this will ensure that the device is able to effectively clean the whole room. ■...
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    5. If the rechargeable battery is too low, let the device recharge in the charging station. With the button, let the device return to the charging station or put it back to start charging the battery again. 6. If no automatic start (timer) has been activated, pull the mains adapter out of the socket.
  • Page 31: Replacing The Side Brushes

    1. Fold the handle on the dust bin (1) up and use it to pull the dust bin (2) out of the device. 2. Open the dust bin (2) by folding the catch forward and pushing it up. 3. Empty the dust bin (2) into a waste bin. 4.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the problem yourself fi rst. Do not attempt to repair a defective device yourself! Problem Possible cause / solution The device is not • Has the rechargeable battery been charged? working.
  • Page 33: Technical Data

    fl oor etc.). Technical data Customer service / Device importer: Model number: VR301 DS Produkte GmbH Product number: 05895 Am Heisterbusch 1 Diameter: 30 cm 19258 Gallin Height: 57 mm Germany Rechargeable battery: 10.8 V;...
  • Page 34: Disposal

    Mains adapter Model number: ZD12D140100EU Voltage supply: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Safety class: Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ- mentally-friendly manner and make it available to the collection service for recy- clable materials.
  • Page 35: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 36 Consignes de sécurité ______________________________________________ 36 Contenu de la livraison ______________________________________________ 39 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 39 Fonctions de base ___________________________________________________41 Avant la première utilisation ___________________________________________41 Fonctions _________________________________________________________ 44 Utilisation _________________________________________________________ 45 Nettoyage et activités d’entretien ______________________________________ 46 Rangement _______________________________________________________ 48 Suppression des défauts_____________________________________________ 48 Données techniques ________________________________________________ 49...
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil convient pour aspirer la poussière domestique normale sur tapis et sols durs. • Il est conçu uniquement pour un usage domestique à l’intérieur et ne convient pas pour les applications industrielles. • L’appareil ne convient pas pour le nettoyage de tapis et moquettes à poils longs / franges.
  • Page 37: Risque De Blessure

    Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation, la station ■ de recharge et le bloc d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. Si l’appareil lui-même, son cordon d’alimentation, la station de ■...
  • Page 38: Évitez Les Détériorations De L'appareil Et Du Matériel

    Risques liés aux accus et aux piles ■ L’ingestion d’accus / des piles peut être mortelle. En cas d’ingestion d’accus / des piles, faites immédiatement appel aux secours médicaux. ■ Avant de mettre le bloc d’accus en place, assurez-vous que les contacts sont propres ;...
  • Page 39: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison • 1 x Robot aspirateur • 1 x Station de chargement • 1 x Bloc d’alimentation • 1 x Télécommande • 1 x Brosse de nettoyage • 2 x 2 Brosses latérales • 2 x Filtre HEPA •...
  • Page 40: Télécommande

    Dessous 7 Brosses latérales pour 10 Logement d’accu nettoyer les arêtes 11 Buse et lèvre en 8 Capteurs caoutchouc 9 Roues d’entraînement 12 Roue avant (droite et à gauche) 13 Contacts de chargement Télécommande Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous devez d’abord activer l’appareil par bouton start / pause (6).
  • Page 41: Fonctions De Base

    Fonctions de base • Ce robot aspirateur aspire de la poussière par la buse (11). Pour un nettoyage plus effi cace, il dispose brosses latérales (7) pour nettoyer contre les murs et les meubles. • L’appareil nettoie le sol en se déplaçant de différentes manières en aspirant. •...
  • Page 42: Placer Les Brosses Latérales

    Placer les brosses latérales 1. Retournez l’appareil et posez-le sur une table ou le sol avec le dessous orienté vers le haut. 2. Placez la brosse latérale (7) avec la marque R sur le support de l’appareil ou la marque R se trouve. 3.
  • Page 43 Recharger l’accu – Ne chargez pas l’accu de l’appareil dans des endroits sales ou humides et veillez à ce que la température ambiante se situe entre 15 ºC et 35 ºC. – Décharger l’accu tous les quelques mois et rechargez-le entièrement. Pour décharger l’accu, utiliser l’appareil avec la station de chargement débranchée, sans câble du bloc d’alimentation, jusqu’à...
  • Page 44: Fonctions

