Attelage Au Tracteur - JF-Stoll S 1805 Pro Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Anhängung am Schlepper
Zugjoch des Schwaders mit seinen
Anlenkzapfen an Unterlenker des
Schleppers anbauen
(Zweipunktanhängung Bild 3).
Unterlenker etwas anheben,
Abstellstützen in Transportposition
hochschieben und sichern. Stecker
für Beleuchtungsanlage mit
zugehöriger Steckdose am
Schlepper verbinden. Den
Hydraulik-schlauch an einen
einfachwirkenden
Hydraulikanschluß des Schleppers
anschließen.
Die Schlepperunterlenker müssen
gegen seitliches Pendeln
festgestellt werden, damit die
Lenkung der Maschine sich nicht
aufschaukelt.
Die Höhe der
Schlepperunterlenker auf ca. 680
mm über dem Boden einstellen,
damit der Maschinenrahmen
waagerecht steht.
Für Transportfahrten sind vor dem
Hochschwenken der Ausleger die
seitlich überstehenden
Zinkenträger abzunehmen und auf
die Halterung am hinteren
Querträger des Hauptrahmens
aufzustecken, die Schutzbügel
sind in ihre Transportstellung zu
bringen.
Achtung!
Nach dem Arbeitsgang
"Strohschwaden" die Kreisel
wieder auf "normale"
Kreiselhöheneinstellung
zurückstellen, damit beim
Transport die 3m Breite nicht
überschritten wird.
Attachment to the tractor
Attach the hitch pins of the 2-point
frame to the bottom links of the
tractor (Fig. 3). Raise bottom links
slightly, push prop stands upwards
into transport position and secure.
Connect the plug for lighting
equipment to the respective socket
on the tractor. Connect the
hydraulic hose to a single acting
control unit of the tractor.
Before raising the rotors, attach all
projecting tine arms to their support
on the rear cross frame and put
safety frames into transport
position.
The lower links of the tractor must
be locked against lateral oscillation
to prevent any hunting of the
steering system of the machine.
The distance between the lower
links of the tractor and the ground
should be adjusted to approx. 680
mm. The machine chassis will then
be horizontal.
Attention!
After operation "straw swathing",
put the rotors back to "normal"
working position, in order to remain
within the 3m transport width.
23

Attelage au tracteur

Connecter les tourillons du câdre
d'attelage 2-points aux bielles de
traction inférieures du tracteur (Fig.
3). Relever légèrement les bielles
de traction, pousser vers le haut
les béquilles et les assurer.
Connecter le fiche pour
l'installation d'éclairage et
l'alimentation en courant aux prise
de courant respectives du tracteur.
Connecter le flexible hydraulique à
une prise d'huile simple effet du
tracteur.
Afin de prévenir tout effet
d'accroissement au niveau du
système de direction de la
machine, bloquer les bras
inférieurs du tracteur contre le
débattement latéral.
Régler à env. 680 mm la distance
entre les bras inférieurs du tracteur
et le sol afin d'amener le châssis
de la machine dans une position
sensiblement horizontale.
Avant de replier les toupies,
déposer les bras de fourches qui
débordent du gabarit de la
machine, les embrocher sur leurs
supports prévus sur la poutre
transversale du châssis porteur et
replier les protecteurs dans leur
position de transport.
Attention!
Après le mode de travail
"andainage de paille", mettre en
arrière les toupies en réglage de la
hauteur "normal", pour que chez
transport le largeur de 3m ne
passé pas.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S 1810 pro

Table des Matières