Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VM Motori R754EU6C

  • Page 2 R754EU6C Manuale di istruzioni per l’uso del motore VM codice - 42432104F Ed. 2 _ 12 - 2023 42432104F Italiano...
  • Page 3 Identificazione motore e costruttore del motore..................6 Modalita’ richiesta assistenza........................7 Condizioni di garanzia..........................7 Documentazione allegata........................7 INFORMAZIONI TECNICHE........................8 Descrizione generale motore........................8 Componenti principali del motore R754EU6C..................8 Sistema trattamento gas di scarico ATS....................10 DATI TECNICI ............................12 Ingombri motore.............................12 Dati generali............................13 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA....................16 Informazioni per l’impatto ambientale ....................18...
  • Page 4 Spurgo aria da circuito alimentazione carburante ................. 60 Spurgo acqua da circuito alimentazione carburante................61 Controllo livello e cambio liquido di raffreddamento motore ..............62 Sostituzione cinghia accessori R754EU6C ................... 63 INFORMAZIONI SUI GUASTI.......................65 Ricerca guasti ............................65 INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI ............68 Raccomandazioni per la sostituzione dei componenti................
  • Page 5 Clienti. Ci permetta quindi di consigliarle di affidare ESCLUSIVAMENTE alla nostra rete di Assi- stenza Tecnica e Ricambi, la manutenzione del motore prodotto da VM MOTORI STEL- LANTIS EUROPE. All’atto dell’acquisto del motore viene fornita e applicata la relativa garanzia.
  • Page 6 R754EU6C CERTIFICAZIONE SISTEMA QUALITA’ Tali risultati sono perseguiti attraverso: VM MOTORI STELLANTIS EUROPE attua, mantiene e migliora Sistemi di Ge- - Il miglioramento continuo dei prodotti e stione certificati in ambito Qualità secondo dei relativi processi aziendali. la norma UNI EN ISO 9001 ed in ambito...
  • Page 7 Numero progressivo di produ- H) Versione motore. zione composto da sei cifre. I) Potenza massima (kW). R754EU6C 000000 - Codice di omologazione motore R754EU6C : 60D. Il motore sopraccitato mantiene il suo codice di omologazione indipendentemente dalla specifica versione di produzione. 42432104F Italiano...
  • Page 8 R754EU6C MODALITA’ RICHIESTA ASSISTENZA Per ogni richiesta di assistenza riguar- La richiesta può essere inoltrata: dante il motore occorre comunicare la - Presso il servizio dove è stato acquistato matricola motore (riportata sulla targhetta il motore. d’identificazione e punzonata sul basa- mento come descritto a pag.
  • Page 9 R754EU6C INFORMAZIONI TECNICHE DESCRIZIONE GENERALE MOTORE Il motore R754EU6C è stato progettato e costruito per essere installato su veicoli stradali omologati secondo le direttive anti-inquinamento EURO VI. COMPONENTI PRINCIPALI DEL MOTORE R754EU6C 1) Valvola termostatica: regola la tem- 13) Separatore vapori olio/aria: separa e peratura del liquido di raffreddamento in rimette in circolo nel motore parte dell’...
  • Page 10 R754EU6C (21) (12) (11) (10) Le immagini utilizzate sono rappresentative della forma e collocazione su motore dei com- ponenti principali descritti a pag. 8 (15) (14) (13) (19) (16) (20) (17) (18) 42432104F Italiano...
  • Page 11 Questi componenti bruciano il particolato raccolto in un processo chiamato “rigenerazione” e riducono gli ossidi d’azoto (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE utilizza un sistema post trattamento attivamente rigenerato. I gas di scarico di un motore diesel producono livelli di ossido di azoto (denominato NOx) che devono essere ridotti.
  • Page 12 R754EU6C Catalizzatore SCR (A) Esempio di possibile layout di scarico in configurazione oriz- zontale. DOC - DPF (B) IMPORTANTE - Le configurazioni del catalizzato- re SCR e DOC DPF in orizzontale e verticale possono variare in base alle necessità del costruttore della macchi- na dove è...
  • Page 13 R754EU6C DATI TECNICI INGOMBRI MOTORE unità di Dimensioni misura 42432104F Italiano...
  • Page 14 R754EU6C DATI GENERALI Unità di misura Ciclo di funzionamento iniezione common rail Cilindrata totale Litri 2,970 Numero cilindri Alesaggio x corsa 94x107 Rapporto di compressione 17,5 : 1 Aspirazione circuito sovralimentato e interrefrigerato Raffreddamento a liquido Rotazione albero motore Senso antiorario (vista lato volano)
  • Page 15 UNI EN 590. (contenuto massimo bio-diesel al 7%). I carburanti HVO confomi alla norma EN15940* sono compatibili con i motori R754EU6C senza alcuna manutenzione particolare (da Tipo di carburante applicare una manutenzione standard).
  • Page 16 R754EU6C Circuito lubrificazione lubrificazione forzata con pompa a rotori L’olio motore deve avere le seguenti caratteristiche: - Totalmente sintetico o semi-sintetico. - Grado di viscosità SAE 10W-40 - Specifiche qualità olio ACEA E6 + E9 o E8 + E11, API CJ4 / CK4.
  • Page 17 VM MOTORI STELLANTIS - Gli interventi di manutenzione vanno EUROPE dai rischi che si dovessero eseguiti con l’uso di attrezzature ed uten- verificare.
  • Page 18 (ad esempio incendio). - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE declina qualsiasi responsabilità ogget- tiva e soggettiva, qualora non risultino applicate e rispettate le norme com- portamentali richiamate nel manuale.
  • Page 19 La responsabilità di interventi di qual- impatti significativi sull’ambiente devono siasi tipo non autorizzati per iscritto tener conto dei seguenti fattori: da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE ricade su chi la esegue in quanto di - Emissioni nell’atmosfera. fatto diventa costruttore.
  • Page 20 R754EU6C AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO L’equipaggiamento elettrico è stato IMPORTANTE progettato e costruito secondo quanto previsto dalle norme vigenti in materia. Prima di scollegare l’alimentazione elettrica, disinserire la chiave di ac- IMPORTANTE censione e attendere almeno 6 minuti...
  • Page 21 R754EU6C INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE DEL MOTORE RACCOMANDAZIONE PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Eseguire la movimentazione e l’installazione del motore nel rispetto delle informazioni fornite dal costruttore del motore, riportate direttamente sull’imballo motore e nel presente manuale. Chi è autorizzato ad eseguire queste operazioni dovrà, se necessario, orga- nizzare un “piano di sicurezza”...
  • Page 22 R754EU6C Sull’imballo sono riportate tutte le informa- zioni necessarie per effettuare il carico e lo scarico. In fase di trasporto, al fine di evitare spo- stamenti intempestivi, ancorare al mezzo di trasporto in modo adeguato. Per trasferimenti stradali del motore senza...
  • Page 23 R754EU6C MOVIMENTAZIONE E SOLLEVAMENTO Ancorare il motore con un dispositivo di Fig. A sollevamento (bilancino) di portata ade- guata. IMPORTANTE L’angolo formato dalle catene che com- pongono il dispositivo di sollevamento non deve superare il valore di 5° come mostrato in fig. A.
  • Page 24 R754EU6C PROTEZIONE MOTORE IN CASO DI PROLUNGATA INATTIVITA’ Si raccomanda di rivolgersi a personale autorizzato da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per l’esecuzione delle operazio- ni di seguito riportate: - Protezione contro la corrosione esterna. - Protezione contro la corrosione inter- - Imballo e conservazione motore.
  • Page 25 R754EU6C PROTEZIONE CONTRO LA CORROSIONE INTERNA - Avviare il motore e farlo funzionare man- - CAMERA DI COMBUSTIONE tenendolo in temperatura di esercizio di Operazione da eseguire in ogni cilindro: 70°C - 80°C (158°F- 176°F) per 5 minuti Rimuovere dalla testa la candeletta di pre-...
  • Page 26 Per un’adeguata conservazione del motore rivolgersi ad un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. STOCCAGGIO MOTORE VM MOTORI STELLANTIS EUROPE - Tutti i componenti di imballo dello stoc- consegna il motore già sottoposto ad un caggio motore vanno smaltiti secondo le...
  • Page 27 Rivolgersi al costruttore della macchina dove è montato il motore o un’officina di funzionamento della spia MIL e/o i autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE nel caso si riscontrino valori sensori di funzionamento spia DWS diversi da quanto riportato. per eliminare il segnale.
  • Page 28 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. dalla temperatura dell’aria aspirata dal motore, dal valore percentuale di umidità relativa dell’aria aspirata dal motore e dall’altitudine dove il motore è...
  • Page 29 R754EU6C ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL MOTORE Il motore non è dotato di cruscotto/quadro comandi. Per le informazioni riguardanti comandi e dispositivi di controllo consultare la documenta- zione fornita dal costruttore della macchina dove il motore è installato. PERICOLO - ATTENZIONE...
  • Page 30 è montato il motore o a un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per verificare il tipo di problema in corso. Riutilizzare il motore solo dopo aver risolto il problema.
  • Page 31 MIL rivolgersi al costruttore della mente al costruttore della macchina o a macchina o a un’officina autorizzata da un’officina autorizzata da VM MOTORI VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. STELLANTIS EUROPE. 2 - azionando il Dispositivo a Pulsante...
  • Page 32 R754EU6C RIGENERAZIONE FILTRO ANTIPARTICOLATO CON DISPOSITIVO A PULSANTE La rigenerazione del filtro antiparticolato IMPORTANTE deve essere eseguita premendo il dispo- sitivo a pulsante dedicato. La durata del Al fine di conoscere l’ubicazione su ciclo è approssimativamente di 15 minuti macchina del dispositivo a pulsante ( il tempo effettivo dipende dalla quantità...
  • Page 33 è montato il motore, o ad un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, al fine di eliminare il proble- Per evitare che l’operatore continui ad utilizzare impropriamente il motore il sistema...
  • Page 34 R754EU6C TABELLA CONDIZIONI DI GESTIONE DEL SISTEMA DI AVVERTIMENTO DELL’ OPERATORE E ATTIVAZIONE SISTEMA PERSUASIONE - Di seguito viene riportata una tabella che riassume le condizioni di gestione del sistema di avvertimento dell’operatore e attivazione sistema persuasione. AVVERTIMENTO LIVELLO 1...
  • Page 35 R754EU6C INFORMAZIONI SUL LIQUIDO DEF Per rispettare gli standard delle normative anti-inquinamento il sistema di post-trattamento di Riduzione Selettiva Catalitica (SCR Catalyst) richiede un liquido reagente denominato DEF (Diesel Exhaust Fluid), oppure Urea oppure AdBlue (marchio registrato). Il liquido DEF è un fluido semplice, non tossico, premiscelato, composto da soluzione di urea in acqua demineralizzata.
  • Page 36 FIG.3 Le linee alimentazione sono normalmente di fornitura del costruttore della macchina dove è montato il motore e approvate da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. - Iniettore DEF: inietta il liquido DEF verso il catalizzatore SCR tramite l’utilizzo di un miscelatore che consente una distribuzione ottimale del liquido.
  • Page 37 R754EU6C MOVIMENTAZIONE DEL LIQUIDO DEF - Attenersi alle prescrizioni riportate nella - Usare solo specifica strumentazione rac- scheda di sicurezza rilasciata dal produt- comandata dal produttore del liquido DEF. tore del liquido DEF. La movimentazione - Non contaminare il liquido DEF durante la del liquido deve essere effettuata come da movimentazione.
  • Page 38 R754EU6C RIEMPIMENTO - CONTROLLO - RABBOCCO DEL LIQUIDO DEF Normalmente il serbatoio che contiene - Eseguire il pronto lavaggio con abbon- il liquido DEF è applicato al telaio della dante acqua delle superfici motore e macchina dove è installato il motore.
  • Page 39 +40°C VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per (104°F), e di 2 (due) mesi in stato di il relativo servizio di pulizia e ripristino.
  • Page 40 50%, in quanto costruttore della macchina dove è mon- il sistema può generare un errore di tato il motore o a un’officina autorizzata plausibilità dell’effettivo consumo del da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. liquido DEF. 42432104F Italiano...
  • Page 41 R754EU6C INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL MOTORE Eseguire le operazioni di manutenzione programmate previste. Questo con lo scopo di mantenere il motore in condizioni di massima efficienza per una più lunga durata di eserci- zio ed un mantenimento costante dei requisiti di sicurezza.
  • Page 42 Periodica in modo da conservare la tracciabilità delle operazioni effettuate Se necessario, rivolgersi ad una offici- e potere quindi stabilire le modalità più na autorizzata VM MOTORI STELLAN- adeguate per i futuri interventi. TIS EUROPE per l’esecuzione della manutenzione del motore.
  • Page 43 R754EU6C MANUTENZIONE ORDINARIA DEL MOTORE Le operazioni di manutenzione ordinaria, - Tabella di manutenzione ordinaria necessarie per la cura del motore, sono dopo il rodaggio valida per motori con di seguito raccolte in specifica tabella e coppa olio da 300 ore.
  • Page 44 R754EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 300 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Vedi “controllo Rabboccare se Olio motore Controllo livello livello olio motore” necessario (pag.53)
  • Page 45 R754EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 300 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Liquido di raffredda- Controllo formula- Rivolgersi ad una mento zione chimica officina autorizzata Ogni 600 ore Vedi “cambio...
