Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LaserBase MF5600 Série

  • Page 1 Série Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Manuels De L'appareil

    • Des efforts considérables ont été mis en oeuvre pour limiter au maximum les inexactitudes et les omissions dans ce manuel. Néanmoins, comme nous améliorons constamment nos produits, si vous avez besoin d’une spécification exacte, n’hésitez pas à contacter Canon.
  • Page 3: Nom Du Modèle

    F145600 (LaserBase MF5630) F145602 (LaserBase MF5650) Copyright Copyright © 2004 par Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, retranscrite, enregistrée sur un système d’archivage ou traduite dans une langue ou un langage informatique quelconque, et ce sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre,...
  • Page 4 * Durée de transmission de données de télécopie d'environ 3 secondes par page basée sur le Tableau N° 1 de Canon (Mode Standard) à la vitesse de 33,6 Kbits/sec. Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) permet actuellement des vitesses...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matiéres Preface................vii Utilisation de ce manuel .
  • Page 6 Chapitre 4 Impression à partir de l’ordinateur Avant d’imprimer............. . . 4-1 Impression de documents .
  • Page 7 Chapitre 9 Dépannage Elimination des bourrages ............9-1 Retrait du papier coincé...
  • Page 8: Preface

    Preface Nous vous remercions d'avoir choisi le Canon LaserBase MF5600 Series. Veuillez lire l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour vous familiariser avec ses capacités et profiter au maximum de ses multiples fonctions. Une fois la lecture terminée, rangez le manuel dans un endroit sûr à des fins de référence ultérieure.
  • Page 9: Illustrations Contenues Dans Ce Manuel

    Illustrations contenues dans ce manuel Sauf stipulation contraire, les illustrations contenues dans ce manuel sont celles d’un LaserBase MF5650 qui n’est pas équipé d’accessoires en option. Le modèle illustré dans ce manuel est le LaserBase MF5650. Toute différence entre le MF5630 et MF5650 est clairement indiquée dans le texte, notamment à...
  • Page 10: Chapitre 1 Introduction

    Chapitre 9, « Dépannage ». Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident ou si vous pensez que l'appareil nécessite une réparation, contactez votre revendeur Canon agréé ou l'assistance téléphonique Canon.
  • Page 11 Panneau de commande Cassette Commande l'appareil. Contient la réserve de papier. Support sortie Prise de ligne téléphonique Reçoit les impressions. Pour brancher le cordon téléphonique (uniquement pour le modèle MF5650). Couvercle avant Prise de dispositif externe Ouvrez-le lors de l'installation de la cartouche ou pour retirer du papier coincé...
  • Page 12 Vue arrière Port USB Prise d'alimentation Pour brancher le câble USB (Universal Serial Bus). Pour brancher le cordon d'alimentation. Couvercle face vers le haut Couvercle d'extension Ouvrez-le pour récupérer les sorties papier face vers le haut ou pour Protège de la poussière et de la saleté la réserve de papier retirer du papier coincé...
  • Page 13: Panneau De Commande

    Panneau de commande Cette section décrit les touches utilisées pour effectuer des photocopies, numériser et régler le menu. Pour plus d’informations sur les touches qui ne sont pas décrites ici, reportez-vous au chapitre 1, « Introduction », dans le Guide de la fonction télécopie. ■...
  • Page 14: Affichage Veille

    ■ MF5630 COPY SCAN Menu Affichage veille L’affichage veille varie selon le mode qui est sélectionné. En mode photocopie ou numérisation, l’affichage veille ressemble à celui-ci : ■ Mode photocopie Taux de reproduction Format de papier Exposition Qualité Qualité de l'image de photocopie ■...
  • Page 15: Mode D'économie D'énergie

    Mode d'économie d'énergie L'appareil comporte une fonction d'économie l'énergie. Après une période d'inactivité de 5 minutes, l'appareil passe automatiquement en mode d'économie d'énergie. REMARQUE • La période au terme de laquelle l'appareil passe en mode d'économie d'énergie peut être comprise entre 3 minutes et 30 minutes.
  • Page 16: Chapitre 2 Manipulation Du Papier

