Page 1
00414 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d’emploi à partir de la page 29 Handleiding vanaf pagina 42 Z 00414 M DS V3 0618...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen akkubetriebenen Handstaubsauger ent- schieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Page 5
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem ■ Netzkabel fernzuhalten. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- ■...
Page 6
WARNUNG – Verletzungsgefahr! ■ Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. ■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist. ■ Verätzungsgefahr! Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Akkus für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
der Schmutz in das Innere der Motoreinheit gelangen, könnte es zum Motorschaden kommen. ■ Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. ■ Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen. ■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. ■...
Fugendüse Die Fugendüse (11) eignet sich für schwer erreichbare Stellen, wie Ecken, Fugen oder Nischen, z. B. für Polste- rungen und die Innenreinigung von PKWs. Gelenk-Saugrohr Das Gelenk-Saugrohr kann wie ein normales Verlänge- rungsrohr verwendet werden. Wird es eingeknickt verwen- det, kann man damit auch einfach unter Sofas, Regalen etc.
1. Den Akku aus dem Gerät nehmen: Den Verschlussriegel am Akku (siehe Foto) drücken und diesen herausnehmen. 2. Den Akku in die Ladestation einsetzen. 3. Den Hohlstecker des Netzteils (13) zunächst in die An- schlussbuchse an der Akkuladestation und dann an eine vorschriftsmäßig installierte, gut zugängliche Steckdose anschließen.
Bedienung BEACHTEN! ■ Vergewissern, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren, scharfen Gegen- stände liegen. ■ Vor dem Wechseln des Zubehörs das Gerät immer ausschalten. ■ Die MAX-Markierung des Staubbehälters beachten. Sollte während der Benutzung die Markierung erreicht sein, den Staubbehälter leeren. Den Staubbehälter nach je- dem Gebrauch leeren und säubern.
■ Zum Reinigen des Gehäuses keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Sie können die Oberfl ächen beschädigen. Das Gehäuse bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch reinigen. Mit der Zeit kann sich der Filter verfärben. Dies ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktionalität.
2. Riegel aufklappen und abnehmen. 3. Bürste herausnehmen und Verunreinigungen entfernen. 4. Bürste wieder einsetzen. Dabei zuerst das Ende mit der sternenförmigen Aussparung einsetzen. 5. Den Riegel einsetzen und den Riegelverschluss zurück- schieben. Aufbewahrung • Das Gerät an einem kühlen, trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschütz- tem Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
• Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen. • Beim ersten Gebrauch des Geräts ist ein Neugeruch Seltsamer Geruch normal, mit der Zeit verschwindet er. Technische Daten Gerät Modellnummer: PC-P008E Artikelnummer: 00414 Spannungsversorgung: 14,8 V (Li-Ion 2000mAh) Leistung: 150 W Akku Ladedauer: ca.
Page 15
Akku abnehmen BEACHTEN! ■ Akku nicht öffnen, es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses, zusätzlich können reizende Dämpfe oder ätzende Flüssigkeiten austreten. ■ Akku nicht starker Sonneneinstrahlung, Hitze sowie Feuer aussetzen, es besteht Explosionsgefahr. Dieses Gerät enthält einen Akku (4), dieser ist vor der Entsorgung des Altgerätes zu entfernen.
Dear customer, We are delighted that you have decided on this battery-operated handheld vacuum cleaner. Before using the device for the fi rst time, please carefully read through the instruc- tions and store them for future reference. These instructions are to accompany the device when passed on to others.
Page 18
Cleaning and user maintenance may not be performed by ■ children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age and animals must be kept ■ away from the device and the mains cable. The device must always be disconnected from the mains power ■...
Page 19
■ Danger of strangulation! Make sure that the mains cable is always kept out of the reach of small children and animals. ■ Danger of corrosive injury! Rechargeable batteries can be life-threatening if swal- lowed. Therefore keep rechargeable batteries out of the reach of young children. If a rechargeable battery has been swallowed, you must seek immediate medical attention.
■ Protect the device from heat, naked fl ames, extreme temperatures, persistent mois- ture, wet conditions and collisions. ■ Use only original spare parts from the manufacturer. ■ Do not place or lay any heavy objects on the device, the mains adapter or the mains cable.
Brush nozzle The brush nozzle (10) is used for vacuuming upholstery and textiles and for removing dust from delicate objects such as picture frames, lamp shades, keyboards, books etc. Articulated suction tube The articulated suction tube can be used like a normal ex- tension tube.
