Table des Matières

Publicité

(French)
ROUTE
Ville/confort
DURA-ACE
SW-R9150
SW-R9160
SW-R610
ST-R9150
ST-R9160
ST-R9170
ST-R9180
FD-R9150
RD-R9150
BR-R9170
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
SPORT URBAIN
Série R9150
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
SM-RT900
Manuel du revendeur
VTT
DM-R9150-05
Trekking
E-BIKE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shimano DURA-ACE R9150 Serie

  • Page 1 (French) DM-R9150-05 Manuel du revendeur ROUTE Trekking Ville/confort SPORT URBAIN E-BIKE Série R9150 DURA-ACE SW-R9150 SM-EWC2 SW-R9160 SM-JC40 SW-R610 SM-JC41 ST-R9150 SM-BTR1 ST-R9160 BT-DN110 ST-R9170 BM-DN100 ST-R9180 SM-BA01 FD-R9150 SM-BCR1 RD-R9150 SM-BCR2 SM-BCC1 BR-R9170 SM-RT900 SM-EW90-A SM-EW90-B EW-RS910 EW-WU111 EW-SD50 EW-SD50-I EW-JC130...
  • Page 2: Table Des Matières

    Schéma de câblage électrique (schéma conceptuel général) ..............22 Schéma de câblage électrique (côté raccord A) ..................25 Utilisation de l'outil d'origine Shimano TL-EW02 ..................33 Installation du câble de la manette Dual Control et de frein ..............34 Installation du dérailleur avant .........................39 Installation du dérailleur arrière .......................44...
  • Page 3 Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) .......78 Installation sur le cintre ...........................100 Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air ..............103 Montage de l'étrier de frein ........................119 Serrage temporaire des boulons de fixation sur le cadre ..............127 BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES ............
  • Page 4 Montage du corps de pignon et du corps de levier ................182 Remplacement du galet ...........................183 Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque ............184 Remplacement des patins de frein ......................186 Remplacement de l'huile minérale d'origine Shimano .................187...
  • Page 5: Mise En Garde Importante

    • Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du concessionnaire. • Tous les manuels du concessionnaire et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ DANGER Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants : „Batterie au lithium-ion Veillez à bien observer les indications suivantes afin d'éviter les brûlures ou toute autre blessure causée par des fuites de liquide, une surchauffe, un incendie ou des explosions.
  • Page 7 • Lorsque vous installez des éléments, veillez à bien suivre les instructions mentionnées dans les modes d'emploi. Il est recommandé de n'utiliser que des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement, provoquant ainsi des blessures graves.
  • Page 8: Concernant La Fonction De Changement De Vitesse Multiple

    POUR VOTRE SÉCURITÉ „Concernant la fonction de changement de vitesse multiple • Sur ce système, la fonction de changement de vitesse multiple peut être configurée à l'aide du E-TUBE PROJECT. Les vitesses sont changées lorsque la manette changement de vitesse est enfoncée à l'aide de la fonction de changement de vitesse multiple. Le réglage de la vitesse de changement de vitesse pour le changement de vitesse multiple peut également être modifié.
  • Page 9 POUR VOTRE SÉCURITÉ „Batterie au lithium-ion • Ne mettez pas la batterie dans de l'eau froide ou dans de l'eau de mer et ne mouillez pas les bornes de la batterie. Sinon, un incendie, une explosion ou une surchauffe risque de se produire. •...
  • Page 10: Frein À Disque Hydraulique

    POUR VOTRE SÉCURITÉ „Freins • Il est important de bien comprendre le fonctionnement du système de freinage de votre vélo. Une mauvaise utilisation du système de freinage de votre vélo peut entraîner une perte de contrôle ou une chute, et vous risquez de vous blesser grièvement. Étant donné que chaque vélo peut être manipulé...
  • Page 11 • Les systèmes de freins à disque Shimano ne peuvent être adaptés aux tandems Étant donné que les tandems sont plus lourds, la sollicitation du système de freinage augmente en cas de freinage. Sur un tandem équipé de freins à disque, la température de l'huile devient vite trop élevée : de la vapeur pourrait stagner ou la durite de frein pourrait se rompre, cassant les freins.
  • Page 12: Durite De Frein

    „Durite de frein • Après avoir installé la durite sur le frein, ajouté de l'huile minérale Shimano et purgé les bulles d'air, enfoncez à nouveau les manettes à plusieurs reprises pour vérifier que les freins fonctionnent correctement et qu'il n'y a aucune fuite de liquide au niveau de la durite ou du système.
  • Page 13 • L'inhalation de vapeurs d'huile minérale Shimano peut provoquer des nausées. Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque respiratoire et travaillez dans une zone bien aérée. En cas d'inhalation de vapeurs d'huile minérale Shimano, allez immédiatement dans une zone bien aérée et couvrez-vous avec une couverture.
  • Page 14: Batterie Lithium Ion

    • Contactez l'endroit où vous avez acheté le produit pour effectuer les mises à jour du logiciel du produit. Les informations les plus récentes sont disponibles sur le site Internet de Shimano. • Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
  • Page 15: Le Dérailleur Arrière

    Informations sur la mise au rebut pour les pays en dehors de l'Union Européenne Ce symbole est uniquement valide au sein de l'Union européenne. Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou votre revendeur Shimano le plus proche pour obtenir des informations concernant la mise au rebut des produits usagés.
  • Page 16: Unité Sans Fil

    • Les moteurs et l'unité du moteur ne peuvent pas être réparés. • Contactez Shimano pour obtenir des informations concernant l'envoi du chargeur de batterie en Corée du Sud et en Malaisie. • Utilisez une durite de frein/gaine dont la longueur est suffisante pour permettre une rotation complète des cintres des deux côtés.
  • Page 17: Câbles Électriques/Caches De Câbles Électriques

    POUR VOTRE SÉCURITÉ „Câbles électriques/Caches de câbles électriques • Fixez les câbles électriques avec des attaches mono-usage de sorte qu'ils n’interfèrent pas avec les plateaux, les cassettes et les pneus. • La force du ruban adhésif est assez faible pour empêcher la peinture du cadre de s'enlever lorsque vous retirez le cache des câbles électriques pour remplacer les câbles électriques par exemple.
  • Page 18 L'utilisation de l'unité sans fil sans débrancher Bluetooth LE peut causer une forte consommation électrique de la batterie. À propos de la compatibilité avec E-TUBE • Pour plus d'informations sur la compatibilité et les limites des fonctions des unités, reportez-vous au site Web suivant. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
  • Page 19: Liste Des Outils À Utiliser

    LISTE DES OUTILS À UTILISER...
  • Page 20 Clé à six pans de 4 mm Hexalobulaire [n° 10] TL−CT12 Clé à six pans de 5 mm Pince pour anneau élastique Outil d'origine Shimano TL-EW02 Clé de serrage de moyeu de 23 mm Outil de dépose spécial pour anneau en E...
  • Page 21 INSTALLATION...
  • Page 22: Schéma De Câblage Électrique (Schéma Conceptuel Général)

