7.2
bESCHREIbUNG DER
ARbEITSSCHRITTE
Alle 10 Stunden oder täglich
kONTROLLE MOTORÖLSTAND
Stoppen Sie den Motor und warten Sie einige
Minuten, bis das Motoröl vollständig in die Ölwanne
abgetropft ist. Prüfen Sie dann, ob der Ölstand
bei Betrieb zwischen den Kerben "min" und "max"
liegt nachfüllen wenn notwendig. Für spezielle
Situationen wenden Sie sich bitte an die VM
MOTORI. (Abb.7.1)
kONTROLLE ÖLSTAND ÖLbAD-LUFTFILTER
Bauen Sie das untere Element des Filters 1 ( Abb.
7.2) ab, legen Sie es auf eine ebene Oberfläche und
prüfen Sie, ob die Ölfüllung die Markierungskerbe
erreicht liegt nachfüllen wenn notwendig. Bei
besonders verschmutztem (schlammigem) Öl
sollten sie einen Motorenölwechsel bereits vor
den vorgeschriebenen 150 Betriebsstunden
vornehmen.
7.2
DESCRIPCION DE LAS OPERACIONES
Cada 10 horas o diariamente
CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE MOTOR
Parar el motor durante algunos minutos para permitir
que se vacíe completamente el aceite en el cárter,
comprobar que el nivel de funcionamiento está
comprendido entre las muescas de "min" y de "máx".
Rallenar sí necesario. Para situaciones específicas
dirigirse a VM Motori (Fig. 7.1).
CONTROL NIVEL DEL ACEITE DEL FILTRO DE
AIRE EN bAÑO DE ACEITE.
Desmontar el elemento inferior del filtro 1 ( Fig. 7.2)
apoyándolo en una superficie plana y controlar que el
nivel del aceite alcanza la muestra indicada rallenar
sí necesario. En caso de aceite particularmente
sucio (barroso) sustituir el aceite incluso antes de
las 150 horas prescritas.
7-1
SUN E - E1 - E2
MAX
MIN
Fig. 7.1 - Abb. 7.1
1
Fig. 7.2 - Abb. 7.2