    Pour obtenir des copies de haute qualité, il convient d'utiliser du papier et des transparents recommandés par Canon. Certains types de papier proposés dans le commerce ne conviennent pas pour l'appareil. Si vous avez des questions concernant le papier et les transparents, contactez votre revendeur agréé...
  • Page 17: Zones D'impression

    Le terme « zone d'impression » désigne à la fois la zone recommandée pour garantir une qualité d'impression optimale et la zone sur laquelle l'appareil peut techniquement imprimer depuis votre ordinateur. Zone d'impression (gris pâle) : Canon conseille d'imprimer dans cette zone. ■ Papier MAX. 5 mm MAX.
  • Page 18: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section indique comment charger le papier dans la cassette et dans le bac d'alimentation manuelle. PRÉCAUTION Lors du chargement du papier, prenez garde de ne pas vous couper avec les bords du papier. REMARQUE • Le papier dans le bac d'alimentation manuelle est utilisé avant celui placé dans la cassette. •...
  • Page 19 En maintenant le levier de déverrouillage de la glissière à l’arrière de la cassette, déplacez la glissière vers le repère qui désigne le format de papier souhaité. IMPORTANT Un positionnement incorrect des glissières risque de compromettre la qualité d'impression. Chargez la pile de papier dans la cassette, face d'impression tournée vers le bas. Lorsque vous chargez du papier comportant un logo, positionnez le papier face d'impression (face du logo) tournée vers le bas et chargez-le de façon que le haut du papier soit entraîné...
  • Page 20 En maintenant le levier de déverrouillage de la glissière de part et d’autre de la cassette, déplacez la glissière vers le repère qui désigne le format de papier souhaité. Les glissières des côtés de la cassette bougent en même temps. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de limite de chargement (A) et qu’elle est chargée sous les crochets (B) sur les glissières IMPORTANT...
  • Page 21: Chargement Du Papier Dans Le Bac D'alimentation Manuelle

    Chargement du papier dans le bac d'alimentation manuelle Utilisez le bac d'alimentation manuelle lorsque vous souhaitez effectuer une photocopie ou une impression sur un papier différent de celui placé dans la cassette. Chargez les feuilles de papier une par une dans le bac d'alimentation manuelle. REMARQUE Le papier dans le bac d'alimentation manuelle est utilisé...
  • Page 22: Chargement D'une Enveloppe Dans Le Bac D'alimentation Manuelle

    REMARQUE Lorsque vous chargez du papier comportant un logo, positionnez le papier face d'impression (face du logo) tournée vers le haut et chargez-le de façon que le haut du papier soit alimenté en premier dans le bac d'alimentation manuelle. Spécifiez le format et le type de papier que vous chargez. Pour plus d’informations sur la manière de spécifier le format et le type de papier, reportez-vous à...
  • Page 23: Spécification Du Format Et Du Type De Papier (Pour La Cassette Et Le Bac D'alimentation Manuelle)

    Chargez l'enveloppe bien droit dans le bac d'alimentation manuelle, face d'impression tournée vers le haut et bord droit (côté timbre) en premier. Si l'enveloppe à charger comporte un rabat sur le bord court, ce bord doit entrer en premier dans l'appareil. Un chargement différent risque de provoquer un bourrage.
  • Page 24: Spécification Du Type De Papier

    Spécification du type de papier <PAPIER ORDINAIRE> est sélectionné comme type de papier par défaut. Lorsque vous utilisez du papier autre que du papier ordinaire, vous pouvez spécifier le type de papier en suivant les instructions suivantes. La spécification du type de papier contribue à garantir la qualité des photocopies et des impressions.
  • Page 25: Sélection Du Mode De Sortie Du Papier