1. Remove the rechargeable battery from the device: Push the latch on the rechargeable battery (see photo) and re- move it. 2. Insert the rechargeable battery into the charging station. 3. First connect the barrel connector of the mains adapter to the connector jack on the charging station and then to a properly installed, easily accessible socket.
must be located below the suction opening (8) after it has been attached. Operation PLEASE NOTE! ■ Make sure that there are no large, pointy objects on the area to be cleaned. ■ Always switch off the device before replacing any accessories. ■...
■ Only put the device back together once all parts are completely dry! ■ Do not use any corrosive or abrasive cleaners to clean the housing. They could damage the surface. If needed, clean the housing with a damp, soft cloth. The fi...
2. Open and remove the latch. 3. Take out the brush and remove any contamination. 4. Reinsert the brush. When you do this, fi rst insert the end with the star-shaped recess. 5. Insert the latch and slide the latch fastener back in place. Storage •...
A new odour is normal when the device is used for Unusual odour the fi rst time; it disappears after a while. Technical data Device Model number: PC-P008E Product number: 00414 Voltage supply: 14.8 V (Li-ion 2000 mAh) Output: 150 W...
Removing the rechargeable battery PLEASE NOTE! ■ Do not open the rechargeable battery; there is a risk of a short circuit; irritating va- pours or corrosive liquids may also be emitted. ■ Do not expose the rechargeable battery to intense sunlight, heat or fi re; there is a risk of explosion.
Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter cet aspirateur à main à accu. Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à...
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réali- ■ sés par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous surveillance. Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des ■ animaux et des enfants de moins de 8 ans. L’appareil doit toujours être débranché...
Page 32
AVERTISSEMENT – Risque de blessures ! ■ Risque d’asphyxie ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. ■ Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cordon d’alimentation hors de portée des jeunes enfants et des animaux. ■...
■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. N’enroulez jamais le cordon autour de l’appareil (risque de rupture du cordon). ■...
Vue générale de l’appareil Appareil 1 Voyant de contrôle de la charge 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Bloc-moteur / appareil principal 4 Accu (amovible) 5 Couvercle du réservoir à poussière 6 Filtre à poussière (à l’intérieur du réservoir à poussière) 7 Bac à poussière 8 Ouverture d’aspiration Suceur turbo 10 Suceur à...
Suceur à brosse Le suceur à brosse (10) sert à aspirer les matelassages et les textiles et à dépoussiérer les objets fragiles comme les cadres photos, les chapeaux de lampes, les claviers, les livres, etc. Tube d‘aspiration articulé Le tube d‘aspiration articulé peut s‘utiliser comme un tube de rallonge normal.
1. Retirez l’accu de l’appareil: Appuyez sur le verrou de l’ac- cu (voir photo) et retirez-le. 2. Placez l’accu sur la station de chargement d’accu. 3. Branchez d’abord la fi che creuse du bloc-secteur dans la fi che de branchement au la station de chargement d’accu à...
Manipulation À OBSERVER ! ■ Assurez-vous que la surface à nettoyer ne comporte aucun gros objet coupant. ■ Arrêtez toujours l’appareil avant de remplacer un accessoire. ■ Tenez compte de la marque MAX du bac à poussière. Si, pendant l’utilisation, la marque est atteinte, vider le bac à...
■ Assemblez l’appareil uniquement lorsque toutes les pièces sont totalement sèches ! ■ Pour le nettoyage du boîtier, n’utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. Vous pourriez endommager la surface. Si nécessaire, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux légèrement humecté. Avec le temps, on peut observer une coloration du fi...
2. Relevez et retirez le verrou. 3. Retirez la brosse et éliminez-en les impuretés. 4. Remettez la brosse en place. À cet effet, logez d’abord l’extrémité présentant un évidement en forme d’étoile. 5. Remettez le verrou et faites-le revenir en place en le poussant.
À la première utilisation de l’appareil, une odeur de Odeur insolite « neuf » est tout à fait normale. Elle disparaît à la longue. Données techniques Appareil Numéro de modèle : PC-P008E Numéro de référence : 00414 Alimentation électrique : 14,8 V (Li-Ion 2000 mAh) Puissance : 150 W L’accu...
Page 41
Retirer l’accu À OBSERVER ! ■ Ne pas ouvrir l’accu, il y a risque de court-circuit, de plus des vapeurs irritantes ou des liquides agressifs peuvent se dégager. ■ Ne pas exposer l’accu aux puissants rayons du soleil, ni à la chaleur ou au feu, il y a risque d’explosion.