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique (schéma conceptuel général) INSTALLATION „ Schéma de câblage électrique (schéma conceptuel général) Batterie au lithium-ion (de type externe) SM-BTR1 Type externe (SM-JC40) SM-EW90-A/B Fixation de la batterie SM-BMR2/BM-DN100 Batterie au lithium-ion (de type externe) SM-BTR1 Raccord A SM-EW90-A/B Câble électrique EW-SD50 Raccord B SM-JC40...
  • Page 23: De Type Intégré (Sm-Jc41)

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique (schéma conceptuel général) De type intégré (SM-JC41) SM-EW90-A/B Fixation de la batterie SM-BMR2/BM-DN100 Batterie au lithium-ion (de type externe) SM-BTR1 Raccord A SM-EW90-A/B Câble électrique EW-SD50-I Raccord B SM-JC41 EW-JC130 EW-RS910 (type intégré dans le bout de guidon) EW-WU111 EW-RS910 (type intégré...
  • Page 24: Type À Batterie Intégrée Sm-Btr2/Bt-Dn110

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique (schéma conceptuel général) Type à batterie intégrée SM-BTR2/BT-DN110 De type intégré (SM-JC41) SM-EW90-A/B Batterie au lithium-ion (de type intégré) SM-BTR2/BT-DN110 Raccord A SM-EW90-A/B Câble électrique EW-SD50-I Raccord B SM-JC41 EW-JC130 EW-RS910 (type intégré dans le bout de guidon) EW-WU111 EW-RS910 (type intégré...
  • Page 25: Schéma De Câblage Électrique (Côté Raccord A)

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) „ Schéma de câblage électrique (côté raccord A) SM-EW90-A (type à 3 ports) Type à guidon de course SM-EW90-A Connecteur E-TUBE ST-R9150/ ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9170 (R) Connecteur de la manette de changement de vitesse à distance Option Port E-TUBE ×2...
  • Page 26: Type À Guidon De Triathlon

    INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) Type à guidon de triathlon SM-EW90-A Connecteur E-TUBE SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) Connecteur de la manette de changement de vitesse à distance ST-R9150/ ST-R9150/ Option ST-R9170 (L) ST-R9170 (R) Port pour la manette de changement de vitesse à...
  • Page 27 INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) SM-EW90-B (type à 5 ports) Type à guidon de triathlon SM-EW90-B Connecteur E-TUBE SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) Connecteur de la manette de changement de vitesse à distance ST-R9150/ ST-R9150/ Option ST-R9170 (R) ST-R9170 (L) Port pour la manette de changement de vitesse à...
  • Page 28 INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) Type à cintre Time Trial/Triathlon SM-EW90-B Connecteur E-TUBE SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) Connecteur de la manette de changement de vitesse à distance ST-R9160/ ST-R9160/ Option ST-R9180 (L) ST-R9180 (R) Raccord A Raccord B Port E-TUBE ×5 SM-EW90-B SM-JC40/41...
  • Page 29 INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) EW-RS910 (type intégré dans le bout de guidon) Type à guidon de course EW-RS910 Connecteur E-TUBE ST-R9150/ ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9170 (R) Au moins 40 mm Au cadre (raccord B) Port pour la manette de changement de vitesse à...
  • Page 30 INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) EW-RS910 (type intégré dans le cadre) Type à guidon de course EW-RS910 Connecteur E-TUBE ST-R9150/ ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9170 (R) Au cadre (EW-RS910) Port pour la manette de changement de vitesse à distance (le ST-R9170 n'est pas équipé...
  • Page 31 INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) Type à guidon de triathlon EW-RS910 Connecteur E-TUBE SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) ST-R9150/ ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9170 (R) Au cadre (EW-RS910) Port pour la manette de changement de vitesse à distance (le ST-R9170 n'est pas équipé de ce port).
  • Page 32 INSTALLATION Schéma de câblage électrique (côté raccord A) Type à cintre Time Trial/Triathlon EW-RS910 Connecteur E-TUBE SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) Au cadre (EW-RS910) ST-R9160/ ST-R9160/ ST-R9180 (L) ST-R9180 (R) Unité sans fil SM-JC41 EW-JC130 EW-WU111...
  • Page 33: Utilisation De L'outil D'origine Shimano Tl-Ew02

    INSTALLATION Utilisation de l'outil d'origine Shimano TL-EW02 „ Utilisation de l'outil d'origine Shimano TL-EW02 Effectuez le réglage de manière à ce que Outil d'origine Shimano TL-EW02 la saillie du connecteur soit alignée avec la rainure de l'extrémité étroite. REMARQUE Pour brancher/débrancher les câbles électriques, utilisez l'outil d'origine Shimano.
  • Page 34: Installation Du Câble De La Manette Dual Control Et De Frein

    INSTALLATION Installation du câble de la manette Dual Control et de frein „ Installation du câble de la manette Dual Control et de frein AVERTISSEMENT • N'appliquez pas de graisse ou d'autres lubrifiants sur le câble intérieur. • Veillez à essuyer la graisse adhérant à la section de fixation interne avec un chiffon. Après avoir essuyé la graisse, faites passer le câble dans la gaine. À défaut, il ne sera pas possible d'assurer une force de maintien suffisante du câble de frein.
  • Page 35: Couple De Serrage

    INSTALLATION Installation du câble de la manette Dual Control et de frein ST-R9150 REMARQUE Retournez la partie avant du couvre- boîtier. Si vous tirez dessus avec force, vous risquez d'endommager le couvre-boîtier en raison des Retournez doucement les extrémités du propriétés du matériau.
  • Page 36: (A) Extrémité Intérieure (B) Gaine

    INSTALLATION Installation du câble de la manette Dual Control et de frein Appuyez sur la manette comme pour Extrémité intérieure freiner et acheminez le câble de frein. Gaine Crochet de câble REMARQUE Assurez-vous que l'extrémité intérieure est bien fixée dans le crochet de câble. Extrémité...
  • Page 37 INSTALLATION Installation du câble de la manette Dual Control et de frein ST-R9160 Faites passer la gaine et le câble électrique dans le cintre. Lors de l'installation de la manette, ajustez la longueur de la gaine de manière à ce qu'elle se fixe correctement au support de gaine.
  • Page 38 INSTALLATION Installation du câble de la manette Dual Control et de frein Acheminez le câble intérieur. Gaine Câble Support de gaine extérieure REMARQUE Extrémité intérieure Assurez-vous que l'extrémité intérieure est bien fixée dans le crochet de câble. Extrémité intérieure Crochet de câble...
  • Page 39: Installation Du Dérailleur Avant

    INSTALLATION Installation du dérailleur avant „ Installation du dérailleur avant Vérifiez le cadre sur lequel le dérailleur avant est monté est du type à montage direct ou à collier. Installation du dérailleur avant (cadre de type à montage direct) REMARQUE •...
  • Page 40 INSTALLATION Installation du dérailleur avant Fixez la plaque de soutien à l'endroit où Plaque de soutien le boulon de maintien touche le tube de Rondelle de fixation selle. Boulon de montage Ensuite, installez le dérailleur avant sur le cadre. Couple de serrage 5-7 Nm INFOS TECHNIQUES •...
  • Page 41 INSTALLATION Installation du dérailleur avant Utilisez une clé à six pans de 5 mm pour Guide-chaîne fixer la plaque extérieure de guide- Pédalier chaîne de sorte que la partie plate de la (plateau le plus grand) plaque se trouve directement au dessus du plateau le plus grand et que le bord arrière du guide-chaîne se trouve à...
  • Page 42: Lors De L'installation Du Dérailleur Avant Avec Un Collier (Sm-Ad91)