    Sélection du mode de sortie du papier La sortie du papier face vers le bas fournit le papier côté imprimé tourné vers le bas dans le support sortie. La sortie du papier face vers le bas fournit le papier côté imprimé tourné vers le haut dans le support sortie.
  • Page 26: Mode De Sortie Du Papier Face Vers Le Bas

    Mode de sortie du papier face vers le bas Le papier est livré côté imprimé tourné vers le bas dans le support sortie. Le papier est empilé dans l'ordre d'impression. Fermez le couvercle face vers le haut et sortez le support sortie. IMPORTANT •...
  • Page 27: Chapitre 3 Manipulation Des Documents

    Manipulation des documents CHAPITRE Ce chapitre décrit les types de documents que vous pouvez numériser, photocopier ou envoyer avec cet appareil et explique comment les placer sur la vitre du plateau ou dans le chargeur automatique de documents. Documents acceptés Les documents que vous placez sur la vitre du plateau ou dans le chargeur automatique de documents en vue d’être photocopiés, numérisés ou envoyés, doivent répondre aux conditions suivantes : Vitre du plateau...
  • Page 28: Zone De Numérisation Du Document

    Zone de numérisation du document La zone hachurée dans la figure suivante montre la zone de numérisation d’un document. Assurez-vous que le texte et les photos de votre document sont compris dans cette zone. MAX. 5,5 mm MAX. 5,5 mm MAX.
  • Page 29: Chargement De Documents Dans Le Chargeur Automatique De Documents

    L’illustration ci-dessous montre comment placer un document de format A4 sur la vitre du plateau. Fermez délicatement le couvercle de la vitre du plateau. Le document est maintenant prêt à être numérisé. Chargement de documents dans le chargeur automatique de documents Ventilez d'abord les bords qui entreront en premier dans l'appareil, puis tapotez les bords des documents à...
  • Page 30 Ajustez les guides du document à la largeur de celui-ci. Chargez le document, face vers le haut, dans le chargeur automatique de documents. REMARQUE • Pour les documents à plusieurs pages, les pages sont alimentées une par une à partir du haut de la pile (à partir de la première page).
  • Page 31: Trajet Du Papier Du Chargeur Automatique De Documents

    Trajet du papier du chargeur automatique de documents L’appareil numérise les documents à partir de la première page. Unité de numérisation REMARQUE • Lorsque des documents sont chargés dans le chargeur automatique de documents, l’unité de numérisation se déplace jusqu’à la position illustrée ci-dessus, puis s’immobilise. •...
  • Page 32: Chapitre 4 Impression À Partir De L'ordinateur

    Impression à partir de l’ordinateur CHAPITRE Ce chapitre décrit comment imprimer des documents à partir de l’ordinateur en utilisant le pilote d’imprimante inclus sur le CD-ROM. Avant d’imprimer Avant d’imprimer, vous devez installer le logiciel sur l’ordinateur. • Si ce n’est déjà chose faite, reportez-vous à la section « Installation du logiciel », dans la Fiche de configuration ou au Manuel d’utilisation du logicial.
  • Page 33: Annulation De L'impression

    Sélectionnez la commande d’impression. Dans la plupart des cas, cliquez sur [Imprimer] dans le menu [Fichier]. La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. Dans la zone de liste [Sélection de l’imprimante] ou la liste déroulante [Nom] de la boîte de dialogue [Imprimer], sélectionnez l’imprimante à...
  • Page 34: Chapitre 5 Photocopie

    Photocopie CHAPITRE Ce chapitre décrit comment réaliser des photocopies, régler des paramètres de numérisation pour améliorer la qualité d’image et agrandir ou réduire des formats de photocopie. Il décrit aussi les fonctions spéciales de photocopie. Documents susceptibles d’être photocopiés Pour plus d’informations sur les types de documents que vous pouvez photocopier et les conditions requises, ainsi que sur le réglage des documents, reportez-vous au chapitre 3, «...
  • Page 35: Définition De L'agrandissement/Réduction

