Utilisation - Arrêt Moteur - Efco SA 2026 ERGO Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour SA 2026 ERGO:
Table des Matières

Publicité

18
Italiano
UTILIZZO - ARRESTO MOTORE
UTILIZZO
Il soffiatore è concepito per l'uso con una sola mano
(Fig.18) e può essere impugnato dall'utente sia con la ma-
no destra che con quella sinistra.
Il soffiatore è particolarmente adatto sia nei lavori su terre-
no accidentato (per es. superfici erbose), sia nella soffiatu-
ra di superfici piane coperte di segatura, fogliame, sfridi di
erba e simili.
Il fermo acceleratore (C, Fig.19) consente di impostare dif-
ferenti regimi del motore e di conseguenza differenti flussi
di aria in uscita. Prima di spegnere l'apparecchiatura, spo-
stare il fermo in posizione di minimo.
ATTENZIONE – Controllare l'ambiente circostante:
non soffiare mai in direzione di altre persone o
animali (Fig.20). Il soffiatore potrebbe far schizza-
re in alto piccoli oggetti ad elevata velocità.
ATTENZIONE – Verificare sempre che sia funzio-
nante l'interruttore di sicurezza (D, Fig.21) arresto
motore, aprendo la griglia di protezione (E).
RODAGGIO MOTORE
Durante le prime 10 ore di lavoro non utilizzare il soffiatore
ad alto regime di giri per lungo tempo.
ARRESTO MOTORE
Portare la leva acceleratore (B, Fig.19) ed il fermo accele-
ratore (C) al minimo. Spegnere il motore, riportando l'inter-
ruttore di massa (A) nella posizione di STOP.
ATTENZIONE – Nel trasporto su automezzi: as-
sicurare l'apparecchio contro il ribaltamento, il
danneggiamento e lo spargimento di carburante.
CARBURATORE
Prima di effettuare la regolazione del minimo, pulire il filtro
dell'aria (F, Fig.22) e riscaldare il motore.
Questo motore è progettato e costruito in conformità
all'applicazione dell'Exhaust Emission Standards.
L'Exhaust Emission Control System comprende il sistema
d'alimentazione, il sistema d'aspirazione e maggiormente,
il carburatore; in questo motore, il carburatore, è pro-
gettato per permettere la regolazione della sola vite T;
nessuna altra regolazione è possibile. La vite del minimo T
(Fig.23) è regolata per ottenere un regime di funzionamen-
to del motore tra i 2600 e i 2800 giri/minuto.
10
19
Français
UTILISATION - ARRÊT MOTEUR
UTILISATION
Le souffleur est conçu pour n'être utilisé que d'une seule
main (Fig.18), gauche ou droite, au choix de l'utilisateur.
Le souffleur est particulièrement adapté pour effectuer des
travaux sur terrain accidenté (par ex. surfaces herbeuses),
soit pour souffler sur des surfaces planes couvertes de
sciure, feuilles, résidus d'herbes et déchets similaires.
La arrêt de l'accélérateur (C, Fig.19) permet de sélection-
ner différents régimes moteur et de moduler ainsi les flux
d'air à la sortie. L'arrêt devra ête positionnée sur le mini-
mum avant d'arrêter le moteur.
ATTENTION – Contrôler la direction du jet sur l'en-
tourage immédiat et ne jamais diriger le jet sur
des personnes ou des animaux (Fig.20). Le souf-
fleur pourrait propulser de petits objets vers le haut
à une vitesse élevée.
ATTENTION – Vérifier dans tous les cas le bon
fonctionnement de l'interrupteur de sécurité (D,
Fig.21) commandant l'arrêt du moteur, en ouvrant la
grille de protection (E).
RODAGE MOTEUR
Pendant les dix premières heures de fonctionnement, ne
pas utiliser le souffleur pendant longtemps à haut régime
ARRÊT MOTEUR
Mettre le levier de l'accélérateur (B, Fig.19) et l'arrêt de
l'accélérateur (C) en position minimum. Éteindre le mo-
teur, en remettant l'interrupteur de masse (A) en position
STOP.
ATTENTION – Pendant tout transport sur véhicule,
on prendra soin de bien arrimer ou caler l'appareil
afin qu'il ne se renverse pas, ne subisse aucun dom-
mage et ne répande le carburant.
CARBURATEUR
Avant de régler le ralenti, nettoyer le filtre à air (F, Fig.22)
et réchauffer le moteur.
Ce moteur a été conçu et réalisé conformément à
l'application de l'Exhaust Emission Standards. L'Exhaust
Emission Control System comprend le systéme
d'alimentation ainsi que le carburateur; pour ce motor, le