Inhoud Reglementair gebruik _______________________________________________ 43 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 43 Leveringspakket ___________________________________________________ 46 Overzicht van het apparaat ____________________________________________47 Voor het eerste gebruik ______________________________________________ 48 Accu opladen _____________________________________________________ 48 Montage _________________________________________________________ 49 Bediening ________________________________________________________ 50 Reiniging en bewaring _______________________________________________ 50 Oplossing van fouten _______________________________________________ 52 Technische gegevens _______________________________________________ 53 Verwijdering ______________________________________________________ 53 Uitleg van de symbolen...
Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze handstofzuiger met accu. Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u de handleiding zorg- vuldig te lezen en goed te bewaren voor latere inzage. Geeft u het apparaat aan iemand anders, overhandig dan ook de handleiding.
Page 44
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitge- ■ voerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt wor- ■ den gehouden van het apparaat en het netsnoer. De stroomtoevoer naar het apparaat moet worden onderbroken ■...
Page 45
■ Wurgingsgevaar! Zorg ervoor dat het netsnoer steeds buiten bereik is van kleine kinderen en dieren. ■ Gevaar op verbrandingen door bijtende stoffen! Accu’s kunnen bij het inslikken levensgevaarlijk zijn. Bewaar de accu’s daarom op een voor kleine kinderen ontoe- gankelijke plaats.
■ Trek of draag het apparaat nooit aan het netsnoer. ■ Bescherm het apparaat tegen hitte, open vuur, extreme temperaturen, lang aanhou- dend vocht, natheid en schokken. ■ Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant. ■ Plaats of leg geen zware voorwerpen op het apparaat, de voedingseenheid of het netsnoer.
Borstelzuigmond Borstelzuigmond (10) is bedoeld voor het zuigen van be- kledingen en textiel en om gevoelige voorwerpen zoals schilderijlijsten, lampenkappen, toetsenborden, boeken etc. van stof te ontdoen. Scharnier-zuigbuis De scharnier-zuigbuis kan als een normale verlengbuis worden gebruikt. Als hij wordt geknikt, kan er ook eenvou- dig onder banken, kasten etc.
1. Neem de accu uit het apparaat: Druk op de afsluitver- grendeling van de accu (die foto) en neem de accu eruit. 2. Plaats de accu in het laadstation. 3. Sluit de klinkstekker van de netvoeding eerst aan op de aansluitbus achteraan het laadstation en dan dan op een reglementair geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact.
Bediening LET OP! ■ Zorg ervoor dat er op het te reinigende oppervlak geen grotere, scherpe voorwerpen liggen. ■ Vóór het vervangen van de toebehoren het apparaat altijd uitschakelen. ■ Neem de MAX-markering van het stofreservoir in acht. Als tijdens het gebruik de markering bereikt is, dient u het stofreservoir te ledigen.
■ Gebruik voor de reiniging van de behuizing geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. U kunt de oppervlakken beschadigen. Reinig de behuizing indien nodig met een ietwat vochtige, zachte doek. Na verloop van tijd kan het fi lter verkleuren. Dit is normaal en heeft geen nade- lige gevolgen voor de werking.
2. Grendel openklappen en afnemen. 3. Borstel eruit nemen en verontreinigingen verwijderen. 4. Borstel weer plaatsen. Daartoe eerst het uiteinde met de stervormige uitsparing plaatsen. 5. De grendel plaatsen en het grendelslot terug schuiven. Opbergen • Bewaar het apparaat op een koele, droge, tegen direct zonlicht beschermde plaats en buiten bereik van kinderen en dieren.
Kijk de zekering van uw elektrische aansluiting na. • Bij het eerste gebruik van het apparaat is een nieu- Vreemde geur. we geur normaal, die zal met de tijd verdwijnen. Technische gegevens Apparaat Modelnummer: PC-P008E Artikelnummern: 00414 Stroomvoorziening: 14,8 V (Li-Ion 2000 mAh) Vermogen: 150 W Accu laadduur: circa 4 –...
Page 54
Accu afnemen LET OP! ■ Accu niet openen, er bestaat het gevaar van een kortsluiting, ook kunnen irriterende dampen of bijtende vloeistoffen ontsnappen. ■ Stel de accu niet bloot aan sterke zonnestralen, hitte en vuur, er bestaat ontplof- fi ngsgevaar. Dit apparaat bevat een accu (4), deze moet voor de afvoer van het oude apparaat wor- den verwijderd: 1.