    • Lorsque vous annulez la photocopie pendant que vous numérisez un document à partir du chargeur automatique de documents, vous risquez de provoquer un bourrage dans le chargeur. Si cela se produit, le message <CHECK DOCUMENT> ou <DOCUMENT TOO LONG> apparaît sur l’affichage à cristaux liquides. (Reportez-vous à la section «...
  • Page 36: Amélioration De La Photocopie

    Amélioration de la photocopie Réglage de la qualité de l'image (résolution) Vous pouvez régler la qualité de l'image pour un document selon qu'il contient du texte ou des photos. Trois modes seront proposés pour ce réglage. Appuyez sur [Qualité d’image]. Appuyez sur [Qualité...
  • Page 37: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales L'appareil est doté des fonctions spéciales de photocopie ci-dessous. Elles vous permettent de trier des copies dans l’ordre des pages et de créer aisément des copies spéciales. - Assemblage des copies Trie des copies dans l’ordre des pages. - 2 en 1 Réduit deux documents pour qu’ils tiennent sur une seule page.
  • Page 38 Appuyez sur [Départ]. L’appareil commence à numériser les documents à partir de la première page. Une fois la numérisation terminée, les documents sont imprimés dans l’ordre. REMARQUE Lorsque vous numérisez un document de plusieurs pages, l’indication <MEMOIRE PLEINE> peut apparaître sur l’affichage à...
  • Page 39: Photocopie 2 En 1

    Photocopie 2 en 1 Cette fonction permet de réduire deux pages pour qu’elles tiennent sur une seule feuille. Documents Photocopie 2 en 1 REMARQUE • Elle n’est toutefois pas disponible avec une fonction d’agrandissement ou de réduction. • Cette fonction n’est disponible qu’avec le format de papier <A4> ou <LTR>. •...
  • Page 40 ■ Placement d’un document sur la vitre du plateau Placez la première page d’un document sur la vitre du plateau. Pour plus d’informations sur la manière de placer des documents sur la vitre du plateau, reportez-vous à la section « Placement d’un document sur la vitre du plateau », à la page 3-2. Appuyez deux fois sur [Assemblage/2en1].
  • Page 41: Réservation De Photocopie

    Réservation de photocopie Cette fonction permet de réserver le prochain travail de photocopie pendant un travail d'impression. REMARQUE L’appareil peut mémoriser jusqu’à 10 travaux de photocopie. Appuyez deux fois sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir à l’affichage veille pendant l’impression. REMARQUE Il faut revenir à l’affichage veille pour pouvoir réserver le prochain travail de photocopie. Placez le document à...
  • Page 42: Chapitre 6 Numérisation

    Numérisation CHAPITRE Ce chapitre décrit succinctement comment numériser des documents sur l’ordinateur en utilisant le pilote de scanner inclus sur le CD-ROM. Avant de numériser Avant de numériser, vous devez installer le logiciel sur l’ordinateur. • Si ce n’est déjà chose faite, reportez-vous à la section « Installation du logiciel », dans la Fiche de configuration ou au Manuel d’utilisation du logicial.
  • Page 43: Informations Complémentaires

    Appuyez sur les touches [SCAN] ➞ [Départ] de l’appareil. Si vous êtes invité à sélectionner l’application à démarrer, choisissez « MF Toolbox Ver4.7 ». La numérisation commence. MF Toolbox et la boîte de dialogue de réglages MF Toolbox s’ouvrent, mais le document est numérisé sans appuyer sur la touche [Départ].
  • Page 44: Chapitre 7 Moniteur Système

    Moniteur système CHAPITRE Ce chapitre décrit comment vérifier l’état des travaux stockés dans l’appareil et les confirmer ou les supprimer selon vos besoins. Vérification de l’état des travaux mémorisés sur la machine Utilisez [Status Monitor] pour confirmer ou supprimer un travail. Lors de l'utilisation de [Status Monitor], l'affichage à...
  • Page 45: Confirmation Du Résultat De Transmission