carburateur est conçu de sorte à permettre uniquement
le réglage de vis T; aucun autre réglage est possible .
La vis du régime minimal T (Fig.23) est réglée pour que le
moteur fonctionne en régime ordinaire à une vitesse située
entre 2600 et 2800 tours/minute.
20
English
USE - STOPPING THE ENGINE
USE
The blower is designed to be used with one hand only
(Fig.18), and can be held in either the left or right hand.
The blower is equally suitable for use on uneven ground
(e.g. grassy areas) and flat areas covered in sawdust, lea-
ves, grass cuttings and similar material.
The throttle stop (C, Fig.19) is used to set different engine
speeds and consequently to adjust the air jet. Before swit-
ching off the engine, move the throttle stop to the minimum
position.
WARNING – Constantly check the area in which
you are working: never direct the air jet towards
people or animals (Fig.20). The blower can propel
small objects at very high speed.
WARNING – Always check that the safety switch
(D, Fig.21) stops the engine when the safety guard
is opened (E).
RUNNING IN
During the first 10 hours of use, avoid running the engine
at high speeds for prolonged periods.
STOPPING THE ENGINE
Move the throttle trigger (B, Fig.19) and the throttle stop
(C) to the minimum positions. Switch off the engine by mo-
ving the stop/start switch (A) to the STOP position.
WARNING – When transporting the blower on a
vehicle, secure the blower to prevent it overturning
and consequent damage or fuel spillage.
CARBURETTOR
Before adjusting the idle speed, clean the air filter (F,
Fig.22) and run the engine until warm.
This engine is designed and manufactured in order to
comply with the applicable Exhaust Emission Standards.
Exhaust Emission Control System, includes ignitions sy-
stem. Air inlet system and, mainly, carburetor; in this engi-
ne, carburetor is designed to permit only idle speed
adjustment by the idle screw T; no other adjustment is
possible. The idle speed adjuster screw T (Fig.23) is set to
obtain an idle speed between 2600 and 2800 rpm.
21
Deutsch
GEBRAUCH – MOTOR ABSTELLEN
GEBRAUCH
Der Blasgerät ist zum einhändigen Gebrauch (Abb.18)
vorgesehen und kann beliebig mit der rechten bzw. linken
Hand bedient werden.
Der Blasgerät eignet sich besonders für den Einsatz auf
mühsamen Böden (zum Beispiel Grasflächen) sowie für
das Blasen ebener und mit Sägemehl, Laub, Grasschnitt
usw. bedeckter Flächen.
Mit dem Gasregler (C, Abb.19) können Sie verschiedene
Drehzahlstufen des Motors und folglich unterschiedlich
starke Luftströme einstellen. Schieben Sie den Gasregler
in Leerlaufstellung, bevor Sie das Gerät abstellen.
ACHTUNG – Überprüfen Sie das Arbeitsumfeld: ri-
chten Sie den Luftstrahl niemals gegen andere
Personen oder Tiere (Abb.20). Der Blasgerät könn-
te kleinere Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit
ausstoßen.
ACHTUNG – Vergewissern Sie sich, dass der Si-
cherheitsschalter (D, Abb.21) bei Öffnen des Schutz-
gitters (E) unmittelbar den Motor stoppt.
EINLAUFEN DES MOTORS
Betreiben Sie den Blasgerät während der ersten 10 Stun-
den niemals längere Zeit bei hoher Drehzahl.
MOTOR ABSTELLEN
Bringen Sie Gashebel (B, Abb.19) und Gasregler (C) in
Leerlaufstellung. Stellen Sie den Motor ab, indem Sie den
Masseschalter (A) auf STOP setzen.
ACHTUNG – Beim Transport mit Fahrzeugen: si-
chern Sie das Gerät gegen Kippen, Schäden und
Kraftstoffauslauf.
VERGASER
Bevor Sie den Leerlauf einstellen, reinigen Sie den Luftfil-
ter (F, Abb.22) und lassen Sie den Motor warm laufen.
Dieser Motor wurde entwickelt und gebaut in Konformität
mit der Anwendung de Exhaust Emission Standards. Das
Exhaust Emission Control System umfaßt das
Versorgungssystem, das Ansaugsystem und vor allem
den Vergaser. Bei diesem Motor ist der Vergaser so
aufgebaut, daß lediglich ein Verstellen de Dchraube T;
Keine
andere
Verstellung
ist
möglich.
Leerlaufschraube T (Abb.23) ist auf eine Betriebsdrehzahl
des Motors zwischen 2600 und 2800 UpM eingestellt.
Die

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières