English
Entering text, symbols, and numbers
Entry mode:
Key
Entry mode: <A> Entry mode: <a>
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Not available)
0
(space) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(Not available)
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
Changing the entry mode
Entry mode
Available text
<A>
Alphabet (capital letters) and symbols
<a>
Alphabet (small letters) and symbols
<12>
Numbers
Français
Saisie de texte, de symboles et de chiffres
Touche Mode de saisie:
Mode de saisie:
Mode de saisie:
<A>
<a>
<12>
@ . - _ /
1
AÀÂBCÇ
aàâbcç
2
DEËÉÈÊF
deëéèêf
3
GHIÏÎ
ghiïî
4
JKL
jkl
5
MNOÔ
mnoô
6
PQRS
pqrs
7
TUÜÙÛV
tuüùûv
8
WXYZ
wxyz
9
(Non disponible)
0
(Espace) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(Non disponible)
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
Modification du mode de saisie
Mode de saisie
Texte disponible
<A>
Lettres (majuscules) et symboles
<a>
Lettres (minuscules) et symboles
<12>
Chiffres
Italiano
Immissione di testo, simboli e numeri
Modo
Modo
Modo
Tasto
d'immissione: <A>
d'immissione: <a>
d'immissione: <12>
@ . - _ /
1
AÀBC
aàbc
2
DEÈF
deèf
3
GHIÌ
ghiì
4
JKL
jkl
5
MNOÒ
mnoò
6
PQRS
pqrs
7
TUÙV
tuùv
8
WXYZ
wxyz
9
(Non disponibile)
0
(spazio) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(Non disponibile)
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
Cambio della modalità d'immissione
Modo d'immissione
Testo disponibile
<A>
Alfabeto (lettere maiuscole) e simboli
<a>
Alfabeto (lettere minuscole) e simboli
<12>
Numeri
Deutsch
Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen
Eingabemodus:
Eingabemodus:
Eingabemodus:
Taste
<A>
<a>
<12>
@ . - _ /
1
AÄBC
aäbc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNOÖ
mnoö
6
PQRSß
pqrs
7
TUÜV
tuüv
8
WXYZ
wxyz
9
(nicht verfügbar)
0
(Leerzeichen) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(nicht verfügbar)
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
Ändern des Eingabemodus
Eingabemodus
Verfügbarer Text
<A>
Alphabet (Großbuchstaben) und Symbole
<a>
Alphabet (Kleinbuchstaben) und Symbole
<12>
Zahlen
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
3
Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine
Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina
Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts
(1)
Do not connect the USB cable. Connect the USB cable when installing the software.
The machine enters the Sleep mode to conserve energy when no operations are performed for a certain period of time. To cancel
the Sleep mode, press the [
] (Energy Saver) key on the operation panel.
Ne branchez pas le câble USB. Vous le connecterez lors de l'installation du logiciel.
La machine passe en mode Veille pour économiser de l'énergie en l'absence d'activité pendant un certain laps de temps. Pour
annuler le mode Veille, appuyez sur la touche [
Non collegare il cavo USB. Collegare il cavo USB quando si installa il software.
La macchina entra in Modo riposo per risparmiare energia quando non viene eseguita alcuna operazione per un determinato
periodo di tempo. Per annullare il Modo riposo, premere il tasto [
Schließen Sie nicht das USB-Kabel an. Schließen Sie das USB-Kabel bei der Installation der Software an.
Wenn eine bestimmte Zeit lang kein Vorgang ausgeführt wird, wird das Gerät zur Einsparung von Energie in den Schlafmodus
geschaltet. Zum Abbrechen des Schlafmodus drücken Sie die Taste [
4
1
2
3
4
5
6
7
(2)
] (Economie d'énergie) du panneau de commande.
] (Risparmio energetico) sul pannello di controllo.
] (Stromsparmodus) auf dem Bedienfeld.
8
9 10