    Si vous décidez de supprimer le travail, appuyez sur [ (-)] pour <OUI>. REMARQUE Pour annuler la suppression du travail, appuyez sur [ (+)] pour <NON>. Une fois le travail supprimé, il ne peut pas être restauré. Confirmation du résultat de transmission Pour confirmer le résultat d'envoi ou de réception, procédez comme suit.
  • Page 46: Vérification Et Suppression D'un Travail De Rapport

    Appuyez sur [ (-)] ou [ (+)] pour confirmer le nom de fichier. Si vous souhaitez supprimer le travail d'impression, appuyez sur [OK]. Si vous décidez de supprimer le travail, appuyez sur [ (-)] pour <OUI>. REMARQUE • Pour annuler la suppression du travail, appuyez sur [ (+)] pour <NON>. Une fois le travail supprimé, il ne peut pas être restauré.
  • Page 47: Chapitre 8 Entretien

    Entretien CHAPITRE Ce chapitre décrit comment nettoyer l’appareil, remplacer la cartouche d’encre et remballer l’appareil pour le transporter. Nettoyage périodique Votre appareil nécessite peu d’entretien périodique. Cette section décrit les procédures de nettoyage requises par l’appareil. PRÉCAUTION • Veillez à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage de l'extérieur de l'appareil ou de la vitre du plateau.
  • Page 48: Nettoyage De La Zone Du Chargeur Automatique De Documents

    Nettoyage de la zone du chargeur automatique de documents Des lignes noires peuvent apparaître sur les copies lorsque le chargeur automatique de documents est employé. Cet incident est dû à des dépôts de colle, d'encre, de liquide correcteur ou autres corps étrangers dans la zone de lecture de la vitre du plateau (zone ombrée).
  • Page 49: Quand Faut-Il Remplacer La Cartouche

    Quand faut-il remplacer la cartouche ? La cartouche est un consommable qui doit être remplacée lorsqu’elle ne contient plus d’encre. Si des lignes blanches ou des bandes claires apparaissent sur les impressions, cela signifie que l’encre diminue. Sens d'alimentation du papier REMARQUE Avant de manipuler la cartouche, lisez les précautions de la section «...
  • Page 50: Capacité D'impression

    ■ Capacité d’impression approximative Cartouche Canon EP-27 : Environ 2 500 impressions (A4 à une couverture de points de 4%*). * La notion « A4 à une couverture de points de 4% » signifie que 4% de la surface totale d’une feuille de papier de format A4 est couverte d’encre.
  • Page 51: Précautions De Stockage

    • Tenez toujours la cartouche de la manière indiquée de façon que le côté comportant les instructions soit orienté vers le haut (A). N'exercez jamais de force sur le volet protecteur du tambour (B) pour le bouger ou le pousser. ■...
  • Page 52: Recyclage Des Cartouches Usagées

    ■ Stockage des cartouches partiellement usagées Si vous retirez une cartouche de l’appareil, rangez-la comme décrit ci-dessous. Placez la cartouche dans son sac de protection en orientant vers le haut la face qui contient des instructions écrites. Placez ensuite la cartouche dans son carton d’expédition. Veillez à fermer en toute sécurité...
  • Page 53 Retirez la nouvelle cartouche de son sac de protection. REMARQUE Conservez le sac de protection. Vous pourriez en avoir besoin ultérieurement si vous retirez la cartouche de l’appareil. Retournez 5 ou 6 fois la cartouche pour répartir l’encre uniformément. Placez la cartouche sur une surface plane et stable. Pliez l’ergot (A) de l’adhésif d’étanchéité (B) comme illustré...
  • Page 54 Tenez la cartouche et alignez les saillies (A) de part et d’autre de celle-ci sur les guides (B) de l’appareil, puis glissez délicatement la cartouche dans l’appareil le plus loin possible. Veillez à positionner la flèche de repère (C) apposée sur la cartouche vers l’intérieur de l’appareil. Fermez le couvercle avant.
  • Page 55: Remballage Et Transport De L'appareil