    INSTALLATION Installation du dérailleur avant Lors de l'installation du dérailleur avant avec un collier (SM-AD91) Installez le collier sur le dérailleur avant. Collier Boulon de maintien Selon le cadre, montez un adaptateur de Clé à six pans de 2 mm collier sur le collier.
  • Page 43 INSTALLATION Installation du dérailleur avant Utilisez une clé à six pans de 5 mm pour Guide-chaîne fixer la plaque extérieure de guide- Pédalier chaîne de sorte que la partie plate de la (plateau le plus grand) plaque se trouve directement au dessus du plateau le plus grand et que le bord arrière du guide-chaîne se trouve à...
  • Page 44: Installation Du Dérailleur Arrière

    INSTALLATION Installation du dérailleur arrière „ Installation du dérailleur arrière Installez le dérailleur arrière sur le cadre. Patte du cadre Chape Clé à six pans de 5 mm Couple de serrage 8-10 Nm REMARQUE Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas d'écart entre l'extrémité...
  • Page 45: Type À Montage Direct

    INSTALLATION Type à montage direct „ Type à montage direct Remplacement par un type à montage direct Retirez l'axe de boîtier.
  • Page 46: Installation De La Manette De Changement De Vitesse

    INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse „ Installation de la manette de changement de vitesse SW-R610 (manette de changement de vitesses spécial « Sprint ») Schéma d'acheminement ST-R9150 (R) ST-R9150 (L) SW-R610 Installation Utilisez un couteau à lame rétractable ou Couteau à...
  • Page 47 INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse Faites des points de repère sur le guidon Guidoline double face à l'endroit où les manettes seront installées et fixez les manettes avec de la guidoline double face. Alignez le trou découpé dans la bande adhésive pour guidon avec la manette.
  • Page 48: Schéma D'acheminement

    INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse SW-R9150 Schéma d'acheminement ST-R9150/ST-R9170 (L) ST-R9150/ST-R9170 (R) SW-R9150 (L) SW-R9150 (R) Installation Vérifiez les repères R ou L (droite ou gauche) sur la manette de changement de vitesse et Repères (R : pour le côté droit, l'adaptateur, puis fixez la manette de changement de vitesse sur l'adaptateur.
  • Page 49 INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse Passez l'attache mono-usage dans Attache mono-usage l'adaptateur et la manette de changement de vitesse comme indiqué sur le schéma. INFOS TECHNIQUES • Assurez-vous que l'attache mono-usage passe dans l'orifice dans la manette de changement de vitesse comme indiqué...
  • Page 50 INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse Coupez tout excédent d'attache Attache mono-usage mono-usage avec des pinces ou outil similaire. Faites tourner l'attache mono-usage jusqu'à ce que la tête carré de l'attache mono-usage s'enclenche dans l'encoche de l'adaptateur.
  • Page 51 INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse SW-R9160 (Manette de changement de vitesse pour barre Aero) Schéma d'acheminement SM-EW90-A/B Raccord A SW-R9160 ST-R9150/ST-R9170 EW-JC130 EW-RS910...
  • Page 52 INSTALLATION Installation de la manette de changement de vitesse Installation Rebranchez le câble électrique sur la Manette de changement de manette de changement de vitesse. vitesse Vérifiez les repères R ou L (droite ou Barre Aero gauche) sur la manette de changement Manette de changement de de vitesse et insérez-la dans l'extrémité...
  • Page 53: Exemple D'acheminement Du Câble Électrique

    Dual Control et de la manette de changement de vitesse. Pour les détails, consultez le schéma de câblage électrique (raccord A). • Pour des raisons d'étanchéité, utilisez l'outil d'origine Shimano TL-EW02 sur les ports non utilisés et installez des fiches sans résistance de charge.
  • Page 54: Installation Du Raccord A (Sm-Ew90-A/B)

    INSTALLATION Installation du raccord A (SM-EW90-A/B) „ Installation du raccord A (SM-EW90-A/B) Fixez-le à la potence à l'aide du collier et Collier du crochet inclus avec le SM-EW90. Potence Crochet Réglez la longueur du collier en fonction de l'épaisseur de la potence. Accrochez le collier sur le crochet et enroulez-le autour de la potence.
  • Page 55: Installation Du Raccord A (Ew-Rs910)

    INSTALLATION Installation du raccord A (EW-RS910) „ Installation du raccord A (EW-RS910) Type intégré dans le bout de guidon Si vous installez un raccord A de type intégré dans le bout de guidon, assurez-vous d'utiliser un cintre compatible. Acheminez les câbles électriques dans Cintre l'orifice dans le cintre comme indiqué...
  • Page 56 INSTALLATION Installation du raccord A (EW-RS910) Retirez la plaque arrière de déblocage des porte-cintres, puis installez-les sur le cintre. Porte-cintre INFOS TECHNIQUES • Il existe deux porte-cintres dont la forme diffère. Fixez [1] en premier, puis [2]. • Après les avoir fi xés au cintre, maintenez les porte-cintres enfoncés avec votre doigt pendant 1 minute.
  • Page 57 INSTALLATION Installation du raccord A (EW-RS910) Coupez l'extrémité de la bande adhésive pour guidon en diagonale et recouvrez les Porte-cintre porte-cintres comme indiqué sur les illustrations. Bande adhésive pour guidon Insérez le capuchon d'extrémité dans Capuchon d'extrémité l'extrémité du cintre non équipée du Cintre raccord A.
  • Page 58 INSTALLATION Installation du raccord A (EW-RS910) Fixez les câbles sans résistance de charge Câbles sans résistance de charge sur le cintre à l'aide de guidoline ou d'un Guidoline matériau similaire. INFOS TECHNIQUES Qu'est-ce que les câbles sans résistance de charge ? Les câbles sans résistance de charge sont fixés pour s'assurer que l'extrémité...
  • Page 59: Type Intégré Dans Le Cadre

    INSTALLATION Installation du raccord A (EW-RS910) Type intégré dans le cadre Si vous installez un raccord A de type intégré dans le cadre, assurez-vous d'utiliser un cadre compatible. Retirez les câbles électriques à travers Câble électrique l'orifice dans le cadre comme indiqué sur Cadre le schéma.
  • Page 60: Installation Du Raccord B

    INSTALLATION Installation du raccord B „ Installation du raccord B Retirez le guide de câble du cadre, si il y Guide de câble est fixé. Clé à six pans de 3 mm Image finie Fixez le raccord B à l'aide de l'orifice de Raccord B fixation du guide de câble.
  • Page 61: Points À Vérifier Avant De Fixer L'unité Sans Fil (Ew-Wu111)

    INSTALLATION Points à vérifier avant de fixer l'unité sans fil (EW-WU111) „ Points à vérifier avant de fixer l'unité sans fil (EW-WU111) Veuillez observer les informations suivantes avant d'installer les composants. Compteurs compatibles Un compteur compatible D-FLY est nécessaire pour utiliser l'EW-WU111. INFOS TECHNIQUES Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du compteur.
  • Page 62: Fixation De L'unité Sans Fil (Ew-Wu111)

    INSTALLATION Fixation de l'unité sans fil (EW-WU111) „ Fixation de l'unité sans fil (EW-WU111) Schéma d'acheminement EW-WU111 EW-JC130 EW-RS910 Branchez les câbles électriques sur l'unité sans fil. Câble électrique Unité sans fil (EW-WU111) REMARQUE Ne positionnez pas l'unité sur le côté du cadre du vélo, comme sur les illustrations.
  • Page 63: Connexions

    INSTALLATION Fixation de l'unité sans fil (EW-WU111) Connexions Connexion ANT Pour effectuer une connexion, le compteur doit être en mode connexion. Pour plus d'informations concernant la façon de mettre le compteur en mode connexion, reportez-vous au manuel du compteur. Mettez le compteur en mode connexion. Lorsque vous utilisez une batterie externe INFOS TECHNIQUES Vérifiez que les câbles électriques sont connectés à...
  • Page 64: Connexion Bluetooth

    INSTALLATION Fixation de l'unité sans fil (EW-WU111) Connexion Bluetooth ® Avant d'établir une connexion, activez le Bluetooth LE sur le smartphone/la tablette. Activez E-TUBE PROJECT et réglez-le sur l'écoute des signaux Bluetooth LE. • Configuration par le biais de l'écran d'information Enfoncez le sélecteur de mode sur l'écran d'information du système jusqu'à...
  • Page 65: Installation De La Batterie

    INSTALLATION Installation de la batterie „ Installation de la batterie Pour une batterie externe (batterie : SM-BTR1 fixation de la batterie : SM-BMR1/2, BM-DN100) Installation de la fixation de la batterie Placez la fixation de la batterie. Utilisez le boulon de montage de porte-bidon pour installer provisoirement la fixation de la batterie sur la partie inférieure du porte-bidon.
  • Page 66: Couple De Serrage

    INSTALLATION Installation de la batterie Serrez le boulon du porte-bidon pour Attache mono-usage fixer la fixation de la batterie. Pour le type long, utilisez l'attache INFOS TECHNIQUES mono-usage fournie pour fixer la fixation de la batterie sur le cadre. S'il y a un bossage de fixation sur le cadre S'il y a un raccord à...
  • Page 67: Installation Des Caches De Câbles Électriques

    INSTALLATION Installation de la batterie Installation des caches de câbles électriques Fixez le câble électrique de la fixation de la batterie dans la rainure du revêtement de câble électrique destiné à la fixation de la batterie. Placez les cales fournies entre la fixation Cale de la batterie et le cadre, puis fixez-les en serrant les boulons.
  • Page 68: Installation De L'adaptateur De Porte-Bidon

    INSTALLATION Installation de la batterie Installation de l'adaptateur de porte-bidon Si le porte-bidon qui est installé sur le tube de selle interfère avec la batterie, déplacez le porte- 15 mm bidon vers le haut. 10 mm La position d'installation du porte-bidon peut être déplacée vers le haut de 32 mm minimum et de 50 mm maximum à...
  • Page 69: Batterie Intégrée (Sm-Btr2/Bt-Dn110)

    INSTALLATION Installation de la batterie Batterie intégrée (SM-BTR2/BT-DN110) Installation de la batterie Insérez le collier de tige de selle dans Tige de selle la tige de selle. Collier de tige de selle INFOS TECHNIQUES • En fonction du type de cadre, la façon dont la batterie au lithium-ion (batterie intégrée) est installée peut varier.
  • Page 70 INSTALLATION DU DISQUE HYDRAULIQUE INSTALLATION OF HYDRAULIC DISC BRAKE SYSTEM SYSTÈME DE FREINAGE ST-R9170 ST-R9180 BR-R9170 SM-RT900...
  • Page 71: Installation Du Système De Frein À Disque Hydraulique

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Liste des outils à utiliser lors de l'installation du système de frein à disque hydraulique INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Cette section couvre les détails relatifs à l'installation du système de frein à disque hydraulique seulement. Pour obtenir des détails sur le branchement et le réglage des fils électriques, reportez-vous aux sections correspondantes.
  • Page 72: Installation Du Disque De Frein À Disque

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation du disque de frein à disque „ Installation du disque de frein à disque Type center lock Bague de blocage de fixation du disque Outil de serrage de bague de blocage Couple de serrage 40-50 Nm Type à...
  • Page 73 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein Au préalable, placez un repère sur le tuyau, comme indiqué sur le schéma, de sorte à pouvoir vérifier si les extrémités de la durite sont attachées aux supports de durite situés sur l'étrier de frein et la manette Dual Control.
  • Page 74 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein À l'aide d'un outil conique, lissez Durite de frein l'intérieur de l'extrémité coupée de la Olive durite de frein et insérez-y l'insert de Insert de raccord raccord.
  • Page 75 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein Assurez-vous que la durite de frein n'est pas tordue. Levier gauche Levier droit Assurez-vous que les étriers de frein et les manettes Dual Control se trouvent dans la position indiquée par les schémas.
  • Page 76 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein ST-R9170 Attachez la manette Dual Control au Boulon de raccord cintre ou serrez-la dans un étau, puis (Pour ST-R9170, utilisez un boulon insérez la durite de frein en position de raccord à...
  • Page 77 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein Extrémité de la durite de frein du côté étrier de frein Reliez l'insert de raccord à la durite de frein. Durite de frein Boulon de raccord Ensuite, tout en enfonçant la durite de frein, serrez le boulon de raccord.
  • Page 78: Installation De La Durite De Frein (Système De Raccord Facile De La Durite De Frein)

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) „ Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Cette section couvre les procédures de découpe et de réglage de longueurs de durites de frein du système de raccord facile de durite. Si le réglage de la longueur d'une durite de frein n'est pas nécessaire, ne suivez pas les procédures de découpe de durites de frein.
  • Page 79 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Fixez les manettes Dual Control dans les positions d'installation à conserver lorsque vous INFOS TECHNIQUES roulez. Vérifiez la longueur appropriée de chaque durite de frein en l'accompagnant le long du Pour avoir des durites de frein avec des longueurs appropriées, utilisez comme guide cintre comme dans le schéma suivant.
  • Page 80 Lors de cette opération, veillez à ne pas endommager le guidon ni les autres pièces. Cintre Préparez comme suit l'outil d'origine Shimano TL-BH62 pour la découpe de la durite de Corps de l'outil frein. Ciseau à durite Bloc de presse Démontez l'outil d'origine Shimano TL-BH62 comme indiqué...
  • Page 81 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) REMARQUE Insérez la durite de frein dans l'outil comme indiqué sur le schéma. Lors de l'insertion de la durite de frein dans Vérifiez l'emplacement du repère de découpe et maintenez la durite de frein fermement en l'outil, alignez le repère de découpe sur la place.
  • Page 82 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Préparez l'insert de raccord pour son introduction dans la durite de frein comme suit. Bloc de presse Insert de raccord Fixez l'insert de raccord au bloc de presse et placez le bloc de presse dans l'outil.
  • Page 83 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Enlevez le bouchon d'étanchéité. Bouchon d'étanchéité REMARQUE Couvrez le bouchon d'étanchéité avec un chiffon car l'huile appliquée sur le bouchon d'étanchéité...
  • Page 84 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Enlevez la butée de manette de frein. Butée de levier REMARQUE Après avoir enlevé la butée de manette, assurez-vous que la cale d'écartement des plaquettes est bien fixée sur l'étrier ou que l'étrier est bien fixé...
  • Page 85: (A) Entonnoir

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Retirez la vis de purge et le joint torique. Vis de purge Joint torique REMARQUE Veillez à ne pas laisser tomber la vis de purge et le joint torique.
  • Page 86 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Fixez l'entonnoir à huile. Entonnoir REMARQUE Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour Lors de l'opération d'inclinaison, veillez à...
  • Page 87 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Serrez et relâchez doucement la manette jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne sorte. Si vous actionnez la manette de frein, les bulles d'air contenues dans le système Lâche s'échapperont par l'orifice pour aller dans l'entonnoir.
  • Page 88 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour que la tête de la vis de purge soit parallèle au sol.
  • Page 89 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Nettoyez l'huile qui a débordé. ST-R9180 Manette Dual Control Manchette Butée de levier Bouchon de durite Étrier de frein REMARQUE Faites passer la durite de frein par chaque orifice du cadre intégré.
  • Page 90 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Fixez le cintre à l'angle souhaité lorsque vous roulez. Surface d'extrémité du cintre Faites passer les durites de frein au travers du cintre comme indiqué sur le schéma suivant, et réglez les durites de frein à...
  • Page 91 Orientez l'orifi ce de branchement de la durite de frein de la manette Dual Control vers le haut lors de la fi xation. Préparez comme suit l'outil d'origine Shimano TL-BH62 pour la découpe de la durite de Corps de l'outil frein.
  • Page 92 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) REMARQUE Insérez la durite de frein dans l'outil comme indiqué sur le schéma. Lors de l'insertion de la durite de frein dans Vérifiez l'emplacement du repère de découpe et maintenez la durite de frein fermement en l'outil, alignez le repère de découpe sur la place.
  • Page 93 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Préparez l'insert de raccord pour son introduction dans la durite de frein comme suit. Bloc de presse Insert de raccord Fixez l'insert de raccord au bloc de presse et placez le bloc de presse dans l'outil.
  • Page 94 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Enlevez le bouchon d'étanchéité. Bouchon d'étanchéité REMARQUE Couvrez le bouchon d'étanchéité avec un chiffon car l'huile appliquée sur le bouchon d'étanchéité...
  • Page 95: (B) Joint Torique

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Enlevez la butée de manette de frein. Butée de levier REMARQUE Après avoir enlevé la butée de manette, assurez-vous que la cale d'écartement des plaquettes est bien fixée sur l'étrier ou que l'étrier est bien fixé...
  • Page 96 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Fixez l'entonnoir à huile. Entonnoir REMARQUE Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour Lors de l'opération d'inclinaison, veillez à...
  • Page 97 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Serrez et relâchez doucement la manette jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne sorte. Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour que la tête de la vis de purge soit parallèle au sol, puis tirez et relâchez lentement la manette jusqu'à...
  • Page 98 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Si vous actionnez la manette de frein, les bulles d'air contenues dans le système Lâche s'échapperont par l'orifice pour aller dans l'entonnoir. Assez rigide Une fois que les bulles ont disparu, enfoncez la manette de frein au maximum.
  • Page 99 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation de la durite de frein (système de raccord facile de la durite de frein) Couple de serrage Retirez l'entonnoir à huile toujours bouché par la butée d'huile. 0,5-0,7 Nm Posez le joint torique sur la vis de purge, puis serrez la vis tout en laissant sortir de l'huile afin de vous assurer qu'il ne reste REMARQUE...
  • Page 100: Installation Sur Le Cintre

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation sur le cintre „ Installation sur le cintre ST-R9170 REMARQUE Retournez la partie arrière du couvre- boîtier. Si vous tirez dessus avec force, vous risquez d'endommager le couvre-boîtier en raison des Retournez doucement les extrémités du propriétés du matériau.
  • Page 101: Procédure De Remplacement D'un Patin De Fixation

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation sur le cintre ST-R9180 Patin de fixation (taille S) Patin de fixation (taille L) Deux patins de fixation de tailles différentes sont inclus avec ce produit. Avant l'installation, vérifiez le diamètre intérieur du cintre et utilisez le patin de fixation approprié.
  • Page 102: Procédures D'installation

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Installation sur le cintre Procédures d'installation Branchez le câble électrique au Connecteur (femelle) connecteur (femelle) en prolongement Câble électrique du levier. Effectuez l'installation sur le cintre en Boulon de fixation serrant le boulon de montage dans le sens des aiguilles d'une montre, comme Couple de serrage indiqué...
  • Page 103: Ajout D'huile Minérale D'origine Shimano Et Purge De L'air

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air „ Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air ST-R9170 Après avoir installé la cale de purge (jaune) sur l'étrier de frein, positionnez le vélo sur le pied, Durite de frein comme indiqué...
  • Page 104 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Retourner le couvre-boîtier par l'arrière. REMARQUE Placez la vis de purge parallèlement au sol. Lors de l'opération d'inclinaison, veillez à ne pas tirer avec force sur la durite de frein ou le câble de changement de vitesse.
  • Page 105: (B) Adaptateur D'entonnoir

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Fixez l'adaptateur sur l'entonnoir à huile. Entonnoir Adaptateur d'entonnoir Fixez l'entonnoir à huile. Entonnoir Serrez l'étrier de frein dans un étau lors de la purge.
  • Page 106 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Mettez en place une clé de 7 mm. Support de tube Vis de purge Remplissez la seringue avec suffisamment d'huile, raccordez le tube REMARQUE de seringue à...
  • Page 107 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Manipulez la manette de frein environ 10 fois. Attachez le tube et le sac fournis à l'aide d'élastiques. Mettez en place une clé à douille de 7 mm comme indiqué...
  • Page 108 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Le niveau du liquide dans l'entonnoir chute à ce stade, il faut donc continuer à remplir celui-ci afin de maintenir le niveau du liquide pour que l'air ne soit pas attiré vers l'intérieur.
  • Page 109 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour que le côté du support montré sur le schéma soit parallèle au sol, puis tirez et relâchez lentement la manette jusqu'à...
  • Page 110 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour que la tête de la vis de purge soit parallèle au sol.
  • Page 111 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Nettoyez l'huile qui a débordé. ST-R9180 Après avoir installé la cale de purge (jaune) sur l'étrier de frein, positionnez le vélo sur le pied, Durite de frein comme indiqué...
  • Page 112 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air REMARQUE Placez la vis de purge parallèlement au sol. Lors de l'opération d'inclinaison, veillez à ne pas tirer trop fort sur la durite de frein ou sur les fils électriques.
  • Page 113 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Mettez en place une clé de 7 mm. Support de tube Vis de purge Remplissez la seringue avec suffisamment d'huile, raccordez le tube REMARQUE de seringue à...
  • Page 114 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Manipulez la manette de frein environ 10 fois. Attachez le tube et le sac fournis à l'aide d'élastiques. Mettez en place une clé à douille de 7 mm comme indiqué...
  • Page 115 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Le niveau du liquide dans l'entonnoir chute à ce stade, il faut donc continuer à remplir celui-ci afin de maintenir le niveau du liquide pour que l'air ne soit pas attiré vers l'intérieur.
  • Page 116 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Effectuez des réglages, comme le changement de l'angle du cintre, pour que le côté du support montré sur le schéma soit parallèle au sol, puis tirez et relâchez lentement la manette jusqu'à...
  • Page 117 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Si vous actionnez la manette de frein, les bulles d'air contenues dans le système Lâche s'échapperont par l'orifice pour aller dans l'entonnoir. Assez rigide Une fois que les bulles ont disparu, enfoncez la manette de frein au maximum.
  • Page 118: Couple De Serrage