  • Page 46 R754EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 500 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Vedi “controllo Rabboccare se Olio motore Controllo livello livello olio motore” necessario (pag.53)
  • Page 47 R754EU6C TABELLA MANUTENZIONE ORDINARIA DOPO IL RODAGGIO PER MOTORI CON COPPA OLIO DA 500 ORE Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Controllo Liquido di Rivolgersi ad una formulazione raffreddamento officina autorizzata chimica Circuito...
  • Page 48 R754EU6C (1)* In caso di mancanza di contaore, la (3)* Effettuare in ogni caso la sostituzione frequenza degli interventi viene calcolata della cartuccia filtro carburante almeno in funzione del giorno solare: un giorno ogni 12 mesi se il motore non è stato in solare corrisponde a 12 ore di funziona- esercizio per l’intervallo di tempo indicato.
  • Page 49 R754EU6C SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE PERIODICA Per ogni intervento di manutenzione compilare la scheda in modo da conservare la tracciabilità delle operazioni effettuate e poter quindi stabilire le modalità più ade- guate per i futuri interventi. (vedi moduli di scheda registrazione interventi manu- tenzione da pag.
  • Page 50 R754EU6C Data Ore (1) Tipo Manutenzione effettuata Timbro e firma officina 1) Indicare le ore totali di funzionamento. 42432104F Italiano...
  • Page 51 IMPORTANTE sedimentazioni di materiale estraneo de- In caso di necessità rivolgersi ad una positatesi sui componenti motore. officina autorizzata da VM MOTORI 3 - Controllare il livello e lo stato dei liquidi: STELLANTIS EUROPE. carburante (vedi pag. 27), liquido DEF (vedi pag.
  • Page 52 CAUTELA - AVVERTENZA IMPORTANTE Non lubrificare alcuna parte del filtro In caso di necessità rivolgersi al co- con oli o carburante. struttore della macchina dove è monta- to il motore o ad un’officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F Italiano...
  • Page 53 IMPORTANTE dell’indicatore d’intasamento (A) per reset- In caso di necessità rivolgersi al co- tare il suo colore. struttore della macchina dove è monta- to il motore o ad un’ officina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F Italiano...
  • Page 54 In caso di necessità rivolgersi al co- livello corretto. Non usare il motore con struttore della macchina dove è monta- livello olio sotto la tacca MIN, o sopra to il motore o ad un’ officina autorizzata la tacca MAX. da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F Italiano...
  • Page 55 R754EU6C CAMBIO OLIO MOTORE CAUTELA - AVVERTENZA L’olio motore da sostituire deve essere fatto defluire quando ancora caldo o tiepido per permettere il deflusso delle particelle di detriti in sospensione. Con olio motore completamente freddo i detriti tendono a sedimentare nel fon- do della coppa olio, rimettendosi poi in circolo all’accensione del motore.
  • Page 56 5 - Introdurre olio motore nuovo fino a to il motore o ad un’ officina autorizzata raggiungere il livello corretto segnalato da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. sull’asta livello olio (vedi Controllo Livello Olio Motore a pag. 53 e per specifiche e quantità...
  • Page 57 9 - Controllare il corretto livello dell’olio, e In caso di necessità rivolgersi ad una se necessario, rabboccare il livello (vedi officina autorizzata da VM MOTORI Controllo Livello Olio Motore a pag. 53). STELLANTIS EUROPE o al costrutto- re della macchina dove è montato il 10 - Accendere il motore, lasciarlo al regi- me di giri minimo senza carichi applicati.
  • Page 58 Non sostare in vicinanza di parti calde è montato il motore o ad un’ officina per evitare danni dovuti da irraggia- autorizzata da VM MOTORI STELLAN- mento di calore. Indossare guanti e TIS EUROPE. vestiario adeguato di protezione.
  • Page 59 - l’applicazione motore deve essere dotazione a officine autorizzate da VM dotata di potenziomentro / pedale MOTORI STELLANTIS EUROPE. acceleratore di fornitura VM MOTORI STELLANTIS EUROPE e collegato di- rettamente in ECU (Engine Control Unit / centralina elettronica). B) Tramite l’esecuzione della seguente sequenza operativa: In caso di necessità...
  • Page 60 Non disperdere materiale inquinante al costruttore della macchina dove è nell’ambiente. Effettuare lo smaltimen- montato il motore o ad un’ officina au- to nel rispetto delle leggi vigenti in torizzata da VM MOTORI STELLANTIS materia. 42432104F Italiano...
  • Page 61 R754EU6C SPURGO ARIA DA CIRCUITO ALIMENTAZIONE CARBURANTE IMPORTANTE Questa operazione deve essere ese- guita dopo ogni cambio della cartuccia filtro carburante. Procedere nel modo seguente : IMPORTANTE Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. Attendere alme- no 6 minuti e scollegare il cavo negati- vo batteria.
  • Page 62 R754EU6C SPURGO ACQUA DA CIRCUITO ALIMENTAZIONE CARBURANTE - Procedere come segue in caso di ac- censione della spia di allarme “presenza acqua nel carburante” (sulle macchi- ne dove questa funzione è prevista). IMPORTANTE Spegnere il motore e disinserire la chiave di accensione. Attendere alme- no 6 minuti e scollegare il cavo negati- vo batteria.
  • Page 63 Rivolgersi al costruttore della ma- Evitare di avviare o tenere avviato il china dove è montato il motore o ad motore senza circolazione del liquido un’officina autorizzata da VM MOTORI di raffreddamento. STELLANTIS EUROPE se si rilevano visivamente impurità o sostanze liquide etranee nel liquido di raffreddamento.
  • Page 64 - Per motori equipaggiati con tenditore Tenditore lineare automatico (vedi fig.2 pag. 64) si racco- manda di rivolgersi al costruttore della macchina dove è montato il motore o ad una officina autorizzata VM MOTORI STELLANTIS EUROPE per la sostituzio- ne della cinghia. 42432104F Italiano...
  • Page 65 Non disperdere materiale inquinante 3 - Sfilare la cinghia (B) e sostituirla fig.2. nell’ambiente. Effettuare lo smaltimen- to nel rispetto delle leggi vigenti. In fig.2 esempio di configurazione giro-cinghia accessori R754EU6C Fig. 2 Cinghia Accessori (B) Cinghia Accessori (B) Puleggia tenditore (C)
  • Page 66 RICERCA GUASTI Rivolgersi prontamente al costruttore della macchina dove è montato il motore o a un’of- ficina autorizzata da VM MOTORI STELLANTIS EUROPE in caso di presenza codice diagnostico visualizzato o attivo. Non proseguire l’attività di uso del motore fino alla risoluzione del problema con cancel- lazione dell’errore tramite specifica strumentazione diagnostica disponibile presso i centri...
  • Page 67 R754EU6C Inconveniente Causa Rimedio Nella fase di accensione il Da indagare con adeguata stru- Rivolgersi ad una officina cruscotto e il motore non si mentazione diagnostica autorizzata accendono Da indagare con adeguata stru- Rivolgersi ad una officina Il motore non va in moto...
  • Page 68 R754EU6C Inconveniente Causa Rimedio Sostituire la cartuccia vedi Cam- bio Cartuccia Filtro Carburante Cartuccia filtro carburante a pag. 59 e Spurgo Aria da Cir- intasata cuito Alimentazione Carburante a pag. 60 Riduzione di potenza Pulire o sostituire il filtro vedi...
  • Page 69 R754EU6C INFORMAZIONI SULLA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI RACCOMANDAZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI Prima di effettuare qualsiasi intervento di Qualora sia necessario sostituire compo- sostituzione, attivare tutti i dispositivi di si- nenti usurati, utilizzare esclusivamente curezza previsti e valutare la necessità di ricambi originali.
  • Page 70 R754EU6C Engine instructions manual VM codice - 42432104F Ed. 2 _ 12 - 2023 42432104F English...
  • Page 71 R754EU6C GENERAL INDEX GENERAL INDEX ..........................2 GENERAL INFORMATION ........................4 Introduction .............................4 Purpose of the manual ...........................4 Quality system certification ........................5 Manufacturer and engine identification....................6 Procedure to request technical service ....................7 Warranty conditions ..........................7 Attached documentation .........................7 TECHNICAL INFORMATION ......................8 Engine general description ........................8 Main engine components........................8...
  • Page 72 R754EU6C MAINTENANCE INFORMATION .......................40 Recommendations for engine maintenance ..................40 Engine routine maintenance ........................42 Routine maintenance table during running-in (first 50 hours)..............42 Routine maintenance table after running-in (oil pan 300 hours)............43 Routine maintenance table after running-in (oil pan 300 hours)............44 Routine maintenance table after running-in (oil pan 500 hours)............45...
  • Page 73 GENERAL INFORMATION INTRODUCTION Dear Client, we wish to thank you for purchasing an engine manufactured by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Our Technical Service and Spare Part network has recently been strengthened to ensure even better service to all our Customers.
  • Page 74 R754EU6C QUALITY SYSTEM CERTIFICATION Such results are pursued through: VM MOTORI STELLANTIS EUROPE for the development, construction and sale - Continuous improvement of products and of diesel engines carry out, keep and relevant company’s processes. improve Management Systems which are...
  • Page 75 Engine type-approval number G) Model q) Production progressive number H) Version I) Maximum power (kW) R754EU6C 000000 - R754EU6C engine homologation code: 60D. The engine maintains the same homologation code regardless of the specific pro- duction version. 42432104F English...
  • Page 76 -To the VM MOTORI STELLANTIS EUROPE SERVICE network. For further information on the VM MOTORI STELLANTIS EUROPE network, refer to : www.vmmotori.it under the Spare Parts and Service section. WARRANTY CONDITIONS Warranty conditions are indicated in the warranty booklet supplied with the engine.
  • Page 77 R754EU6C TECHNICAL INFORMATION ENGINE GENERAL DESCRIPTION Engine R754EU6C has been designed and manufactured to be installed on road vehicles that have been type-approved according to EURO VI anti-pollution directives. MAIN ENGINE COMPONENTS 1) Thermostatic valve: adjusts the water 13) Oil / air vapor separator: separates...
  • Page 78 R754EU6C (21) (12) (11) (10) The images used are representative of the shape and location on the engine of the main components described on page 8 (15) (14) (13) (19) (16) (20) (17) (18) 42432104F English...
  • Page 79 These components burn off collected particulate matter in a process called “regeneration” and reduce nitrous oxides (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE uses an actively regenerated after-treatment system. The exhaust gases from a diesel engine produce levels of nitrogen oxide (NOx) that must be reduced.
  • Page 80 R754EU6C SCR catalytic converter (A) Example of possible exhaust layout in horizontal configuration. DOC - DPF (B) IMPORTANT - Horizontal and vertical configurations of SCR and DOC DPF catalytic converter may vary according to the needs of the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed.
  • Page 81 R754EU6C TECHNICAL DATA ENGINE OVERALL DIMENSIONS Unit of Dimensions measurement 42432104F English...
  • Page 82 R754EU6C GENERAL DATA Unit of mea- surement Cycle common rail injection Total displacement Litres 2,970 Number of cylindres Bore and stroke 94x107 Compression ratio 17,5 : 1 Intake supercharged and intercooled circuit Cooling fluid-supplied circuit Anticlockwise (observing the engine from the...
  • Page 83 The diesel fuel to be used must comply to the UNI EN590 standard. (maximum bio-diesel content 7%). HVO fuels complying with EN15940* standard are compatible with the engines R754EU6C without any special maintenance (standard maintenance to be applied). Type of fuel (*) EN15940 : Paraffinic diesel fuel from synthesis or hydrotreatment.
  • Page 84 R754EU6C Lubrification circuit forced lubrification with rotor pump The engine oil must have the following characteristics: - Full or semi-synthetic. - Viscosity grade SAE 10W-40 - Oil quality standard: ACEA E6 + E9 or E8 + E11, API CJ4 / CK4.
  • Page 85 (oil, etc.) and solid residues generation of mechanical energy; any other different or unintended use (metal chips, etc.). relieves VM MOTORI STELLANTIS - All maintenance operations should be EUROPE from any risks that may arise. carried out by using suitable and efficient equipment and tools.
  • Page 86 (e.g. fire). - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE refuses any objective and subjective responsibility if the behavioural safeguards referred to in this manual are not applied and respected.
  • Page 87 - Emissions in the atmosphere. - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE - Discharged liquids- declares that the engine has the - Waste disposal characteristics to fall within the parameters allowed by current - Soil contamination.
  • Page 88 R754EU6C SAFETY WARNINGS FOR THE ELECTRICAL EQUIPMENT The electrical equipment was designed and IMPORTANT manufactured according to the provisions of the standards in force on the matter. Before disconnecting power supply, remove the ignition key and wait for at IMPORTANT least 6 minutes before disconnecting the negative battery cable.
  • Page 89 R754EU6C ENGINE HANDLING AND INSTALLATION INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR HANDLING AND INSTALLATION Carry out handling and installation of the engine according to the information provided by the engine manufacturer and written directly on the packaging and this manual. Those authorized to carry out these operations should prepare, if necessary, a “safety plan” to protect and the safety of people directly involved.