    Remballage et transport de l’appareil Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de transporter l'appareil. Si l'appareil risque d'être soumis à des vibrations (par exemple lors d'un transport sur de longues distances), les précautions suivantes doivent être prises. Si vous ne prenez pas ces précautions, l'appareil pourrait être endommagé...
  • Page 56: Transport De L'appareil Par Véhicule

    Transport de l’appareil par véhicule Emballez l’appareil dans son carton et ses emballages d’origine. Placez l'appareil sur une surface stable et plane. IMPORTANT • N’abandonnez pas l’appareil à l’intérieur d’un véhicule pendant une période prolongée, car la température peut augmenter ou diminuer significativement. •...
  • Page 57: Chapitre 9 Dépannage

    Dépannage CHAPITRE Ce chapitre décrit les problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation de l'appareil et indique les mesures à prendre pour les résoudre. Il indique également des solutions qui s'offrent à vous si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même.
  • Page 58 IMPORTANT • Retirez montres, bracelets ou bagues lors de toute intervention à l'intérieur de l'appareil. Ils pourraient être endommagés s'ils venaient en contact avec certaines pièces internes de l'appareil. • Pour éviter d'endommager l’appareil, ne touchez pas les broches (A) situées près de l'extrémité gauche du rouleau de transfert (B).
  • Page 59 Roulez l'extrémité du papier vers l'extérieur de façon que la surface imprimée se trouve à l'intérieur du rouleau, puis tirez délicatement le papier enroulé pour l'extraire de l'appareil. Si l'extrémité du papier est visible, mais n'a pas pénétré dans la zone d'imagerie, tirez le papier vers l'avant et enroulez-le vers l'intérieur.
  • Page 60 • Ne tirez pas le papier coincé vers le haut, le toner sur le papier pourrait tacher l’appareil et compromettre de manière irrémédiable la qualité l'impression. Tirez doucement le papier coincé entre les rouleaux de sortie jusqu'à ce que l'amorce sorte de l'appareil. Tirez délicatement le papier coincé...
  • Page 61 Si le papier coincé est très plissé, dégagez-le avec précaution et extrayez-le de l'appareil. Fermez le couvercle avant. Sortez la cassette. Saisissez le papier coincé des deux côtés et tirez-le lentement pour l'extraire dans le sens de la flèche. ● Alimentation du papier à partir de la cassette : ●...
  • Page 62: Retrait De Papier Coincé Dans Le Chargeur Automatique De Documents

    Remettez les leviers de dégagement du papier à leur position d'origine et fermez le couvercle face vers le haut. IMPORTANT • Veillez à bien remettre les leviers de dégagement du papier en position d'origine. Si les leviers sont laissés en position basse, le problème de bourrage ne sera pas résolu.
  • Page 63 Ecartez au maximum les glissières pour éviter de coincer le papier en le retirant. Ouvrez le chargeur automatique de documents et retirez doucement le papier coincé. Ouvrez le chargeur automatique de documents et retirez délicatement le papier coincé du support sortie de documents.
  • Page 64: Messages Affichés

    Cause Un problème est survenu dans l'imprimante. Remède Réinitialisez l'appareil en ouvrant et en refermant le couvercle avant. Si le message persiste, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur agréé Canon ou l'assistance téléphonique Canon. VERIF. CAPOT IMPRIM. Cause Le couvercle avant n’est pas complètement fermé.
  • Page 65 DOCUMENT TROP LONG Cause Le document présente une longueur supérieure à 1 m ou ne s'introduit pas correctement. Remède Réduisez la longueur du document à une valeur égale ou inférieure à 1 m, puis photocopiez-le. INSTALLER CARTOUCHE Cause La cartouche n'est pas installée ou est mal installée. Remède Installez correctement la cartouche.
  • Page 66: Problèmes D'alimentation Du Papier