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air Couple de serrage Retirez l'entonnoir à huile toujours bouché par la butée d'huile. 0,5-0,7 Nm Posez le joint torique sur la vis de purge,...
  • Page 119: Montage De L'étrier De Frein

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein „ Montage de l'étrier de frein Retirez la cale de purge (jaune). Cale de purge Installez les patins de frein et boulons Plaquettes de frein neufs. Goupille béta Axe de plaquette À...
  • Page 120: Vérifiez La Longueur Du Boulon De Fixation C D'étrier De Frein

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Vérifiez la longueur du boulon de fixation C d'étrier de frein Arrière (identique pour 140 mm et 160 mm) Insérez les boulons de fixation C d'étrier Boulon de fixation C d'étrier de de frein dans la zone de fixation du frein cadre et vérifiez si les sections faisant...
  • Page 121: Cas D'un Disque De Frein À Disque Pour Une Roue Avant De 140 Mm

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Cas d'un disque de frein à disque pour une roue avant de 140 mm Fixez le support de montage sur l'étrier Support de montage de frein. Boulon de fixation B d'étrier de frein Broche de blocage de boulon Couple de serrage...
  • Page 122 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Fixez temporairement le support de Boulon de fixation A d'étrier de montage sur le cadre. frein Tirez la manette de frein et serrez les Couple de serrage boulons de fixation A de l'étrier de frein tout en poussant les patins de frein contre le disque de frein à...
  • Page 123: Cas D'un Disque De Frein À Disque Pour Une Roue Avant De 160 Mm

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Cas d'un disque de frein à disque pour une roue avant de 160 mm Fixez le support de montage sur l'étrier Support de montage de frein. Boulon de fixation B d'étrier de frein Broche de blocage de boulon Couple de serrage...
  • Page 124 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Insérez les boulons de fixation A d'étrier Boulon de fixation A d'étrier de de frein dans les trous du support de frein montage tout d'abord, puis fixez provisoirement le support de montage Couple de serrage au cadre, comme sur le schéma.
  • Page 125: Cas D'un Disque De Frein À Disque Pour Une Roue Arrière De 140 Mm

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Cas d'un disque de frein à disque pour une roue arrière de 140 mm Fixez l'étrier de frein au cadre. Broche de blocage de boulon Boulon de fixation C d'étrier de frein Couple de serrage 6-8 Nm...
  • Page 126 INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Montage de l'étrier de frein Fixez le support de montage sur le cadre. Support de montage Rondelles Boulon de fixation C d'étrier de frein Couple de serrage 6-8 Nm REMARQUE • Veillez à utiliser les rondelles lorsque vous installez le support de montage.
  • Page 127: Serrage Temporaire Des Boulons De Fixation Sur Le Cadre

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE Serrage temporaire des boulons de fixation sur le cadre „ Serrage temporaire des boulons de fixation sur le cadre Méthode d'insertion de la broche de blocage Avant Arrière Broche de blocage de boulon...
  • Page 128: Branchement Des Fils Électriques

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES...
  • Page 129: Branchement Du Raccord A

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Branchement du raccord A BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'outil d'origine Shimano TL-EW02, reportez-vous à la section « Utilisation de l'outil d'origine Shimano TL-EW02 ». „ Branchement du raccord A ST-R9150/ST-R9170 et schéma d'acheminement du SM-EW90 Type à...
  • Page 130 BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Branchement du raccord A ST-R9150/ST-R9170 et schéma d'acheminement du EW-RS910 Au cadre (raccord B) ST-R9150/ ST-R9150/ ST-R9170 (L) ST-R9170 (R) Port E-TUBE ×2 Raccord A (raccord à 2 ports intégré dans le bout du guidon) Unité sans fil INFOS TECHNIQUES SW-R9150 (L) SW-R9150 (R) Conservez une marge de câble suffisante...
  • Page 131: Branchement Du Raccord B

    SM-EW90-A Raccord A SM-EW90-B Raccord A EW-RS910 Raccord A Port E-TUBE ×3 Port E-TUBE ×5 Port E-TUBE ×2 Outil d'origine Shimano TL-EW02 Raccord B INFOS TECHNIQUES Lorsque vous connectez les câbles électriques, enfoncez-les jusqu'à ce que vous entendiez ou ressentiez un clic.
  • Page 132: Connexion À D'autres Pièces

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Branchement du raccord B Connexion à d'autres pièces Branchez les câbles électriques sur le dérailleur arrière et sur la fixation de la batterie. Outil d'origine Shimano TL-EW02 Le dérailleur arrière Fixation de la batterie REMARQUE Fixez provisoirement le câble électrique le long du cadre avec le ruban adhésif,...
  • Page 133 BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Branchement du raccord B Une fois que les fils électriques ont été Boulon de montage du raccord B acheminés, fixez le raccord B en-dessous (10,5 mm ou 15 mm) de la protection du boîtier de pédalier. Couple de serrage 1,5-2 Nm REMARQUE Ensuite, installez le revêtement de câble électrique sur le cadre.
  • Page 134 BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Branchement du raccord B De type intégré (SM-JC41) Tout d'abord, acheminez les câbles électriques du raccord A, de la fixation de la batterie, du Protection du boîtier de pédalier dérailleur avant et du dérailleur arrière en passant par les orifices dans le cadre à l'intérieur de la protection du boîtier de pédalier.
  • Page 135 Branchez les câbles électriques sur le raccord A. SM-EW90-A Raccord A SM-EW90-B Raccord A EW-RS910 Raccord A Port E-TUBE ×3 Port E-TUBE ×5 Port E-TUBE ×2 Outil d'origine Shimano TL-EW02 Suite page suivante...
  • Page 136 Branchez le câble électrique sur le dérailleur avant avec le cache de prise. Connexion à d'autres pièces Branchez les câbles électriques sur le dérailleur arrière et sur la fixation de la batterie. Outil d'origine Shimano TL-EW02 Le dérailleur arrière Fixation de la batterie...
  • Page 137: Branchement Sur La Manette Dual Control

    (le ST-R9170 n'est pas équipé E-tube [Y]. de ce port). (Un branchement peut être effectuée sur Outil d'origine Shimano TL-EW02 le port E-tube [X] ou le port E-tube [Y]. Veillez à les enfoncer en même temps REMARQUE jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 138 BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Branchement sur la manette Dual Control SW-R9160/ST-R9160/ST-R9180 Pour les modèles suivants, attachez le câble électrique du produit au raccord A. Raccord A Outil d'origine Shimano TL-EW02 SW-R9160 ST-R9160 ST-R9180 SW-R610 SW-R610 Outil d'origine Shimano TL-EW02 INFOS TECHNIQUES La forme du port est différente uniquement...
  • Page 139: Acheminement Du Raccord B Et Des Fils Électriques À L'intérieur Du Cadre