  • Page 90 R754EU6C The packaging contains all the information needed to carry out the loading and unloading operations. During transport, make sure the load is properly secured to the mean of transport to avoid unexpected displacements. When transporting the uncovered engine by road, use the lifting points provided to secure it steadily and prevent components from being damaged.
  • Page 91 R754EU6C HANDLING AND LIFTING Secure the engine with a lifting device (lifting beam) of appropriate capacity. IMPORTANT The angle formed by the lifting device chains must not exceed 5°, as shown in the figure A. Hook the lifting device to the fixing points as shown in the figure A.
  • Page 92 R754EU6C ENGINE PROTECTION IN CASE OF LONG PERIODS OF INACTIVITY It is recommended to contact the personnel authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE to carry out the operations described below: - Protection against external corrosion. - Protection against internal corrosion.
  • Page 93 R754EU6C PROTECTION AGAINST INTERNAL CORROSION - COMBUSTION CHAMBER - Start the engine and operate it at an Operation to be performed in each cylinder: operating temperature of 70°C - 80°C Remove the heating glow plug from the (158°F- 176°F) for approx. 5 minutes, so...
  • Page 94 R754EU6C ENGINE PACKAGING AND STORAGE For packaging, refer to the instruction in section “Packaging and transport” on page 20. For a proper engine storage, contact a workshop authorised by VM MOTORI STELLAN- TIS EUROPE. ENGINE STORAGE VM MOTORI STELLANTIS EUROPE...
  • Page 95 VM MOTORI STELLANTIS or a workshop authorised by VM MOTORI EUROPE. STELLANTIS EUROPE. 6 - In case of use with low ambient temperature, proceed as follow: - preheat the engine adequately.
  • Page 96 VM MOTORI STELLANTIS the temperature of the air drawn in by the EUROPE. engine, the relative humidity percentage of the air drawn in by the engine and the altitude where the engine works.
  • Page 97 R754EU6C ENGINE SWITCHING ON AND OFF The engine is not provided with dashboard/control panel. For information on the commands and control devices, see the documentation provided by the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed. DANGER - WARNING...
  • Page 98 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, in order to check the type of problem. Reuse the engine only after having solved the problem.
  • Page 99 2 - by pressing the Regeneration Button- authorised by VM MOTORI STELLANTIS Operated Device (for vehicle provided EUROPE. with this function, see page 31).
  • Page 100 R754EU6C DIESEL PARTICULATE FILTER REGENERATION WITH BUTTON-OPERATED DEVICE Regeneration of the particulate filter must IMPORTANT be performed by pressing the dedicated button device. The cycle duration is In order to know the location of this approximately 15 minutes (the actual time...
  • Page 101 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, in order to solve the problem. To prevent the operator from continuing to misuse the vehicle where the engine is...
  • Page 102 R754EU6C TABLE OF MANAGEMENT CONDITIONS OF THE OPERATOR’S WARNING SYSTEM AND PERSUASION SYSTEM ACTIVATION - The table below summarises the conditions for operator warning system management and inducement system activation. WARNING activation LEVEL 1 LEVEL 2 of DWS warning light...
  • Page 103 R754EU6C DEF FLUID INFORMATIONS To meet the standards of anti-pollution regulations, the Selective Catalytic Reduction after- treatment system (SCR Catalyst) requires a liquid reagent named “DEF (Diesel Exhaust Fluid)” or “Urea” or “AdBlue” (registered trademark). DEF is a simple, non-toxic and pre-mixed fluid composed of an urea solution in demineralised water.
  • Page 104 The supply lines are normally supplied by the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed and approved by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. - DEF injector: it injects the DEF fluid towards the SCR catalyst using a mixer that allows an optimal fluid distribution.
  • Page 105 R754EU6C HANDLING THE DEF FLUID - Observe the instructions given in - Use only the specific instruments the safety data sheet issued by the recommended by the manufacturer of the manufacturer of the DEF fluid. Handling DEF fluid. must be carried out according to the - Do not contaminate the DEF fluid during provisions of standard ISO 22241 - 3.
  • Page 106 R754EU6C DEF FLUID FILLING - CHECKING - TOPPING UP The tank containing the DEF fluid is - Promptly wash the engine and vehicle normally applied to the frame of the surfaces that may have been splashed vehicle in which the engine is installed.
  • Page 107 DEF must be drained and replaced if installed or a workshop authorised by the machine remains unused for 2 (two) VM MOTORI STELLANTIS EUROPE months at an ambient temperature for the relevant cleaning and restoring above +40°C (104°F).
  • Page 108 Avoid frequent filling with a percentage the engine is installed or a workshop level of DEF fluid equal to or greater authorised by VM MOTORI STELLANTIS than 50%, as the system may generate EUROPE. a plausibility error in the actual consumption of DEF fluid.
  • Page 109 R754EU6C MAINTENANCE INFORMATION RECOMMENDATIONS FOR ENGINE MAINTENANCE Carry out the scheduled maintenance operations. This has the aim of keeping the engine in the best efficiency conditions for a longer service life and a constant maintenance of the safety requirements. CAUTION - PRECAUTION...
  • Page 110 Smaltire i residui nel rispetto delle leggi not listed or described in this manual, vigenti. contact the manufacturer of the ma- chine where the engine is installed or a workshop authorized by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE for information and assistance if necessary. 42432104F English...
  • Page 111 R754EU6C ENGINE ROUTINE MAINTENANCE The routine maintenance operations, - Routine maintenance table after run- necessary for the care of the engine, are ning-in (oil pan 300 hours). collected below in a specific table and distinguished according to the operating - Routine maintenance table after run- time and engine components: ning-in (oil pan 500 hours).
  • Page 112 R754EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 300 HOURS) Frequency Operation Component Type of Operation Reference / Notes (1)* Procedures Topping up, if See “Engine oil level Engine oil Level check necessary check” (page 53) See “Engine coolant Topping up, if...
  • Page 113 R754EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 300 HOURS) Operation Frequency (1)* Component Type of Operation Reference / Notes Procedures Chemical Contact an Coolant formulation check authorised workshop Every 600 hours See “Fuel filter Fuel filter cartridge Contact an Replacement cartridge replacement”...
  • Page 114 R754EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 500 HOURS) Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Topping up, if See “Engine oil level Engine oil Level check necessary check” (page 53) See “Engine coolant...
  • Page 115 R754EU6C ROUTINE MAINTENANCE TABLE AFTER RUNNING-IN (OIL PAN 500 HOURS) Frequenza Modalità di Inter- Componente Tipo di Intervento Riferimento / Note (1)* vento Chemical Contact an Coolant formulation check authorised workshop Contact an Oil separation circuit Check - Pipe sealing...
  • Page 116 R754EU6C (1)* If an hour counter is not available, the (3)* In any case, replace the fuel cartridge operation frequency is calculated on the filter at least every 12 months if the engine basis of the calendar day: one calendar was not in operation in the specified time day corresponds to 12 hours of operation.
  • Page 117 R754EU6C SCHEDULED MAINTENANCE OPERATION RECORD SHEET For each maintenance operation, fill in the sheet, so as to keep the traceability of the operations performed and therefore establish the most suitable methods for future operations. (see maintenance operation record sheet modules from page 48 to page 49).
  • Page 118 R754EU6C Date Hours (1) Type of maintenance performed Workshop stamp and signature 1) Indicate the total number of working hours. 42432104F English...
  • Page 119 IMPORTANT foreign material deposits on engine components. In case of need, contact a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS 3 - Check the level and status of fluids: EUROPE. fuel (see page 27), DEF fluid (see page 37-39), engine oil (see page 53), coolant (see page 62).
  • Page 120 CAUTION - PRECAUTION IMPORTANT Do not lubricate any part of the filter If necessary, contact the manufacturer with oils or fuel. of the vehicle in which the engine is installed or a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F English...
  • Page 121 (F) and, if necessary, replace it, or contact the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed or a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 6 - Clean the air filter housing (H) with a clean, lint-free cloth dampened with non- aggressive detergent.
  • Page 122 Do not use the engine with the oil level installed or a workshop authorised by below the MIN mark, or above the MAX VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. mark. 42432104F English...
  • Page 123 R754EU6C ENGINE OIL REPLACEMENT CAUTION - PRECAUTION The engine oil to be replaced must be drained when still hot or lukewarm to allow the flow of suspended debris particles. With completely cold engine oil, debris tends to settle in the bottom of the oil sump, then returning to circulation when the engine is started.
  • Page 124 53 and “Technical installed or a workshop authorised by data” on page 15 for the correct oil quantity). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 6 - Screw in the filler plug (M). 7 - Start the engine and bring it to the operating temperature of 70°C - 80°C...
  • Page 125 10 - Start the engine, leave it at idle installed or a workshop authorised by speed and with no applied loads, check VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. for any oil leaks and the oil pressure (see technical data table on page 15).
  • Page 126 Wear in which the engine is installed or a gloves and protective clothing sui- workshop authorised by VM MOTORI tables. STELLANTIS EUROPE. IMPORTANT Do not dump any polluting material in the environment.
  • Page 127 - The engine application must be A) With the diagnosis tool available at equipped with potentiometer / accel- workshops authorised by VM MOTORI erator pedal supplied by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. STELLANTIS EUROPE and directly connected to the ECU (Engine Control...
  • Page 128 Do not dump any polluting material manufacturer of the vehicle in which in the environment. Carry out their the engine is installed or a workshop disposal in compliance with the authorised by VM MOTORI STELLANTIS relevant legislation in force. EUROPE. 42432104F English...
  • Page 129 R754EU6C AIR BLEEDING FROM THE FUEL SUPPLY CIRCUIT IMPORTANT This operation must be carried out after each fuel filter cartridge replacement. Follow the procedure below : IMPORTANT Carry out the operation with the engine off. Ignition key removed, wait at least 6 minutes before disconnecting the negative battery cable.
  • Page 130 R754EU6C WATER BLEEDING FROM THE FUEL SUPPLY CIRCUIT Proceed as follows if the “water in fuel” warning light comes on (on vehi- cles where this function is provided) : IMPORTANT Carry out the operation with the engine off. Ignition key removed, wait at least 6 minutes before disconnecting the negative battery cable.
  • Page 131 CAUTION - PRECAUTION authorised by VM MOTORI STELLANTIS Use coolant that complies with EUROPE. the specifications contained in the “Technical Data” table on page 14.
  • Page 132 (see fig. 1), it is mandatory in any case to contact the manufactu- rer of the vehicle where the engine is installed, or an authorized VM MOTORI STELLANTIS EUROPE workshop to replace the belt. - For engines equipped with automatic tensioner (see fig.
  • Page 133 3 - Remove the belt (B) and replace it environment. Carry out their disposal in fig.2. compliance with the relevant legislation in force. The fig.2 shows an example of belt-rotation configuration R754EU6C. Drive Belt (B) Drive Belt (B) Tensioner Pulley (C) Drive Belt (B) Belt Tensioner (A)
  • Page 134 TROUBLESHOOTING If a diagnosis code is displayed or active, promptly contact the manufacturer of the vehicle in which the engine is installed or a workshop authorised by VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Do not use the engine until the problem has been solved and the error has been cleared using specific diagnostic equipment available at the authorised centres.
  • Page 135 R754EU6C Problem Cause Remedy During the ignition phase the To be investigated with suitable control panel and the engine do Contact an authorised workshop diagnostic equipment not start To be investigated with suitable The engine does not start Contact an authorised workshop...
  • Page 136 R754EU6C Problem Cause Remedy Replace the filter cartridge, see “Fuel filter cartridge replacement” Fuel filter cartridge clogged on page 59 and “Air bleeding from the fuel supply circuit” on page 60 Output reduction Clean or replace the filter, see “Air Air filter clogged filter cleaning and replacement”...
  • Page 137 For the request of spare and near the engine. In particular, properly parts, contact the local VM MOTORI signal the adjacent areas and prevent the STELLANTIS EUROPE spare parts access to all devices which, if activated, centre by referring to the website www.
  • Page 138 R754EU6C Manuel d’instructions pour l’emploi du moteur VM codice - 42432104F Ed. 2 _ 12 - 2023 42432104F Français...
  • Page 139 R754EU6C TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................2 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................4 Avertissement ............................4 But du manuel ............................4 Certification du système de qualité .......................5 Identification du moteur et fabricant du moteur ..................6 Contact avec le Service Après-vente.....................7 Conditions de garantie...........................7 Documentation en annexe........................7...
  • Page 140 Purge air du circuit d’alimentation en carburant ..................60 Purge eau du circuit d’alimentation en carburant .................. 61 Contrôle du niveau et vidange de liquide de refroidissement du moteur ..........62 Remplacement de la courroie accessoires R754EU6C ................ 63 PANNES ET DÉFAUTS........................65 Dépistage des pannes ...........................65 INFORMATIONS SUR LE REMPLACEMENT DES PARTIES ............
  • Page 141 R754EU6C INFORMATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Cher Client, merci d’avoir choisi VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour l’achat de votre moteur. Notre réseau Après-vente et Pièces de Rechange vient d’être développé pour mieux servir nos clients. Nous vous conseillons donc de vous adresser UNIQUEMENT à notre réseau Après-vente et Pièces de Rechange pour l’entretien de votre moteur fabriqué...