    Une erreur s'est produite dans l’appareil. Remède Débranchez l'appareil de la prise de courant et attendez environ 3 à 5 minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur agréé Canon ou l'assistance téléphonique Canon. MANQUE D’ENCRE** Cause Le niveau d’encre est bas.
  • Page 67 « Chargement du papier », à la page 2-3.) Le transparent chargé dans le bac d'alimentation manuelle est-il approprié ? N'utilisez pas de transparents conçus pour les photocopieurs couleur. Ce type de transparents provoque des bourrages. Veuillez utiliser les transparents recommandés par Canon. 9-11...
  • Page 68 Le papier se courbe lors de l'introduction. Le papier chargé convient-il ? Vérifiez que du papier approprié est chargé dans la cassette ou dans le bac d'alimentation manuelle. (Reportez-vous au chapitre 2, « Manipulation du papier ».) Le papier ne s'empile pas correctement. Le papier chargé...
  • Page 69: Problèmes De Photocopie

    Les enveloppes ne s'introduisent pas correctement. Les enveloppes sont-elles correctement chargées ? Vérifiez que les enveloppes sont correctement chargées. (Reportez-vous à la section « Chargement d'une enveloppe dans le bac d'alimentation manuelle », à la page 2-7.) Chargez les enveloppes une par une dans le bac d'alimentation manuelle.
  • Page 70: Problèmes De Qualité D'impression

    Les documents présentent des stries noires ou sont salis lors de leur passage dans le chargeur automatique de documents. La zone de lecture de la vitre du plateau est-elle propre ? Nettoyez la zone de lecture de la vitre du plateau. (Reportez-vous à la section « Nettoyage de la zone du chargeur automatique de documents », à...
  • Page 71 L'appareil est-il installé sur une surface stable ? Installez l'appareil sur une surface appropriée. (Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 1, « Consignes de sécurité », dans le Guide de reference rapide.) Les photocopies sont trop sombres ou trop claires. L'exposition est-elle correctement ajustée ? Ajustez l'exposition au moyen de la touche [Exposition].
  • Page 72: Problèmes D'impression

    Si le problème est résolu, le témoin Alarme s'éteint et l'écran d'affichage revient en mode attente. Si le témoin Alarme continue à clignoter, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur agréé Canon ou l'assistance téléphonique Canon. L'impression ne correspond pas au format du papier.
  • Page 73: Problèmes Généraux

    3 minutes à 5 minutes pour que la température baisse à l’intérieur de l’appareil, puis rebranchez-le. Si l’affichage est toujours vide, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur agréé Canon ou l'assistance téléphonique Canon. La touche d’économie d’énergie s’éteint-elle ? Lorsque la touche d’économie d’énergie s’allume, le mode d’économie d’énergie est activé.
  • Page 74: Si Vous Ne Pouvez Pas Résoudre Le Problème

    Canon. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème de l'appareil à l’aide des informations contenues dans ce chapitre, contactez votre revendeur Canon agréé ou le centre d'assistance téléphonique Canon. PRÉCAUTION Si l'appareil produit des bruits étranges, émet de la fumée ou de mauvaises odeurs, débranchez...
  • Page 75: Chapitre 10 Réglages De L'appareil

    Réglages de l’appareil CHAPITRE Ce chapitre décrit comment ajuster les réglages de l’appareil. Il fournit aussi la liste de tous les réglages à des fins de référence. REMARQUE Pour définir ou enregistrer les réglages relatifs à la fonction de télécopie, reportez-vous au chapitre 8, « Réglages de l’appareil », dans le Guide de la fonction télécopie (uniquement pour le modèle MF5650).
  • Page 76: Reglages Communs