    Fonctions L’appareil dispose de trois modes d’aspiration. Ces modes peuvent être sélectionnés par la touche sur la télécommande. Avec les touches d’orientation, vous pouvez diriger manuellement le robot aspirateur. L’appareil aspire dans chaque mode jusqu’à ce que l’accu perde sa puissance. Ensuite, il recherche automatiquement la station de chargement.
  • Page 45: Utilisation

    Utilisation Préparation de la pièce ATTENTION ! ■ Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois dans une pièce, observez-le pour pouvoir supprimer les éventuels obstacles et pour que l’appareil puisse net- toyer effi cacement la pièce. ■ L’appareil n’est pas conçu pour les moquettes et tapis en peluches / à fi bres longues. •...
  • Page 46: Nettoyage Et Activités D'entretien

    6. Si aucun démarrage automatiquement (minuterie) n’est activé, débranchez la fi che de secteur de la station de chargement de la prise électrique. Au bout de quelques minutes, l’appareil s’arrête de lui-même et le bouton Start / Pause (6) s’éteint. 7.
  • Page 47: Remplacer Les Brosses Latérales

    Vider le réservoir à poussière et nettoyer les fi ltres Pour une bonne puissance de l’appareil, après chaque utilisation, il faut vider le réser- voir à poussière et nettoyer les fi ltres. • Les fi ltres peuvent être tapés et / ou brossés avec la brosse de nettoyage fournie. •...
  • Page 48: Rangement

    Rangement • Rangez l’appareil et les accessoires dans un endroit sec, frais et protégé du soleil et hors de portée des enfants et des animaux. • Retirez les piles de la télécommande lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Suppression des défauts Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifi...
  • Page 49: Alarme De L'appareil

    à un autre endroit sur le sol etc.). Données techniques Service après-vente / Appareil importateur : Numéro de modèle : VR301 Numéro de référence : 05895 DS Produkte GmbH Diamètre : 30 cm Am Heisterbusch 1 Hauteur : 57 mm 19258 Gallin Accu : 10,8 V ;...
  • Page 50: Élimination

    Alimentation électrique – station de chargement : 14,0 V DC, 1,0 A – télécommande : 3 V DC (2 x pile de 1,5 V type AAA) Bloc d’alimentation Numéro de modèle : ZD12D140100EU Alimentation électrique : 100 à 240 V ~ 50 / 60 Hz Catégorie de protection : Élimination Le matériel d’emballage peut être réutilisé.
  • Page 51 Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 52 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 52 Leveringspakket ___________________________________________________ 55 Overzicht van het apparaat ___________________________________________ 55 Basisfuncties ______________________________________________________ 57 Voor het eerste gebruik ______________________________________________ 57 Functies __________________________________________________________ 60 Gebruik ___________________________________________________________61 Reiniging en onderhoudsactiviteiten ____________________________________ 62 Bewaring _________________________________________________________ 63 Oplossing van fouten _______________________________________________ 64 Technische gegevens _______________________________________________ 65 Verwijdering ______________________________________________________ 66 Verklaring van symbolen...
  • Page 52: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen van normaal huisstof op tapijten en harde vloeren. • Het apparaat is alleen geschikt voor particulier gebruik in binnenruimten, niet voor commerciële doeleinden. • Het apparaat is niet geschikt voor pluche of hoogpolige tapijten. •...
  • Page 53: Gevaar Voor Verwondingen

    Dompel het apparaat, het netsnoer, het oplaadstation en de net- ■ adapter nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Wanneer het apparaat, het netsnoer, het oplaadstation of de ■...
  • Page 54: Voorkomen Van Materiële Schade En Schade Aan Het Apparaat

    Gevaar door accu’s en batterijen ■ Accu´s / batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Wanneer er een accu werd ingeslikt, moet onmiddellijk een beroep worden gedaan op medische hulp. ■ Controleer vóór het plaatsen van het accupack of de contacten schoon zijn, en reinig deze eventueel.
  • Page 55: Leveringspakket