  • Page 142 R754EU6C CERTIFICATION DU SYSTÈME DE QUALITÉ Ces résultats sont visés par le biais de : VM MOTORI STELLANTIS EUROPE applique, conserve et améliore la certification - L’amélioration constante des produits et des pour les Systèmes de gestion de la Qualité...
  • Page 143 G) Modèle moteur. séquentiel à six chiffres. H) Version moteur. I) Puissance maximum (kW). R754EU6C 000000 - Code d’homologation moteur R754EU6C : 60D. Le code d’homologation pour le moteur susmentionné est toujours le même, n’importe la version de production spécifique. 42432104F Français...
  • Page 144 à page 6), les heures de le moteur est installé. fonctionnement du moteur et le défaut constaté. - Auprès d’un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Pour toute autre information concernant le réseau VM MOTORI STELLANTIS EUROPE consulter le site : www.vmmotori.it à...
  • Page 145 R754EU6C INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DU MOTEUR Le moteur R754EU6C est conçu et réalisé pour être installé sur des véhicules routiers homologués conformément aux directives antipollution EURO VI. COMPOSANTS PRINCIPAUX DU MOTEUR R754EU6C 1) Vanne thermostatique : règle la température 13) Séparateur vapeurs huile/air : sépare et...
  • Page 146 R754EU6C (21) (12) (11) (10) Les images utilisées sont représentatives de la forme et du positionnement sur le moteur des principaux composants décrits à la page (15) (14) (13) (19) (16) (20) (17) (18) 42432104F Français...
  • Page 147 Ces composants brûlent les particules collectées dans le cadre d’un processus appelé “régénération” et diminuent l’oxyde d’azote (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE utilise un système de post-traitement régénéré activement. L’échappement d’un moteur diesel produit des niveaux d’oxyde d’azote (dénommé NOx) qui doivent être réduits.
  • Page 148 R754EU6C Catalyseur SCR (A) Exemple de layout d’échappement possible dans la configuration hori- zontale. DOC - DPF (B) IMPORTANT - Les configurations du catalyseur SCR et DOC DPF à l’horizontale et à la verticale peuvent varier selon les exigences du constructeur de la machine où...
  • Page 149 R754EU6C DONNÉES TECHNIQUES ENCOMBREMENTS MOTEUR unité de Dimensions mesure 42432104F Français...
  • Page 150 R754EU6C DONNÉES GÉNÉRALES Unité de mesure Cycle de fonctionnement injection Common Rail Cylindrée totale litres 2,970 Nombre de cylindres Alésage x course 94x107 Rapport de compression 17,5 : 1 circuit suralimenté et à refroidissement Admission intermédiaire Refroidissement à liquide Rotation arbre moteur Sens antihoraire (côté...
  • Page 151 Le carburant doit respecter la norme UNI EN590. (teneur en bio-diesel de 7 % maxi). Les carburants HVO conformes à la norme EN15940* sont compatibles avec les moteurs R754EU6C sans aucun entretien particulier (sauf entretien standard). Type de carburant (*) EN15940 : Gazole paraffinique de synthèse ou d’hydrotraitement.
  • Page 152 R754EU6C Circuit de graissage graissage forcé par pompe à rotors L’huile moteur doit avoir les caractéristiques suivantes : - Totalement synthétique ou semi-synthétique - Degre de viscosite SAE 10W-40. - Spécifications huile ACEA E6 + E9 ou E8 + E11, API CJ4 / CK4.
  • Page 153 être toujours gardées propres et mécanique ; toute utilisation autre que celle nettoyées de tout résidu de liquides huileux, prévue dégage VM MOTORI STELLANTIS copeaux métalliques, etc. EUROPE des risques éventuels pouvant en - Lors des interventions de maintenance, utiliser découler.
  • Page 154 (par ex. incendie). - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE se dégage de toute responsabilité objective et subjective, en cas de non-exécution et non- respect des règles de conduite visées dans le manuel.
  • Page 155 Les procédures à respecter pour l’identification La responsabilité de toute intervention non des impacts importants sur l’environnement autorisée sous forme écrite par VM MOTORI doivent considérer les facteurs suivants : STELLANTIS EUROPE revient à celui l’exécutant qui devient, en fait, le fabricant.
  • Page 156 R754EU6C CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE L’équipement électrique est conçu et réalisé IMPORTANT conformément aux normes en vigueur à ce sujet. Avant de débrancher l'alimentation électrique, retirer la clé de contact et attendre au moins 6 minutes avant de IMPORTANT débrancher le câble négatif de la batterie.
  • Page 157 R754EU6C INFORMATIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION DU MOTEUR RECOMMANDATIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION Lors de la manutention et de l’installation du moteur, respecter les indications fournies par le fabricant du moteur, indiquées sur son emballage et figurant dans ce manuel. Les personnes autorisées devront, si nécessaire, prévoir un «...
  • Page 158 R754EU6C L’emballage contient toutes les informations nécessaires pour l’exécution des opérations de chargement et de déchargement. Lors du transport, afin d’éviter tout déplacement intempestif, fixer adéquatement l’équipement au moyen de transport choisi. Lors du transport routier du moteur sans enveloppe, utiliser les points de levage spéciaux pour le fixer de façon stable et éviter...
  • Page 159 R754EU6C MANUTENTION ET LEVAGE Fixer le moteur à l’aide d’un dispositif de levage Fig. A (palonnier) d’une capacité appropriée. IMPORTANT L’angle formé par les chaînes qui composent le dispositif de levage ne doit pas dépasser 5° comme dans la fig. A.
  • Page 160 R754EU6C PROTECTION MOTEUR EN CAS D’INACTIVITÉ PROLONGÉE Il est recommandé de contacter le personnel agréé de VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour l’exécution des opérations ci-dessous : - Protection contre la corrosion externe. - Protection contre la corrosion interne. - Emballage et conservation du moteur.
  • Page 161 R754EU6C PROTECTION CONTRE LA CORROSION INTERNE - Démarrer le moteur et le faire marcher en le - CHAMBRE DE COMBUSTION maintenant à la température de service de 70°C - Opération à effectuer dans chaque cylindre : 80°C (158°F- 176°F) pendant environ 5 minutes, Retirer la bougie de préchauffage de la...
  • Page 162 R754EU6C EMBALLAGE ET CONSERVATION DU MOTEUR Pour l’emballage suivre les instructions de la section Emballage et transport à page 20. Pour une conservation correcte du moteur, contacter un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. STOCKAGE DU MOTEUR – Les emballages de stockage moteur doivent Avant la livraison, le moteur est soumis par VM MOTORI STELLANTIS EUROPE à...
  • Page 163 Contacter le constructeur de la machine sur également les performances dudit moteur. laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, - Ne pas tenter de débrancher le capteur de en cas de valeurs constatées autres que celles reportées.
  • Page 164 Le constructeur de la machine sur laquelle le référer au constructeur de la machine même ou moteur est installé considère normalement que contacter un atelier agréé VM MOTORI STEL- les performances du moteur sont affectées par LANTIS EUROPE. les valeurs de température du carburant, de température ambiante, de température de l’air...
  • Page 165 R754EU6C DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR Le moteur n’est pas équipé de tableau de bord/de commandes. Pour les informations concernant les commandes et les dispositifs de contrôle, consulter la documentation fournie par le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé.
  • Page 166 4) interrompre l’utilisation du moteur, contacter dès que possible le fabricant de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour analyser le type d’anomalie en cours. Ne réutiliser le moteur qu’une fois l’anomalie solutionnée.
  • Page 167 MIL, contacter machine sur laquelle le moteur est le constructeur de la machine ou un installé ou un atelier agréé VM MOTORI atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS STELLANTIS EUROPE. EUROPE. 2 - en appuyant sur le Dispositif à...
  • Page 168 R754EU6C RÉGÉNÉRATION FILTRE À PARTICULES AVEC DISPOSITIF À BOUTON La régénération du filtre à particules IMPORTANT doit être effectuée en appuyant sur le dispositif à bouton dédié. La durée du Afin de connaître la position du cycle est d'environ 15 minutes (la durée dispositif à...
  • Page 169 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, afin de résoudre le problème. Afin d’éviter toute utilisation erronée du moteur de la part de l’opérateur, le système comprend, en plus du témoin DWS, un système à...
  • Page 170 R754EU6C TABLEAU DES CONDITIONS DE GESTION DU SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE L’OPÉRATEUR ET ACTIVATION DU SYSTÈME DE PERSUASION - On reporte ci-dessous un tableau contenant les conditions de gestion du système d’avertissement de l’opérateur et activation du système de persuasion. NIVEAU 1...
  • Page 171 R754EU6C INFORMATIONS RELATIVES AU LIQUIDE DEF Le système post-traitement de réduction sélective de catalyse (Catalyseur SCR) nécessite du liquide réactif dénommé DEF (liquide d’échappement diesel) ou bien Urée ou AdBlue (marque déposée) pour maintenir les émissions d’échappement à des niveaux conformes aux réglementations anti- pollution.
  • Page 172 Les lignes d’alimentation sont généralement fournies par le fabricant de la machine sur laquelle le moteur est installé et approuvées par VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. - Injecteur DEF : il injecte le liquide DEF vers le catalyseur SCR au moyen d’un mélangeur qui permet une distribution optimale du liquide.
  • Page 173 R754EU6C MANUTENTION DU LIQUIDE DEF - Respecter les prescriptions figurant dans la - Utiliser uniquement l’instrumentation spéci- fiche de sécurité fournie par le fabricant du li- fique recommandée par le fabricant du liquide quide DEF. La manutention du liquide doit être DEF.
  • Page 174 R754EU6C REMPLISSAGE - CONTRÔLE - APPOINT DU LIQUIDE DEF Le réservoir du liquide DEF est généralement - Effectuer le lavage immédiat à l’eau monté sur le châssis de la machine sur laquelle abondante des surfaces du moteur et de le moteur est installé.
  • Page 175 R754EU6C PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT IMPORTANT - En cas d’introduction erronée ou Le remplacement du liquide DEF accidentelle de liquide DEF non conforme, dans le réservoir de la machine doit il est conseillé de ne pas mettre en marche être effectué après une période de 4 le moteur et de contacter immédiatement...
  • Page 176 à 50 %, car le système peut de la machine sur laquelle le moteur est produire une erreur de plausibilité de la installé ou un atelier agréé de VM MOTORI consommation réelle de liquide DEF. STELLANTIS EUROPE. 42432104F...
  • Page 177 R754EU6C INFORMATIONS D’ENTRETIEN RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN DU MOTEUR Effectuer les opérations d’entretien programmé prévues. Cela afin de toujours assurer l’efficacité optimale du moteur pour une durée de fonctionnement accrue et une conformité constante aux exigences de sécurité. PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT La personne qui effectue les interventions Avant de commencer à...
  • Page 178 Éliminer les résidus manuel, contacter le constructeur de conformément aux lois en vigueur. la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE pour obtenir des informations et une assistance si nécessaire. 42432104F...
  • Page 179 R754EU6C MAINTENANCE ORDINAIRE DU MOTEUR Les opérations de maintenance ordinaire, - Tableau de maintenance ordinaire après le nécessaires pour le soin du moteur, sont rodage valable pour les moteurs avec carter rassemblées ci-dessous dans un tableau d'huile de 300 heures.
  • Page 180 R754EU6C TABLEAU MAINTENANCE ORDINAIRE APRÈS LE RODAGE POUR LES MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 300 HEURES Fréquence Mode Élément Type d’intervention Référence / Notes (1)* d’intervention Voir « Contrôle du Remplir, si Huile moteur Contrôle du niveau niveau d’huile du nécessaire...
  • Page 181 R754EU6C TABLEAU MAINTENANCE ORDINAIRE APRÈS LE RODAGE POUR LES MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 300 HEURES Fréquence Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes (1)* Contrôle Liquide de Contacter un atelier caractéristiques refroidissement agréé chimiques Toutes les Voir « Remplacement 600 heures Cartouche filtre à...
  • Page 182 R754EU6C TABLEAU MAINTENANCE ORDINAIRE APRÈS LE RODAGE POUR LES MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 500 HEURES Fréquence Élément Type d’intervention Mode d’intervention Référence / Notes (1)* Voir « Contrôle du Remplir, si Huile moteur Contrôle du niveau niveau d’huile du nécessaire...
  • Page 183 R754EU6C TABLEAU MAINTENANCE ORDINAIRE APRÈS LE RODAGE POUR LES MOTEURS AVEC CARTER D’HUILE DE 500 HEURES Fréquence Type Mode Élément Référence / Notes (1)* d’intervention d’intervention Contrôle Liquide de Contacter un atelier caractéristiques refroidissement agréé chimiques Nettoyage - Circuit de Contrôle de...
  • Page 184 R754EU6C (1)* En l’absence du compteur horaire, la (3)* Si le moteur ne fonctionne pas pendant fréquence des interventions dépend du jour le temps indiqué, remplacer en tout cas la solaire : un jour solaire correspond à 12 heures cartouche du filtre à carburant au moins tous de fonctionnement.
  • Page 185 R754EU6C FICHE D’ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Pour chaque intervention d’entretien remplir la fiche de façon à conserver la traçabilité des opérations effectuées et pouvoir établir les modalités adéquates pour les interventions fu- tures. (voir les formulaires de la fiche d’enregistrement interventions d’entretien des pages 48 à...