    Description 2. INTRO. MANUELLE 1. FORMAT PAP. Sélectionne le format de papier du bac d’alimentation manuelle. A4, B5, A5, EXECUTIV, COMMERCIAL 10 US, MONARCH, DL EUROPEEN, ISO-C5, LTR, LGL 2. FORMAT PAPIER Sélectionne le type de papier à utiliser dans le bac d’alimentation manuelle.
  • Page 77 Description 4. SIGNAL FIN RX Définit les réglages de tonalité de fin de réception. ERREUR SEULE La tonalité de fin de réception ne retentit que si une erreur survient pendant l’impression. 1 à 3 (1) La tonalité de fin de réception ne retentit pas. La tonalité...
  • Page 78: Reglages Copie

    REGLAGES COPIE Description 1. QUALITE IMAGE STD Sélectionne le type de document. TEXTE/PHOTO : Mode texte/photo TEXTE : Mode caractère PHOTO : Mode Photo 2. DENSITE STANDARD Définit de quelle manière l’exposition est réglée. MANUEL L’exposition est réglée manuellement. 9 valeurs d'exposition sont proposées. (centre) AUTO L'exposition s'ajuste automatiquement.
  • Page 79: Param. Imp

    PARAM. IMP Description 1. TEMPO. IMP. MAX Définit la durée au terme de laquelle l'appareil renvoie une erreur en l'absence de réception de données en provenance de l'ordinateur. Le délai d'attente d'erreur est activé. Définit le délai d’attente. 5S à 300S (15S) Le délai d'attente d'erreur est désactivé.
  • Page 80: Annexe

    Conducteur photosensible organique Système de copie Système à transfert électrostatique indirect Système de développement Système à projection d’encre Système de fixation RAPID Fusing System™ de Canon Résolution Environ 600 ppp x 600 ppp Nombre d’encres Jusqu'au format A4 Documents acceptables Feuilles, livres et objets en 3D (jusqu’à...
  • Page 81 Pour obtenir des copies de haute qualité, il convient d'utiliser du papier et des transparents recommandés par Canon. Certains types de papier proposés dans le commerce ne conviennent pas pour l'appareil. Si vous avez des questions concernant le papier et les transparents, contactez votre revendeur agréé...
  • Page 82: Index

    Index accepté, 3-1 chargement, 3-2, 3-3 Affichage à cristaux liquides, 1-4 chargeur, 1-1 Affichage veille, 1-5 format, 3-1 grammage, 3-1 Agrandissement/réduction, 5-2 impression, 4-1 réglage, 5-2 numérisation, 6-1 touche, 1-4 orientation, 2-9 Alimentation des documents placement, 3-2 CAD, 3-3, 3-5 problème, 3-1 vitre du plateau, 1-2, 3-2 quantité, 3-1...
  • Page 83 cassette, 1-2 chargement, 2-3 HORAIRE D’ETE, réglage, 10-5 mode de sortie, 2-10 orientation, 2-9 papier acceptable, 2-1 problèmes d'alimentation, 9-10 Impression type, 2-9, 2-10 zone d'impression, 2-2 annulation, 4-2 avant, 4-1 Papier ordinaire, 2-9 documents, 4-1 PARAMETRES PAPIER, réglages, 10-1 problèmes, 9-16 Photocopie zones, 2-2...
  • Page 84 REGLAGES COPIE, réglages, 10-4 Réglages de l’appareil zone de numérisation, 3-2 accès, 10-1 Zoom, 5-2 Remballage, 8-9 Remplacement de la cartouche, 8-3, 8-6 Réservation de photocopie, 5-8 RETOUR MODE STD, réglage, 10-5 Retrait de papier coincé dans le chargeur automatique de documents, 9-6 intérieur de l'appareil, 9-1 SIGNAL FIN IMPR., réglage, 10-3 SIGNAL FIN LECT., réglage, 10-3...
  • Page 85 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.

Table des Matières