    Leveringspakket • 1 x Zuigrobot • 1 x Laadstation • 1 x Netadapter • 1 x Afstandsbediening • 1 x Reinigingsborstel • 2 x 2 Zijdelingse-borstels • 2 x HEPA-fi lter • 1 x Accu (vast geïnstalleerd) • 2 x 1,5 V-batterij, type AAA Overzicht van het apparaat Bovenkant 1 Greep van het...
  • Page 56 Onderkant 7 Zijdelingse borstels om de 10 Accuvak randen te reinigen 11 Mondstuk en rubber lip 8 Sensoren 12 Voorwiel 9 Aandrijfwielen (rechts en 13 Laadcontacten links) Afstandsbediening Om de afstandsbediening te kunnen gebruiken, moet u het apparaat eerst via het start/pauze knop (6) acti- veren.
  • Page 57: Basisfuncties

    Basisfuncties • Deze zuigrobot zuigt losse vuildeeltjes op via het mondstuk (11). Voor een effi ciënte reiniging beschikt hij over zijdelingse borstels (7) om wanden en meubelen te reinigen. • Het apparaat reinigt de vloer, waarbij het tijdens het stofzuigen volgens verschillende patronen rijdt.
  • Page 58 Zijdelingse borstels aanbrengen 1. Leg het apparaat met de onderkant naar boven op de vloer of een tafel. 2. Plaats de zijdelingse borstels (7) met de markering R op het aansluitpunt van het apparaat waar de markering R zich bevindt. 3.
  • Page 59: Accu Laden

    Accu laden – Laad de accu van het apparaat niet op vuile of op vochtige plaatsen op en zorg ervoor dat de kamertemperatuur ligt tussen15 ºC en 35 ºC. – De accu om de paar maanden volledig laten ontladen en daarna opnieuw opladen.
  • Page 60: Functies

    Functies Het apparaat beschikt over drie verschillende zuigmodi. Deze modi kunt u via de betref- fende toetsen op de afstandsbediening kiezen. Met de richtingstoetsen kunt u de zuigrobot ook manueel besturen. Het apparaat stofzuigt in elke modus tot wanneer de accu zwak wordt. Dan zoekt het automatisch het laadstation op.
  • Page 61: Gebruik

    Gebruik De ruimte voorbereiden OPGELET! ■ Als u het apparaat in een ruimte voor de eerste keer gebruikt, houd het dan in de gaten om eventuele hindernissen te kunnen verwijderen zodat het apparaat effi ciënt de hele ruimte kan reinigen. ■...
  • Page 62: Reiniging En Onderhoudsactiviteiten

    5. Wanneer de accu zwak is, laat u het apparaat in het laadstation opladen. Laat het apparaat met de toets terug naar het laadstation rijden of plaats het terug zodat het opnieuw de accu kan beginnen op te laden. 6. Is er geen automatische start (timer) geactiveerd, dan trekt u de netadapter uit het stopcontact.
  • Page 63: Bewaring

    Stofreservoir leegmaken en fi lter reinigen Voor een goede werking van het apparaat moet u na elke gebruik het stofreservoir (2) leegmaken en de fi lters reinigen. • De fi lters kunnen worden uitgeklopt en / of met de meegeleverde reinigingsborstel worden uitgeborsteld.
  • Page 64: Oplossing Van Fouten

    Oplossing van fouten Functioneert het apparaat niet naar behoren, controleer dan eerst of u het probleem zelf kunt oplossen. Probeer niet een defect apparaat eigenhandig te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Het apparaat functio- • Is de accu opgeladen? neert niet.
  • Page 65: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice / Apparaat importeur: Modelnummer: VR301 DS Produkte GmbH Artikelnummer: 05895 Am Heisterbusch 1 Diameter: 30 cm 19258 Gallin Hoogte: 57 mm Duitsland Accu: 10,8 V; Li-Ion Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 66: Verwijdering

    Netadapter Modelnummer: ZD12D140100EU Stroomvoorziening: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Veiligheidsklasse: Verwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een mili- euvriendelijke manier en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare ma- terialen. Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier. Het behoort niet bij het huisvuil.
  • Page 67 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 67 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 67 09.02.2017 15:01:24 09.02.2017 15:01:24...
  • Page 68 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 68 05895_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 68 09.02.2017 15:01:24 09.02.2017 15:01:24...

Table des Matières