  • Page 186 R754EU6C Date Heures Type d’entretien effectué Tampon et signature de l’atelier 1) Indiquer les heures totales de fonctionnement. 42432104F Français...
  • Page 187 Si besoin en est, contacter un atelier agréé 3 - Contrôler le niveau et l’état des liquides VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. : carburant (voir page 27), liquide DEF (voir pages 37 - 39), huile moteur (voir page 53), liquide de refroidissement (voir page 62).
  • Page 188 R754EU6C REMPLACEMENT DU FILTRE UNITÉ DE CONTRÔLE DOSAGE LIQUIDE DEF (DCU BOX) FIG.1 IMPORTANT Avant de procéder au remplacement du filtre, éteindre le moteur en tournant en position OFF la clé de contact du moteur sur le tableau de bord de la machine sur laquelle le moteur est installé.
  • Page 189 (F) ou contacter le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT EUROPE. 8 - Reposer la cartouche principale (F), le Porter des lunettes de protection et un couvercle (E) et le préfiltre à...
  • Page 190 R754EU6C CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR 1- Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT Accéder au moteur en évitant le contact avec les pièces chaudes pour éviter les risques de brûlures. Ne pas se tenir à...
  • Page 191 R754EU6C VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT L'huile moteur à remplacer doit être vidangée lorsqu'elle est encore chaude ou tiède pour permettre aux particules de débris en suspension de s'écouler. Avec l’huile moteur complètement refroidie, les détritus ont tendance à sédimenter au fond du carter d’huile, pour être remis en...
  • Page 192 R754EU6C 4 - Installer un nouveau joint (R), revisser le IMPORTANT bouchon de vidange (Q) et serrer avec un couple de 54 Nm. En cas de nécessité, contacter le 5 - Remplir avec de l’huile neuve jusqu’au constructeur de la machine sur laquelle le niveau indiqué...
  • Page 193 échéant, faire l’appoint du niveau (voir Contrôle En cas de nécessité, contacter un atelier du niveau d’huile du moteur à page 53). agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE ou le constructeur de la machine sur laquelle le 10 - Allumer le moteur, le laisser au ralenti sans moteur est installé.
  • Page 194 R754EU6C PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT En cas de fuites d’huile et/ou de valeur Ne pas entrer en contact avec l'huile chaude de pression d’huile non conforme, arrêter et les pièces chaudes du moteur pour éviter immédiatement le moteur et contacter le les risques de brûlures.
  • Page 195 : suivantes sont remplies : A) À l’aide de l’outil de diagnostic disponible - l’application moteur doit être équipée de auprès des ateliers agréés de VM MOTORI potentiomètre / pédale de l’accélérateur STELLANTIS EUROPE. fournis par VM MOTORI STELLANTIS EUROPE et connecté/e directement à...
  • Page 196 R754EU6C REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE À CARBURANT Accomplir les opérations suivantes : Filtre à carburant complet Fig.1 IMPORTANT Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Attendre au moins 6 minutes et débrancher le câble négatif de la batterie.
  • Page 197 R754EU6C PURGE AIR DU CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT IMPORTANT Cette opération doit être réalisée après chaque remplacement de la cartouche filtre à carburant. Accomplir les opérations suivantes : IMPORTANT Arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Attendre au moins 6 minutes et débrancher le câble négatif de la batterie.
  • Page 198 R754EU6C PURGE EAU DU CIRCUIT D’ALIMENTATION EN CARBURANT - Procéder comme suit en cas d’allumage du voyant d’alarme « présence d’eau dans le carburant » (dans les machines prédisposées pour cette fonction). IMPORTANT Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Page 199 1-2 minutes, éteindre le moteur et contacter immédiatement le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT STELLANTIS EUROPE. Utiliser du liquide de refroidissement conforme aux spécifications reportées dans...
  • Page 200 R754EU6C REMPLACEMENT DE LA COURROIE ACCESSOIRES R754EU6C PRÉCAUTION - AVERTISSEMENT Avant d’entamer toute opération s’assurer du niveau d’accessibilité à la courroie accessoires selon l’emplacement du moteur dans la machine sur laquelle il est installé. IMPORTANT - Pour les moteurs équipés d'un tendeur linéaire (voir fig.
  • Page 201 3 - Enlever la courroie (B) et la remplacer fig. 2. Ne pas jeter n’importe où le matériau polluant. L’éliminer conformément aux lois en vigueur. La figure 2 reporte un exemple de configuration tour à courroie accessoires R754EU6C Fig. 2 Courroie accessoires (B) Courroie accessoires (B) Poulie tendeur (C)
  • Page 202 DÉPISTAGE DES PANNES En cas de besoin, contacter immédiatement le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est installé ou un atelier agréé VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, en cas de code de diagnostic affiché ou actif. Ne pas poursuivre l’utilisation du moteur tant que le problème n’ait été résolu avec l’effacement de l’erreur par l’instrument de diagnostic spécifique, disponible auprès des centres agréés.
  • Page 203 R754EU6C Inconvénient Cause Solution Lors du démarrage, le tableau Analyser à l’aide de l’instrument de bord et le moteur restent Contacter un atelier agréé de diagnostic approprié inactifs Analyser à l’aide de l’instrument Contacter un atelier agréé Le moteur ne démarre pas de diagnostic approprié...
  • Page 204 R754EU6C Inconvénient Cause Solution Remplacer la cartouche, voir Remplacement de la Cartouche filtre à carburant cartouche filtre à carburant à encrassée page 59 et Purge air du circuit d’alimentation en carburant à page 60 Réduction de puissance Nettoyer ou remplacer le filtre, Filtre à...
  • Page 205 Pour la demande la sécurité et la santé des personnes. des pièces détachées, s’adresser au centre pièces détachées VM MOTORI STELLANTIS EUROPE locale, en consultant le site www. vmmotori.it à la section Assistance et pièces détachées et en fournissant le numéro de série du moteur (Voir Identification du moteur et fabricant du moteur à...
  • Page 206 R754EU6C Manual de instrucciones para el uso del motor VM codice - 42432104F Ed. 2 _ 12 - 2023 42432104F Español...
  • Page 207 R754EU6C ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL ..........................2 INFORMACIÓN GENERAL ........................4 Introducción ............................4 Finalidad del manual ..........................4 Certificación del sistema de calidad .....................5 Identificación del motor y del fabricante del motor ................6 Modalidad de solicitud de asistencia .....................7 Condiciones de garantía........................7 Documentación adjunta .........................7...
  • Page 208 Purga del aire del circuito de alimentación combustible................ 60 Purga del agua del circuito de alimentación combustible..............61 Control del nivel y cambio del líquido refrigerante motor ..............62 Sustitución correa accesorios R754EU6C .................... 63 INFORMACIÓN SOBRE LAS AVERÍAS ................... 65 Localización de averías .........................65 INFORMACIÓN SOBRE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES ..........
  • Page 209 INFORMACIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Deseamos darle las gracias por haber elegido VM MOTORI STELLANTIS EUROPE como empresa suministradora de su motor. Nuestra red de Asistencia Técnica y Recambios sigue fortaleciendo su estructura para optimizar el servicio proporcionado a nuestros Clientes.
  • Page 210 R754EU6C CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD Estos resultados se persiguen a través de: VM MOTORI STELLANTIS EUROPE respeta, mantiene y mejora Sistemas de Gestión - La mejora continua de los productos y de los certificados en el ámbito de la Calidad según la procesos de la empresa relacionados.
  • Page 211 H) Versión motor. q) Número de producción I) Potencia máxima (kW). secuencial de seis dígitos. R754EU6C 000000 - Código de homologación motor R754EU6C: 60D. El motor mencionado antes mantiene su código de homologación independientemente de la versión de producción específica. 42432104F Español...
  • Page 212 - Al fabricante del vehículo donde está instalado pág. 6), las horas de funcionamiento del motor el motor. y el defecto detectado. - A un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. Para más información sobre la red de VM MOTORI STELLANTIS EUROPE consultar el sitio web: www.vmmotori.it en la sección...
  • Page 213 R754EU6C INFORMACIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR El motor R754EU6C ha sido diseñado y fabricado para ser instalado en vehículos homologados para uso en carretera según las directivas anticontaminación EURO VI. COMPONENTES PRINCIPALES DEL MOTOR R754EU6C 1) Válvula termostática: ajusta la temperatura 13) Separador de vapores aceite/aire: separa del líquido refrigerante según la temperatura de...
  • Page 214 R754EU6C (21) (12) (11) (10) Las imágenes utilizadas representan la forma y la posición en el motor de los principales componentes descritos en la pág. 8 (15) (14) (13) (19) (16) (20) (17) (18) 42432104F Español...
  • Page 215 Estos componentes queman las partículas recogidas en un proceso llamado “regeneración” y reducen los óxidos de nitrógeno (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE utiliza un sistema de postratamiento con regeneración activa. Los gases de escape del motor diésel producen niveles de óxidos de nitrógeno (llamados NOx) que debe ser reducidos.
  • Page 216 R754EU6C Catalizador SCR (A) Ejemplo de una posible configura- ción de escape en horizontal. DOC - DPF (B) IMPORTANTE - Las configuraciones del catalizador SCR y DOC DPF en horizontal y vertical pueden cambiar en función de las exigencias del fabricante del vehículo donde está...
  • Page 217 R754EU6C DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES MÁXIMAS DEL MOTOR unidad de Dimensiones medida 42432104F Español...
  • Page 218 R754EU6C DATOS GENERALES Unidad de medida Ciclo de funcionamiento inyección common rail Cilindrada total Litros 2,970 Número de cilindros Diámetro interno x carrera 94x107 Relación de compresión 17.5 : 1 Admisión circuito sobrealimentado e interrefrigerado Refrigeración por líquido Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado Rotación cigüeñal...
  • Page 219 Debe utilizarse un combustible diesel que cumpla con la norma UNI EN590. (contenido máximo bio-diésel al 7%). Los combustibles HVO que cumplen con la norma EN15940* son compatibles con los motores R754EU6C sin ningún mantenimiento especial (debe realizarse el mantenimiento Tipo de combustible estándar).
  • Page 220 R754EU6C Circuito de lubricación lubricación forzada con bomba de rotores El aceite de motor debe tener las siguientes características: - Totalmente sintético o semisintético. - Grado de viscosidad SAE 10W-40 - Especificaciones de calidad del aceite ACEA E6+E9 o E8+E11, API CJ4/CK4.
  • Page 221 VM MOTORI metálicas, etc. STELLANTIS EUROPE de los riesgos que - Las operaciones de mantenimiento se podrían surgir.
  • Page 222 (por ejemplo incendio). - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE se exime de toda responsabilidad objetiva y subjetiva en el caso en que no se apliquen y respeten las normas de conducta indicadas en el manual.
  • Page 223 La responsabilidad para operaciones de para determinar los impactos más significativos cualquier tipo no autorizadas por escrito por en el medio ambiente deben considerar los VM MOTORI STELLANTIS EUROPE es de siguientes factores: quien las realiza, que de hecho se convierte en fabricante.
  • Page 224 R754EU6C ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO El equipo eléctrico se proyectó y se fabricó IMPORTANTE según lo que contemplan las normas vigentes en materia. Antes de desconectar la alimentación eléctrica, extraer la llave de encendido y esperar al menos 6 minutos antes de IMPORTANTE desconectar el cable negativo de la batería.
  • Page 225 R754EU6C INFORMACIÓN SOBRE EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN DEL MOTOR RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Desplazar e instalar el motor según las informaciones facilitadas por el fabricante del motor y detalladas tanto en el embalaje del motor como en este manual. Las personas encargadas de llevar a cabo estas operaciones deben, en caso necesario, desarrollar un “plan de seguridad”...
  • Page 226 R754EU6C En el embalaje se hallan todas las indicaciones necesarias para efectuar la carga y la descarga. Durante la fase de transporte es preciso sujetar la carga al medio de transporte de modo firme y seguro para evitar movimientos improvisos.
  • Page 227 R754EU6C DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN Sujetar el motor a través de un dispositivo Fig. A de elevación (balancín) con una capacidad adecuada. IMPORTANTE El ángulo formado por las cadenas que componen el dispositivo de elevación no debe superar el valor de 5°, como muestra la fig.
  • Page 228 R754EU6C PROTECCIÓN MOTOR EN CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA Se recomienda contactar con el personal autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para la ejecución de las operaciones indicadas a continuación: - Protección contra la corrosión externa. - Protección contra la corrosión interna.
  • Page 229 R754EU6C PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN INTERNA - Arrancar el motor y hacerlo funcionar - CÁMARA DE COMBUSTIÓN manteniendo una temperatura de ejercicio Operación que debe llevarse a cabo en cada entre 70°C - 80°C (158°F- 176°F) durante unos cilindro: Sacar el calentador de la culata, 5 minutos, de manera que los componentes verificar que el pistón esté...
  • Page 230 EMBALAJE Y CONSERVACIÓN DEL MOTOR Con relación al embalaje, seguir las indicaciones de la sección Embalaje y Transporte en la pág. 20. Para una conservación adecuada del motor, consultar un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. ALMACENAJE DEL MOTOR –...
  • Page 231 Contactar con el fabricante del vehículo donde - No intentar desconectar el sensor de está montado el motor o bien con un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS funcionamiento del testigo MIL y/o los EUROPE, si los valores son diferentes de los sensores de funcionamiento del testigo DWS indicados.
  • Page 232 VM MOTORI STELLANTIS valor de la temperatura del combustible, por la EUROPE. temperatura ambiente, por la temperatura del...
  • Page 233 R754EU6C ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR El motor no está dotado de salpicadero/tablero de mandos. Para obtener información sobre los mandos y dispositivos de control, consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo donde está instalado el motor. PELIGRO - ATENCIÓN...
  • Page 234 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para comprobar el tipo de problema en curso. Volver a usar el motor solo después de haber solucionado el problema.
  • Page 235 Si se enciende el posible con el fabricante del vehículo testigo MIL, contactar con el fabricante o un taller autorizado por VM MOTORI del vehículo o un taller autorizado por STELLANTIS EUROPE. VM MOTORI STELLANTIS EUROPE.
  • Page 236 R754EU6C REGENERACIÓN DEL FILTRO DE PARTÍCULAS CON DISPOSITIVO POR PULSADOR El filtro de partículas se debe regenerar IMPORTANTE presionando el dispositivo por pulsador específico. La duración del ciclo es de Para saber dónde se encuentra el aproximadamente 15 minutos (el tiempo dispositivo por pulsador específico,...
  • Page 237 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para solucionar el problema. Para evitar que el operador siga utilizando impropiamente el motor, el sistema incluye, además del testigo DWS, un sistema de dos niveles de reducción del par del motor:...
  • Page 238 R754EU6C TABLA DE LAS CONDICIONES DE GESTIÓN DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA DEL OPERADOR Y ACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE PERSUASIÓN - A continuación se indica una tabla que resume las condiciones de gestión del sistema de advertencia del operador y la activación del sistema de persuasión.
  • Page 239 R754EU6C INFORMACIÓN SOBRE EL FLUIDO DEF Para respetar los estándares de las normativas anticontaminación, el sistema de postratamiento de Reducción Selectiva Catalítica (SCR Catalyst) requiere un fluido reactante denominado DEF (Diesel Exhaust Fluid), o bien Urea o AdBlue (marca registrada).
  • Page 240 Las líneas de alimentación son normalmente suministradas por el fabricante del vehículo donde está montado el motor y aprobadas por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. - Inyector DEF: inyecta el fluido DEF hacia el catalizador SCR por medio del mezclador que permite una distribución excelente del fluido.
  • Page 241 R754EU6C DESPLAZAMIENTO DEL FLUIDO DEF - Cumplir las indicaciones detalladas en la ficha - Usar solo instrumentos específicos recomen- de seguridad suministrada por el productor del dados por el productor del fluido DEF. fluido DEF. El desplazamiento del fluido debe - No contaminar el fluido DEF durante el efectuarse según se indica en la especificación...
  • Page 242 R754EU6C LLENADO - CONTROL - RELLENADO DEL FLUIDO DEF Normalmente el depósito que contiene el fluido - Lavar inmediatamente con abundante agua DEF está instalado en el bastidor del vehículo las superficies del motor y del vehículo que se donde está instalado el motor.
  • Page 243 +40°C (104°F). También autorizado por VM MOTORI STELLANTIS debe ser reemplazado tras 2 (dos) meses EUROPE para realizar el servicio de limpieza de inactividad a una temperatura ambiente y restablecimiento.
  • Page 244 DEF igual o mayor que el 50%, contactar inmediatamente con el fabricante porque el sistema puede generar un error del vehículo donde está montado el motor de plausibilidad del consumo efectivo del o un taller autorizado por VM MOTORI STE- fluido DEF. LLANTIS EUROPE. 42432104F Español...
  • Page 245 R754EU6C INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO DEL MOTOR Llevar a cabo las operaciones de mantenimiento programadas. La finalidad de estas operaciones es mantener el motor en condiciones de máxima eficiencia para alcanzar una vida útil más larga y cumplir en todo momento los requisitos de seguridad.
  • Page 246 Eliminar los residuos de acuerdo con las ponerse en contacto con el fabricante del leyes vigentes. vehículo donde está montado el motor o con un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para obtener la información y asistencia necesaria. 42432104F...
  • Page 247 R754EU6C MANTENIMIENTO RUTINARIO DEL MOTOR Las operaciones de mantenimiento rutinario, - Tabla de mantenimiento rutinario después necesarias para el cuidado del motor, se del rodaje válida para motores con cárter detallan a continuación en una tabla específica, aceite de 300 horas.
  • Page 248 R754EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER ACEITE DE 300 HORAS Frecuencia Método de Referencia / Componente Tipo de operación (1)* operación Notas Véase “control Rellenar si fuera Aceite del motor Control del nivel nivel aceite motor”...
  • Page 249 R754EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER ACEITE DE 300 HORAS Frecuencia Método de Componente Tipo de operación Referencia / Notas (1)* operación Control formula Dirigirse a un taller Líquido refrigerante química autorizado Cada 600 Véase “cambio...
  • Page 250 R754EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER ACEITE DE 500 HORAS Frecuencia Método de Referencia / Componente Tipo de operación (1)* operación Notas Véase “control Rellenar si fuera Aceite del motor Control del nivel nivel aceite motor”...
  • Page 251 R754EU6C TABLA DE MANTENIMIENTO RUTINARIO DESPUÉS DEL RODAJE PARA MOTORES CON CÁRTER ACEITE DE 500 HORAS Frecuencia Método de Referencia / Componente Tipo de operación (1)* operación Notas Control formula Dirigirse a un taller Líquido refrigerante química autorizado Circuito de...
  • Page 252 R754EU6C (1)* Al no disponer de un cuentahoras, el (3)* Efectuar en cualquier caso la sustitución intervalo de frecuencia se calcula según el día del cartucho filtro combustible por lo menos solar: un día solar corresponde a 12 horas de cada 12 meses si el motor no ha funcionado funcionamiento.
  • Page 253 R754EU6C FICHA DE REGISTRO DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cada vez que se realiza una operación de mantenimiento es preciso llenar la ficha para man- tener la trazabilidad de las operaciones y poder determinar las modalidades más adecuadas para operaciones futuras. (véase módulos de ficha registro operaciones mantenimiento de pág.
  • Page 254 R754EU6C Fecha Hora (1) Tipo de mantenimiento realizado Sello y firma del taller (1) Indicar el total de horas de funcionamiento. 42432104F Español...
  • Page 255 En caso de necesidad, contactar con 3 - Controlar el nivel y el estado de los líquidos: un taller autorizado por VM MOTORI combustible (véase pág. 27), fluido DEF (véase STELLANTIS EUROPE. pág. 37- 39), aceite motor (véase pág. 53), líquido refrigerante (véase pág.
  • Page 256 CUIDADO - ADVERTENCIA No lubricar ninguna parte del filtro con Si fuera necesario, contactar con el aceites o combustible. fabricante del vehículo donde está montado el motor o bien con un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F Español...
  • Page 257 “principal” filtro (F) y si fuera necesario sustituirlo, o bien contactar con el fabricante del vehículo donde está montado el motor o bien un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 6 - Limpiar la carcasa (H) que contiene el filtro de aire con un paño limpio que no se deshilache...
  • Page 258 MÍN, o por encima de la marca el motor o bien con un taller autorizado por de MÁX. VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F Español...
  • Page 259 R754EU6C CAMBIO DE ACEITE MOTOR CUIDADO - ADVERTENCIA El aceite motor que se va a sustituir debe ser drenado cuando aún está caliente o tibio, para permitir la eliminación de las partículas en suspensión. Con el aceite motor completamente frío los desechos tienen la tendencia a depositarse en el fondo del cárter aceite, volviendo a...
  • Page 260 VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. nivel aceite (véase Control del nivel de aceite motor en la pág. 53 y para las especificaciones y la cantidad de aceite véase Datos Generales...
  • Page 261 9 - Controlar el correcto nivel del aceite y, si En caso de necesidad, contactar con fuera necesario, rellenar (véase Control del un taller autorizado por VM MOTORI nivel del aceite motor en la pág. 53). STELLANTIS EUROPE o con el fabricante del vehículo donde está...
  • Page 262 R754EU6C CUIDADO - ADVERTENCIA CUIDADO - ADVERTENCIA Si hay pérdidas de aceite o un valor No entrar en contacto con el aceite caliente de presión no conforme, detener ni con las partes calientes del motor inmediatamente el motor y contactar con el para evitar el riesgo de quemaduras y fabricante del vehículo donde está...
  • Page 263 B) Tras la ejecución de las siguiente contactar con el fabricante del vehículo secuencia operativa: donde está montado el motor o bien con un taller autorizado por VM MOTORI 1 - Girar la llave de encendido en posición STELLANTIS EUROPE. “ON” con el motor apagado.
  • Page 264 No liberar el material contaminante al medio fabricante del vehículo donde está montado ambiente. Eliminar los desechos tal y como el motor o bien con un taller autorizado por dictan las leyes vigentes en materia. VM MOTORI STELLANTIS EUROPE. 42432104F Español...
  • Page 265 R754EU6C PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE IMPORTANTE Esta operación debe ejecutarse después de cada cambio de cartucho filtro combustible. Actuar como se indica a continuación: IMPORTANTE Apagar el motor y desconectar la llave de encendido. Esperar al menos 6 minutos y desconectar el cable negativo de la batería.
  • Page 266 R754EU6C PURGA DEL AGUA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Si se enciende el testigo de alarma “presencia agua en el combustible” (en los vehículos donde está prevista esta función) proceder de la siguiente manera. IMPORTANTE Apagar el motor y desconectar la llave de encendido.
  • Page 267 Evitar arrancar y mantener en marcha el donde está montado el motor o con un taller motor sin líquido refrigerante circulante. autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, si se notan impurezas o sustancias líquidas extrañas visibles en el líquido refrigerante.
  • Page 268 - Para los motores equipados con tensor automático (véase fig.2 en la pág. 64) se recomienda contactar con el fabricante del vehículo donde está montado el motor Tensor lineal o con un taller autorizado VM MOTORI STELLANTIS EUROPE para sustituir la correa. 42432104F Español...
  • Page 269 No liberar el material contaminante al medio ambiente. Eliminar los desechos tal y como dictan las leyes vigentes. En la fig.2 se muestra un ejemplo de configuración del recorrido de la correa accesorios R754EU6C Fig. 2 Correa accesorios (B) Correa accesorios (B)
  • Page 270 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Contactar inmediatamente con el fabricante del vehículo donde está montado el motor o bien un taller autorizado por VM MOTORI STELLANTIS EUROPE, si está presente un código de diagnóstico visualizado o activo. No se debe seguir usando el motor hasta que no se haya solucionado el problema con la cancelación del error por medio de la herramienta de diagnóstico específico disponible en los centros autorizados.
  • Page 271 R754EU6C Problema Causa Solución Durante la fase de encendido, Investigar utilizando las el salpicadero y el motor no se herramientas de diagnóstico Dirigirse a un taller autorizado encienden adecuadas Investigar utilizando las Dirigirse a un taller autorizado El motor no arranca herramientas de diagnóstico...
  • Page 272 R754EU6C Problema Causa Solución Sustituir el cartucho, véase Cambio cartucho filtro Cartucho filtro combustible combustible en la pág. 59 obstruido y Purga del aire del circuito alimentación combustible en la pág. 60 Caída de potencia Limpiar o sustituir el filtro, Filtro aire obstruido véase Limpieza y sustitución del...
  • Page 273 Para los pedidos de recambios contactar tras su activación, podrían generar situaciones con el centro de recambios de VM MOTORI de peligro inesperado o de riesgo para la STELLANTIS EUROPE local, consultando seguridad y la salud de las personas.
  • Page 274 R754EU6C Gebrauchsanleitung für den Motor VM codice - 42432104F Ed. 2 _ 12 - 2023 42432104F Deutsch...
  • Page 275 R754EU6C ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS ..................2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .....................4 Vorwort ..............................4 Zweck des Handbuchs ..........................4 Zertifizierung des Qualitätssystems ......................5 Hersteller- und Motorkennzeichnung.....................6 Antrag eines Kundendienstes........................7 Garantiebedingungen ..........................7 Beiliegende Dokumentation........................7 TECHNISCHE INFORMATIONEN .....................8 Allgemeine Beschreibung des Motors ....................8 Abgasnachbehandlungssystem (ATS) ....................10 TECHNISCHE DATEN ........................12...
  • Page 276 Entlüften des Kraftstoffversorungssystems ................... 60 Wasserablass aus Kraftstoffversorgungssystem ................... 61 Kontrolle des Füllstands und Wechsel der Motorkühlflüssigkeit ............62 Austausch des Riemens des Zubehörs des R754EU6C ............... 63 INFORMATIONEN ZU DEFEKTEN ....................65 Defektsuche............................65 INFORMATIONEN ZUM AUSTAUSCH DER BAUTEILE ..............68 Empfehlungen für den Austausch der Bauteile ..................
  • Page 277 MOTORI STELLANTIS EUROPE entschieden haben. Unser technischer Kundendienst und Ersatzteilservice wurden weiter ausgebaut, um unsere Kunden noch besser bedienen zu können. Erlauben Sie uns daher, Ihnen zu raten, sich hinsichtlich der Wartung des von der VM MOTORI STELLANTIS EUROPE hergestellten Motors AUSSCHLIESSLICH an unseren Technischen Kundendienst und Ersatzteilservice zu wenden.
  • Page 278 R754EU6C ZERTIFIZIERUNG DES QUALITÄTSSYSTEMS Die entsprechenden Resultate werden erreicht VM MOTORI STELLANTIS EUROPE anhand: verwendet, pflegt und verbessert Qualitätsmanagementsysteme, die gemäß - Der kontinuierlichen Verbesserung der der Norm UNI EN ISO 9001 und, im Hinblick Produkte und der damit verbundenen auf den Umweltschutz, der Norm ISO 14001 Betriebsverfahren.
  • Page 279 Zulassungsnummer des Motors. G) Motormodell. q) Fortlaufende sechsstellige H) Motorversion. Produktionsnummer. I) Maximale Leistung (kW). R754EU6C 000000 - Zulassungsnummer des Motors R754EU6C: 60D. Der oben genannte Motor behält seine Zulassungsnummer unabhängig von der spezifischen Version der jeweiligen Produktion bei. 42432104F Deutsch...
  • Page 280 Betriebsstunden des Motors - an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der und der festgestellte Defekt angegeben werden. Motor verbaut ist; - an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. Für weitere Informationen zum Kundendienst von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE besuchen Sie bitte die Website: www.
  • Page 281 R754EU6C TECHNISCHE INFORMATIONEN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES MOTORS Der Motor R754EU6C wurde für den Einbau in Straßenfahrzeuge entwickelt und gebaut, die gemäß den Abgasnormen EURO VI zugelassen worden sind. HAUPTKOMPONENTEN DES MOTORS R754EU6C 1) Thermostatventil: regelt die Temperatur 13) Öl-/Luftdämpfeabscheider: zweigt einen des Motorkühlflüssigkeit abhängig von der...
  • Page 282 R754EU6C (21) (12) (11) (10) verwendeten Abbildungen zeigen die Form und Einbaulage der auf Seite 8 beschriebenen Hauptkomponenten am Motor. (15) (14) (13) (19) (16) (20) (17) (18) 42432104F Deutsch...
  • Page 283 Diese Bestandteile verbrennen die gesammelten Partikel im Zuge eines „Regenerationsverfahrens” und reduzieren die Stickstoffoxide (NOx). VM MOTORI STELLANTIS EUROPE verwendet ein aktiv regeneriertes Nachbehandlungssystem. In den Abgasen eines Dieselmotors sind Stickstoffoxide (NOx genannt) enthalten, die reduziert werden müssen. In Übereinstimmung mit den Abgasnormen wurde das jetzige Nachbehandlungssystem mit einem „SCR”...
  • Page 284 R754EU6C SCR-Katalysator (A) Beispiel eines möglichen Layouts der Abgasanlage in horizontaler Konfiguration. DOC - DPF (B) WICHTIG - Die horizontale und vertikale Konfiguration des SCR- und DOC-DPF-Katalysators kann je nach den Anforderungen des Herstellers des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, variieren.
  • Page 285 R754EU6C TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN DES MOTORS Abmessungen Maßeinheit 42432104F Deutsch...
  • Page 286 R754EU6C ALLGEMEINE DATEN Maßeinheit Betriebszyklus Common-Rail-Einspritzung Gesamthubraum Liter 2,970 Anzahl Zylinder Bohrung x Hub 94x107 Verdichtungsverhältnis 17,5: 1 Einlass aufgeladener Kreislauf mit Ladeluftkühlung Kühlung flüssiggekühlt Drehrichtung der Kurbelwelle Gegen Uhrzeigersinn (Schwungradseite gesehen) Zündfolge 1-3-4-2 Stangen und Kipphebel mit hydraulischen Ventilsteuerung Stößeln und einer im Kurbelgehäuse gelagerten...
  • Page 287 Der zu verwendende Dieselkraftstoff muss der Norm UNI EN590 entsprechen. (maximaler Biodieselgehalt 7 %). HVO-Kraftstoffe, die der Norm EN15940* entsprechen, sind mit den Motoren R754EU6C kompatibel, ohne eine besondere Wartung Kraftstofftyp vorzusehen (Standardwartung). (*) EN15940 : Paraffinischer Dieselkraftstoff aus Synthese oder Hydrotreating.
  • Page 288 R754EU6C Schmiersystem Druckschmierung mit Rotorpumpe Das Motoröl muss die folgenden Eigenschaften aufweisen: - Vollsynthetisch oder teilsynthetisch. - Viskositätsklasse SAE 10W-40. - Ölqualitätsnorm: ACEA E6 + E9 oder E8 + E11, API CJ4 / CK4. - TBN (Gesamtbasenzahl) ≥ 10mgKOH/g. - Die folgenden Empfohlenen Schmierstoffe sind für Umgebungstemperaturen von -20°C (-4°F)
  • Page 289 - Die Bereiche, in denen sich die Bediener/ mechanischer Energie entwickelt und gebaut. Techniker aufhalten, müssen stets frei Jeder andere als der oben angegebene von eventuellen Rückständen, wie öligen Einsatz befreit VM MOTORI STELLANTIS Flüssigkeiten, Metallspänen usw. gehalten EUROPE von der Haftung für eventuell werden. auftretende Risiken.
  • Page 290 Ablagerungen von Fremdkörpern auf den Motorbauteilen oder im Motorraum, um Fehlfunktionen, Schäden und Gefahren (z. B. Brandausbruch) zu vermeiden. - VM MOTORI STELLANTIS EUROPE übernimmt keinerlei objektive und subjektive Haftung, wenn die im Handbuch genannten Verhaltensregeln nicht angewendet und eingehalten werden.
  • Page 291 SICHERHEITSHINWEISE ZUR UMWELTBELASTUNG Bei den zur Ermittlung eines wesentlichen Ein- Die Verantwortung für Eingriffe jeglicher flusses auf die Umwelt zu nutzenden Verfahren Art, die nicht schriftlich von VM MOTORI müssen die folgenden Faktoren berücksichtigt STELLANTIS EUROPE genehmigt wurden, werden: liegt bei der Person, die sie vornimmt, da sie dadurch zum Hersteller wird.
  • Page 292 R754EU6C SICHERHEITSHINWEISE ZUR ELEKTRISCHEN AUSRÜSTUNG Die elektrische Ausrüstung wurde auf der WICHTIG Grundlage der entsprechenden geltenden Normen entwickelt und hergestellt. Vor dem Trennen der Stromversorgung, den Zündschlüssel auf Aus stellen und mindestens 6 Minuten warten, bevor das WICHTIG Minuskabel der Batterie abgeklemmt werden kann.
  • Page 293 R754EU6C INFORMATIONEN FÜR DEN TRANSPORT UND DIE INSTALLATION DES MOTORS EMPFEHLUNGEN FÜR DEN TRANSPORT UND DIE INSTALLATION Transportieren und installieren Sie den Motor unter Einhaltung der vom Motor-Hersteller gegebenen Informationen, die direkt auf der Verpackung und in diesem Handbuch enthalten sind. Die zur Ausführung dieser Arbeiten befugten Personen müssen bei Bedarf einen „Sicherheitsplan”...
  • Page 294 R754EU6C Auf der Verpackung sind alle zum Be- und Abladen erforderlichen Informationen angegeben. Verankern Sie den Motor während des Transports angemessen am Transportmittel, um plötzliche Verschiebungen zu vermeiden. Verwenden Sie für einen Transport des Motors ohne Abdeckung auf dem Straßenweg die entsprechenden Hebepunkte, um ihn stabil zu verankern und eine Beschädigung der Bauteile...
  • Page 295 R754EU6C WERKSINTERNER TRANSPORT UND ANHEBEN Verankern Sie den Motor an einer Abb. A Hubvorrichtung (Pendelbecher) mit angemessener Tragfähigkeit. WICHTIG Der Winkel, den die Ketten der Hebevorrichtung bilden, darf nicht größer als 5° sein; siehe Abb. A. Die Hubvorrichtung an den auf der Abb. A angegebenen Anschlagstellen heben.
  • Page 296 R754EU6C MOTORSCHUTZ BEI LANGER STILLSTANDSZEIT Es wird empfohlen, sich an das von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Personal zu wenden, um die folgenden Arbeitsmaßnahmen zu treffen: - Schutz vor externer Korrosion. - Schutz vor interner Korrosion. - Verpackung und Einlagerung des Motors.
  • Page 297 R754EU6C SCHUTZ VOR INTERNER KORROSION - Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ca. 5 - BRENNKAMMER Minuten lang bei einer Betriebstemperatur von Arbeitsmaßnahme, die an jedem Zylinder 70 °C - 80 °C (158 °F - 176 °F) laufen, damit die durchzuführen ist: Entfernen Sie die Zündkerze...
  • Page 298 Bezüglich der Verpackung siehe Abschnitt „Verpackung und Transport“ auf Seite 20. Für eine angemessene Erhaltung bzw. Aufbewahrung des Motors wenden Sie sich bitte an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. EINLAGERN DES MOTORS - Alle Teile der Motorverpackung müssen...
  • Page 299 - Bei einer von einer Kontrollleuchte - den Motor angemessen warmlaufen lassen. angezeigten Störung wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. 42432104F Deutsch...
  • Page 300 Der Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor halten Sie beim Hersteller des Fahrzeugs selbst verbaut ist, berücksichtigt in der Regel, dass die oder bei einer von VM MOTORI STELLANTIS Motorleistung durch den Kraftstofftemperatur- EUROPE autorisierten Werkstatt. wert, die Umgebungstemperatur, die Tempe-...
  • Page 301 R754EU6C ZÜNDEN UND AUSSCHALTEN DES MOTORS Der Motor verfügt nicht über ein Armaturenbrett/Bedienpult. Informationen über die Bedienelemente und Vorrichtungen finden Sie in den Unterlagen des Herstellers des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist. GEFAHR - ACHTUNG ACHTUNG - WARNUNG...
  • Page 302 Wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt, um die Art des aktuellen Problems zu überprüfen. Verwenden Sie den Motor erst dann wieder, wenn Sie das Problem behoben haben.
  • Page 303 Kontrollleuchte weiterhin, den Motor der MIL-Kontrollleuchte wenden ausschalten und sich umgehend an Sie sich bitte an den Hersteller des den Fahrzeughersteller oder eine von Fahrzeugs oder an eine von VM MOTORI VM MOTORI STELLANTIS EUROPE STELLANTIS EUROPE autorisierte autorisierte Werkstatt wenden. Werkstatt.
  • Page 304 R754EU6C REGENERIERUNG DES PARTIKELFILTERS ÜBER TASTE Der Partikelfilter muss durch Drücken der WICHTIG spezifischen Taste regeneriert werden. Die Zykluszeit beträgt etwa 15 Minuten Bezüglich der Anordnung der Taste (die tatsächliche Zeit hängt von der ist Bezug auf die Dokumentation des...
  • Page 305 Armaturenbrett aktiv ist, wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt, um das Problem beheben zu lassen. Um zu verhindern, dass der Fahrer den Motor weiterhin im unangemessenen Zustand...
  • Page 306 R754EU6C TABELLE DER MANAGEMENTBEDINGUNGEN DES FAHRERWARNSYSTEMS UND DER AKTIVIERUNG DES AUFFORDERUNGSSYSTEMS - Nachstehend finden Sie eine Tabelle, die die Managementbedingungen des Fahrerwarnsystems und der Aktivierung des Warnsystems zusammenfasst. WARNUNG Aktivierung der DWS- STUFE 1 STUFE 2 Zähler für die Zähler für die...
  • Page 307 R754EU6C INFORMATIONEN ÜBER DIE HARNSTOFFLÖSUNG (DEF) Um die Anforderungen der Umweltschutzrichtlinien zu erfüllen, benötigt das Nachbehandlungssystem zur selektiven katalytischen Reduktion (SCR Catalyst) eine Reaktionsflüssigkeit, die sogenannte DEF (Diesel Exhaust Fluid), Harnstoff oder AdBlue (eingetragene Marke). Die Flüssigkeit DEF ist eine einfache, ungiftige, vorgemischte Flüssigkeit aus einer Harnstofflösung in demineralisiertem Wasser.
  • Page 308 R754EU6C DEF-EINSPRITZSYSTEM - HAUPTKOMPONENTEN - Dosiereinheit (DCU-Box), Abb.1: ABB.1 diese Vorrichtung gibt die Harnstofflösung (DEF) an den Injektor ab. Die verteilte Menge wird vom elektronischen Steuersystem des Motors geregelt. Die Einheit besteht aus: - Verschlusskappe (A) - Filtereinsatz (B) - Pumpe (C) - DEF-Behälter, Abb.
  • Page 309 R754EU6C HANDHABUNG DER HARNSTOFFLÖSUNG (DEF) Befolgen Anweisungen - Verwenden Sie nur spezielle Instrumente, Sicherheitsdatenblatts Herstellers die vom Hersteller der Harnstofflösung (DEF) Harnstofflösung (DEF). Die Harnstofflösung empfohlen werden. gemäß Vorgaben 22241-3 - Kontaminieren die Harnstofflösung (DEF) nicht handzuhaben. während Handhabung. LAGERUNG DER HARNSTOFFLÖSUNG (DEF)
  • Page 310 R754EU6C FÜLLEN - KONTROLLE - NACHFÜLLEN DER HARNSTOFFLÖSUNG (DEF) Normalerweise wird den Behälter mit der - Nehmen Sie eine umgehende Reinigung der Harnstofflösung (DEF) Fahrwerk Motor- und Fahrzeugflächen, die eventuell mit Fahrzeugs angebracht, in dem der Motor Harnstofflösung (DEF) bespritzt wurden, mit viel verbaut ist.
  • Page 311 Hersteller Umgebungstemperatur unter +40°C (104°F) des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut nicht benutzt wird. ist, oder an eine von VM MOTORI Die DEF Flüssigkeit muss abgelassen STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt und ersetzt werden, wenn die Maschine...
  • Page 312 R754EU6C ABB.4 WICHTIG - Abhängig von den Eigenschaften und der Funktionsweise des Systems, in dem die Harnstofflösung (DEF) zirkuliert, ist das Nachfüllen erst dann erforderlich, wenn die DEF-Füllstandanzeige einen Wert unter 50 %, jedoch nicht weniger als 15 % des Inhalts anzeigt (was einem Mindestwert von etwa zwei Litern Harnstofflösung (DEF)
  • Page 313 R754EU6C INFORMATIONEN ZUR WARTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE WARTUNG DES MOTORS Führen Sie die vom Wartungsplan vorgesehenen Arbeiten durch. Auf diese Weise wird der Motor für eine längere Lebensdauer und eine ständige Einhaltung der Sicherheitsanforderungen bei maximaler Effizienz erhalten. ACHTUNG - WARNUNG ACHTUNG - WARNUNG Wer diese Eingriffe ausführt, muss alle...
  • Page 314 Arbeiten verfügt. Wartungsarbeiten und zur Festlegung der geeignetsten Vorgehensweisen für Wenden Sie sich zwecks der Motorwartung zukünftige Eingriffe dient. im Bedarfsfall an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. Durch das Verwenden ungeeigneter Werkzeuge kann der Motor beschädigt werden.
  • Page 315 R754EU6C ORDENTLICHE MOTORWARTUNG Die Arbeiten der ordentlichen Wartung, die für - Tabelle der ordentlichen Wartung nach der die Pflege des Motors notwendig sind, werden Einfahrzeit für Motoren mit Ölwanne ab 300 nachstehend in einer spezifischen Tabelle Stunden. zusammengefasst und gemäß Betriebszeit und...
  • Page 316 R754EU6C TABELLE FÜR ORDENTLICHE WARTUNG NACH DER EINFAHRZEIT FÜR MOTOREN MIT ÖLWANNE AB 300 STUNDEN Häufigkeit Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise (1)* Siehe Nachfüllen, falls „Füllstandskontrolle Motoröl Füllstandkontrolle erforderlich des Motoröls“ (Seite Siehe „Füllstandskontrolle Nachfüllen, falls Kühlflüssigkeit Füllstandkontrolle...
  • Page 317 R754EU6C TABELLE FÜR ORDENTLICHE WARTUNG NACH DER EINFAHRZEIT FÜR MOTOREN MIT ÖLWANNE AB 300 STUNDEN Häufigkeit Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise (1)* Kontrolle der Wenden Sie sich Kühlflüssigkeit chemischen an eine autorisierte Eigenschaften Werkstatt Alle 600 Stunden Wenden Sie sich Siehe „Wechsel des...
  • Page 318 R754EU6C TABELLE FÜR ORDENTLICHE WARTUNG NACH DER EINFAHRZEIT FÜR MOTOREN MIT ÖLWANNE AB 500 STUNDEN Häufigkeit Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise Bezug / Hinweise (1)* Siehe Nachfüllen, falls „Füllstandkontrolle Motoröl Füllstandkontrolle erforderlich des Motoröls“ (Seite Siehe „Füllstandkontrolle Nachfüllen, falls Kühlflüssigkeit Füllstandkontrolle...
  • Page 319 R754EU6C TABELLE FÜR ORDENTLICHE WARTUNG NACH DER EINFAHRZEIT FÜR MOTOREN MIT ÖLWANNE AB 500 STUNDEN Häufigkeit Bezug / Bauteil Art des Eingriffs Eingriffsweise (1)* Hinweise Kontrolle der Wenden Sie sich Kühlflüssigkeit chemischen an eine autorisierte Eigenschaften Werkstatt Reinigung - Wenden Sie sich Ölabscheidungs-...
  • Page 320 R754EU6C (1) Bei Fehlen des Stundenzählers wird (3)* Auf jeden Fall muss der die Häufigkeit der Eingriffe in Abhängigkeit Kraftstofffiltereinsatz mindestens alle 12 vom Kalendertag bestimmt: ein Kalendertag Monate gewechselt werden, auch wenn der entspricht 12 Betriebsstunden. Motor über die angegebene Zeitspanne nicht in Betrieb stand.
  • Page 321 R754EU6C REGISTRIERSCHEIN DER REGELMÄSSIGEN WARTUNGSEINGRIFFE Füllen Sie für jeden Wartungseingriff den Schein aus, der als Nachweis für alle ausgeführten Wartungsarbeiten und zur Festlegung der geeignetsten Vorgehensweisen für zukünftige Ein- griffe dient. (siehe die Formulare des Registrierscheins von Seite 48 bis Seite 49).
  • Page 322 R754EU6C Datum Stunden (1) Erfolgter Wartungstyp Unterschrift und Stempel der Werkstatt 1) Geben Sie die Gesamtbetriebsstunden an. 42432104F Deutsch...
  • Page 323 R754EU6C WARTUNG BEI NICHT VERWENDETEM MOTOR Führen Sie bei längerer Stillstandszeit (mehr als WICHTIG 6 Monate) die Schutzbehandlung des Motors durch. Wenn diese Nichtnutzungsdauer weiter Es wird jedoch empfohlen, den Motor verlängert wird, müssen Sie überprüfen, dass mindestens einmal pro Monat in Betrieb die Schutzbehandlung für weitere 6 Monate...
  • Page 324 R754EU6C AUSTAUSCH DES FILTERS DER DEF-DOSIEREINHEIT (DCU BOX) ABB.1 WICHTIG Schalten Sie vor dem Wechsel des Filters den Motor aus, indem Sie den Zündschlüssel am Armaturenbrett, an dem der Motor verbaut ist, auf die Position OFF drehen. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Page 325 „Hauptfiltereinsatzes“ (F) und tauschen Sie diesen bei Bedarf aus oder wenden Sie sich an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt. 6 - Reinigen Sie das Luftfiltergehäuse (H) mit...
  • Page 326 R754EU6C FÜLLSTANDSKONTROLLE DES MOTORÖLS 1 - Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. ACHTUNG - WARNUNG Greifen Sie auf den Motor zu und vermeiden Sie dabei einen Kontakt mit heißen Teilen, um die Gefahr von Verbrennungen oder Verbrühungen zu vermeiden.
  • Page 327 R754EU6C MOTORÖLWECHSEL ACHTUNG - WARNUNG Das auszuwechselnde Motoröl muss noch heiß oder lauwarm abgelassen werden, damit darin schwebende Schmutzpartikel fließen können. Bei vollständig kaltem Motoröl setzen sich Rückstände am Boden der Ölwanne ab und kehren beim Starten des Motors in den Kreislauf zurück.
  • Page 328 R754EU6C 4 - Setzen Sie eine neue Dichtung (R) ein, WICHTIG schrauben Sie die Ablassschraube (Q) wieder ein und ziehen Sie sie mit einem Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Anzugsmoment von 54 Nm an. Hersteller des Fahrzeugs, in dem der 5 - Füllen Sie frisches Motoröl ein, bis der...
  • Page 329 R754EU6C WECHSEL DER MOTORÖLFILTEREINSATZ Wie nachstehend angegeben vorgehen: WICHTIG Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Warten Sie mindestens 6 Minuten und klemmen Sie dann das Minuskabel der Batterie ab. 1 - Führen Sie die Arbeiten bei kaltem Motor durch.
  • Page 330 R754EU6C ACHTUNG - WARNUNG ACHTUNG - WARNUNG Bei Ölleckagen und/oder nicht konformen Nicht mit heißem Öl und heißen Motorteilen Öldruckwerten den Motor sofort abstellen in Berührung kommen, um die Gefahr und den Hersteller des Fahrzeugs, in dem von Verbrennungen und Verbrühungen zu der Motor verbaut ist, oder eine von VM vermeiden.
  • Page 331 B) Durch Ausführen des folgenden Zweifeln an den Hersteller des Fahrzeugs, Arbeitsablaufs: in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE 1 - Den Zündschlüssel bei abgeschaltetem autorisierte Werkstatt. Motor auf „ON“ stellen. 2 - Das Gaspedal ganz bis zum Ende seines Hubs drücken.
  • Page 332 Bei Kraftstoffleckagen den Motor sofort abstellen und den Hersteller des Fahrzeugs, Entsorgen Sie das Material umweltgerecht. in dem der Motor verbaut ist, oder eine Nehmen Sie die Entsorgung unter von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE Einhaltung der diesbezüglich geltenden autorisierte Werkstatt kontaktieren. Gesetze vor. 42432104F...
  • Page 333 R754EU6C ENTLÜFTEN DES KRAFTSTOFFVERSORUNGSSYSTEMS WICHTIG Dieser Eingriff muss nach jedem Wechseln des Kraftstofffiltereinsatzes vorgenommen werden. Wie nachstehend angegeben vorgehen: WICHTIG Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Warten Sie mindestens 6 Minuten und klemmen Sie dann das Minuskabel der Batterie ab.
  • Page 334 R754EU6C WASSERABLASS AUS KRAFTSTOFFVERSORGUNGSSYSTEM - Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Warnleuchte „Wasser im Kraftstoff“ aufleuchtet (bei Fahrzeugen, bei denen diese Funktion verfügbar ist). WICHTIG Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Warten Sie mindestens 6 Minuten und klemmen Sie dann das Minuskabel der Batterie ab.
  • Page 335 R754EU6C KONTROLLE DES FÜLLSTANDS UND WECHSEL DER MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT GEFAHR - ACHTUNG ACHTUNG - WARNUNG Für die Überprüfung und den Wechsel der Das Kühlsystem ist druckverdichtet gesetzt. Motorkühlflüssigkeit sind die Anweisungen Heiße Kühlflüssigkeit verursacht schwere des Herstellers des Fahrzeugs, in dem der Verbrennungen.
  • Page 336 R754EU6C AUSTAUSCH DES RIEMENS DES ZUBEHÖRS DES R754EU6C ACHTUNG - WARNUNG ABB. 1 Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeitseingriffe die Zugänglichkeit des Riemens des Zubehörs, die von der Einbaulage des Motors im Fahrzeug abhängig ist. WICHTIG - Bei Motoren, die mit einer linearen Spanner ausgestattet sind (siehe Abb.
  • Page 337 3 - Ziehen Sie den Riemen (B) ab und ersetzen Nehmen Sie die Entsorgung unter Sie ihn; siehe Abb. 2. Einhaltung der geltenden Gesetze vor. Die Abbildung gibt ein Beispiel einer Konfiguration des Zubehörriemenverlaufs am R754EU6C. Abb. 2 Riemen der Zubehörteile (B) Riemen der Zubehörteile (B) Spannrolle (C) Riemen der Zubehörteile (B)
  • Page 338 DEFEKTSUCHE Bitte wenden Sie sich an den Hersteller des Fahrzeugs, in dem der Motor verbaut ist, oder an eine von VM MOTORI STELLANTIS EUROPE autorisierte Werkstatt, wenn ein Diagnosecode angezeigt wird oder aktiv ist. Nutzen Sie den Motor erst dann weiter, wenn das Problem behoben worden ist und der Fehler mit Hilfe spezifischer Diagnoseinstrumente, die in autorisierten Vertragswerkstätten zur Verfügung...
  • Page 339 R754EU6C Störung Ursache Abhilfe Beim Einschalten der Zündung Mit geeigneten Wenden Sie sich an eine werden das Armaturenbrett und Diagnoseinstrumenten autorisierte Werkstatt der Motor nicht aktiviert untersuchen Mit geeigneten Wenden Sie sich an eine Der Motor läuft nicht an Diagnoseinstrumenten...
  • Page 340 R754EU6C Störung Ursache Abhilfe Ersetzen Sie den Filtereinsatz, siehe „Wechsel des Kraftstofffiltereinsatzes“ auf Verstopfter Kraftstofffiltereinsatz S. 59 und „Entlüften des Kraftstoffversorgungssystems“ auf Seite. 60 Abnahme der Leistung Den Filter reinigen oder ersetzen, siehe „Reinigung und Luftfilter verstopft Austausch des Luftfilters“ auf...
  • Page 341 Reparaturen abgelehnt. Für die Anforderung Einschalten unerwartete Gefahren sowie von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte Risiken für die Sicherheit und Gesundheit von an den gebietszuständigen VM MOTORI Personen hervorrufen können. STELLANTIS EUROPE Ersatzteildienst, indem Sie die Website www.vmmotori.it im Bereich „Assistenza e Ricambi“...