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Acheminement du raccord B et des fils électriques à l'intérieur du cadre „ Acheminement du raccord B et des fils électriques à l'intérieur du cadre Acheminez les câbles électriques du dérailleur avant et du dérailleur arrière dans le tube de selle et la base respectivement.
  • Page 140: Assemblage Du Boîtier De Pédalier

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Assemblage du boîtier de pédalier „ Assemblage du boîtier de pédalier Lors de l'installation du cache intérieur Cache intérieur sur la protection du boîtier de pédalier, Adaptateur assurez-vous que les câbles électriques du dérailleur avant et du dérailleur arrière passent au dessus de la partie supérieure du cache intérieur.
  • Page 141: Installation Des Guides Gaines

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Installation des guides gaines „ Installation des guides gaines Installez des guides gaines dans des INFOS TECHNIQUES positions adaptées pour les câbles électriques. Il y a deux types d'œillets. Choisissez-en un en fonction de la forme de Côté...
  • Page 142: Vérification Des Branchements

    BRANCHEMENT DES FILS ÉLECTRIQUES Vérification des branchements Appuyez sur l'autre extrémité pour la mettre en place. Dérailleur arrière Dérailleur avant „ Vérification des branchements Une fois les fils électriques branchés sur tous les composants, installez la batterie et vérifiez son fonctionnement. ATTENTION Actionnez les manettes de changement de vitesse et vérifiez si le dérailleur avant et le dérailleur arrière fonctionnent.
  • Page 143: Débranchement Des Fils Électriques

    Débranchement des fils électriques „ Débranchement des fils électriques FD-R9150 Insérez les pointes de l'extrémité large Câble électrique de l'outil d'origine Shimano TL-EW02 Outil d'origine Shimano TL-EW02 dans les trous (2 endroits) du cache de prise pour débrancher les fils électriques. REMARQUE •...
  • Page 144: Retrait Des Autres Pièces

    Débranchement des fils électriques Retrait des autres pièces Lorsque la base du crochet est fermement maintenue vers le bas à l'aide de l'extrémité plus Outil d'origine Shimano TL-EW02 large de l'outil d'origine Shimano TL-EW02, enlevez le câble électrique. Câble électrique RD-R9150 SM-JC40 REMARQUE •...
  • Page 145 MODE D'EMPLOI...
  • Page 146: Commande De La Vitesse Engagée

    MODE D'EMPLOI Commande de la vitesse engagée MODE D'EMPLOI „ Commande de la vitesse engagée Ce système de changement de vitesse est programmé pour éviter le passage des vitesses qui réduirait la tension de chaîne. Par conséquent, si vous essayez d'engager des vitesses, le changement de vitesse peut fonctionner différemment par rapport aux fonctionnements de base.
  • Page 147 RÉGLAGE...
  • Page 148: Réglage

    RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière RÉGLAGE „ Réglage du dérailleur arrière Installez la batterie. Réglez le boulon de réglage d'extrémité. Pignon le plus grand Pignon le plus petit Fixez la chaîne sur le pignon le plus Boulon de réglage d'extrémité grand et changez de vitesse en tournant Galet de guidage la manivelle.
  • Page 149 RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière SM-EW90-A/B Appuyez sur le bouton du raccord A Raccord A jusqu'à ce que le bouton DEL s'allume Fenêtre DEL pour le bouton afin de passer du mode de changement Bouton de vitesse au mode de réglage. DEL rouge REMARQUE Notez que si vous maintenez le bouton...
  • Page 150 RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Si vous appuyez une fois sur la manette INFOS TECHNIQUES de changement de vitesse [X] alors que la condition de réglage initial est active, le galet de guidage se déplacera d'un Lors du réglage, le galet de guidage dépassera légèrement et reviendra dans un cran vers l'intérieur.
  • Page 151 RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Ensuite, actionnez la manette de changement de vitesse [Y] 4 fois pour déplacer le galet de guidage vers l'extérieur de 4 pas vers la position cible. 4 pas 4 fois REMARQUE SM-EW90-A/B Appuyez sur le bouton au niveau du raccord A jusqu'à...
  • Page 152 RÉGLAGE Réglage du dérailleur arrière Ensuite, réglez le boulon de butée. Réglage du boulon de butée inférieure Mettez le dérailleur arrière sur le pignon Clé à six pans de 2 mm le plus grand, puis serrez le boulon de Boulon de butée inférieur butée inférieure jusqu'à...
  • Page 153: Installation De La Chaîne

    RÉGLAGE Installation de la chaîne „ Installation de la chaîne Longueur de chaîne Montez la chaîne sur le pignon le plus Pignon le plus grand grand à l'arrière et sur le plateau le plus Chaîne grand à l'avant. Plateau le plus grand Goupille destinée à...
  • Page 154: Réglage Supérieur

    RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage supérieur Placez la chaîne sur le plateau le plus Plateau le plus grand grand à l'avant et sur le pignon le plus Pignon le plus petit petit à l'arrière. Utilisez une clé à six pas de 2 mm pour Boulon de réglage supérieur faire tourner le boulon de réglage Plaque extérieure de guide-chaîne...
  • Page 155: Réglage Électrique De La Position Inférieure

    RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage électrique de la position inférieure Pour type à guidon de course Placez la chaîne sur le plus petit plateau Plus petit plateau à l'avant et sur le pignon le plus grand à Pignon le plus grand l'arrière.
  • Page 156 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Manipulez la manette de changement Chaîne de vitesse [X] ou [Y]. Plaque intérieure de guide-chaîne Procédez au réglage de sorte qu'il y ait REMARQUE un jeu compris entre 0 et 0,5 mm entre la plaque intérieure de guide-chaîne et Placez le dérailleur avant et le dérailleur la chaîne.
  • Page 157 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Pour type à cintre Time Trial / Triathlon Placez la chaîne sur le plus petit plateau Plus petit plateau à l'avant et sur le pignon le plus grand à Pignon le plus grand l'arrière. INFOS TECHNIQUES Vous pouvez utiliser E-TUBE PROJECT pour placer la chaîne sur le plus petit plateau et sur le pignon le plus grand.
  • Page 158 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Manipulez la manette de changement Chaîne SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) de vitesse R[X] ou L[X]. Plaque intérieure de guide-chaîne Procédez au réglage de sorte qu'il y ait ST-R9160/ ST-R9160/ REMARQUE un jeu compris entre 0 et 0,5 mm entre ST-R9180 (L) ST-R9180 (R) la plaque intérieure de guide-chaîne et...
  • Page 159: Réglage Électrique De La Position Supérieure

    RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Réglage électrique de la position supérieure Pour type à guidon de course Placez la chaîne sur le plateau le plus Plateau le plus grand grand à l'avant et sur le pignon le plus Pignon le plus grand grand à...
  • Page 160 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Manipulez la manette de changement Chaîne de vitesse [X] ou [Y]. Plaque intérieure de guide-chaîne Procédez au réglage de sorte qu'il y ait REMARQUE un jeu compris entre 0 et 0,5 mm entre la plaque intérieure de guide-chaîne et Placez le dérailleur avant et le dérailleur la chaîne.
  • Page 161 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Pour type à cintre Time Trial / Triathlon Placez la chaîne sur le plateau le plus Plateau le plus grand grand à l'avant et sur le pignon le plus Pignon le plus grand grand à l'arrière. INFOS TECHNIQUES •...
  • Page 162 RÉGLAGE Réglage du dérailleur avant Manipulez la manette de changement Chaîne SW-R9160 (L) SW-R9160 (R) de vitesse R[X] ou L[X]. Plaque intérieure de guide-chaîne Procédez au réglage de sorte qu'il y ait ST-R9160/ ST-R9160/ REMARQUE un jeu compris entre 0 et 0,5 mm entre ST-R9180 (L) ST-R9180 (R) la plaque intérieure de guide-chaîne et...
  • Page 163: Réglage De La Course Du Levier

    RÉGLAGE Réglage de la course du levier „ Réglage de la course du levier ST-R9150 Retournez la partie avant du couvre- boîtier. Réglez la position du corps de levier à l'aide de la vis de réglage d'extension. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : Augmente la course du levier Dans le sens des aiguilles d'une...
  • Page 164 RÉGLAGE Réglage de la course du levier ST-R9160 Réglez la position du corps de levier à l'aide du boulon de réglage d'extension. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : Augmente la course du levier Dans le sens des aiguilles d'une montre : Réduit la course du levier Boulon de réglage de portée...
  • Page 165 RÉGLAGE Réglage de la course du levier ST-R9180 Réglez la position du corps de levier à l'aide du boulon de réglage d'extension. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : Réduit la course du levier Dans le sens des aiguilles d'une montre : Augmente la course du levier Boulon de réglage de portée...
  • Page 166: Réglage De L'attaque Des Plaquettes (St-R9170)

    RÉGLAGE Réglage de l'attaque des plaquettes (ST-R9170) „ Réglage de l'attaque des plaquettes (ST-R9170) Retournez la partie avant du couvre- boîtier. Tournez la vis de réglage de l'attaque Vis de réglage de l'attaque des des plaquettes pour ajuster l'extension. plaquettes Clé...
  • Page 167: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE...
  • Page 168: Nom Des Pièces

    Insérez-le dans le connecteur. (Enfoncez complètement) Cordon de chargeur (vendu séparément) INFOS TECHNIQUES Ce chargeur est un chargeur spécial destiné aux batteries Lithium Ion Shimano (SM-BTR1). Batterie spéciale (SM-BTR1) Contacteurs électriques : Si ces derniers sont modifiés ou endommagés, des dysfonctionnements apparaîtront.
  • Page 169: De Type Intégré (Sm-Bcr2/Sm-Btr2, Bt-Dn110)

    Fiche pour connexion du produit : Connectez au raccord A. INFOS TECHNIQUES • Ce chargeur est un chargeur spécial destiné aux batteries Lithium Ion Shimano (SM-BTR2/BT-DN110). • Si de l'eau pénètre dans le connecteur du produit, connectez uniquement la fiche après l'avoir essuyée.
  • Page 170: Méthode De Charge

    CHARGE DE LA BATTERIE Méthode de charge „ Méthode de charge Type externe (SM-BCR1/SM-BTR1) Insérez la fiche du cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans une prise électrique. Insérez la batterie (SM-BTR1) dans le INFOS TECHNIQUES chargeur de batterie (SM-BCR1) aussi loin que possible.
  • Page 171 CHARGE DE LA BATTERIE Méthode de charge De type intégré (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Connectez la batterie au raccord A. INFOS TECHNIQUES • Vous pouvez charger la batterie au moyen de l'adaptateur CA avec un port USB ou en connectant le chargeur de batterie au port USB d'un PC.
  • Page 172: Lorsque La Charge N'est Pas Possible

    CHARGE DE LA BATTERIE Lorsque la charge n'est pas possible „ Lorsque la charge n'est pas possible Type externe (SM-BCR1/SM-BTR1) Retirez la batterie du chargeur de batterie, déconnectez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie de sa prise électrique et répétez l'opération de charge.
  • Page 173 CHARGE DE LA BATTERIE Lorsque la charge n'est pas possible De type intégré (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110) Assurez-vous que seule une unité SM-BCR2 est connectée à un PC. Si le témoin ERREUR clignote Si le voyant ERREUR clignote, il se peut Témoin ERREUR que la température ambiante durant la charge soit descendue en dessous de la température limite de fonctionnement.
  • Page 174 BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS...
  • Page 175: Branchement Et Communication Avec Les Dispositifs

    Téléchargez le logiciel E-TUBE PROJECT sur notre site d'assistance Vous avez besoin du SM-PCE1 et du SM-JC40/JC41 pour connecter le système (http://e-tubeproject.shimano.com). à un ordinateur. Ces derniers ne sont pas nécessaires s'il y a un port disponible. Pour plus d'informations sur l'installation de E-TUBE PROJECT, consultez le site Internet Le micrologiciel peut être modifié...
  • Page 176: Réglage Du Mode De Changement De Vitesse (Synchronized Shifting)

    BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS Paramètres personnalisables dans E-TUBE PROJECT Réglage du mode de changement de vitesse (Synchronized shifting) Le changement de vitesse synchronisé est une fonction qui maintient la vitesse engagée optimale avant et arrière en liant le passage de vitesse des dérailleurs avant et arrière.
  • Page 177: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 178: Remplacement Du Couvre-Boîtier

    ENTRETIEN Remplacement du couvre-boîtier ENTRETIEN „ Remplacement du couvre-boîtier ST-R9150/ST-R9170 REMARQUE Engagez les pattes sur le couvre-boîtier dans les fentes correspondantes de l'unité de Notez le marquage boîtier. R : pour le côté droit L : pour le côté gauche Les repères se trouvent sur la surface intérieure du couvre-boîtier.
  • Page 179: Démontage Du Corps De Pignon Et Du Corps De Levier (St-R9150)

    E Y6RT68000 en E. Accrochez la section [1] de l'outil spécial ATTENTION d'origine Shimano sur l'anneau en E et • retirez-la. Lorsque vous enlevez l'anneau en E, il risque de sauter ; portez des lunettes de protection lorsque vous l'enlevez.
  • Page 180: Assemblage De L'unité De La Manette

    ENTRETIEN Assemblage de l'unité de la manette Le corps de levier peuvent être démontés du corps de boîtier en déposant les deux vis de Vis de fixation de l'unité de la fixation de l'unité de la manette, puis en déposant l'unité de la manette avec le ressort de manette (hexalobulaire [n°...
  • Page 181 ENTRETIEN Assemblage de l'unité de la manette Placez l'unité de la manette contre la surface de fixation de la plaque de réglage. Appuyez sur l'unité de la manette Unité de la manette avec la main de sorte que les ressorts Manettes de changement de de la manette entrent dans les rainures vitesse [X] [Y] des boutons, puis appuyez à...
  • Page 182: Montage Du Corps De Pignon Et Du Corps De Levier

    ENTRETIEN Montage du corps de pignon et du corps de levier „ Montage du corps de pignon et du corps de levier Assemblez le corps du boîtier et le corps de levier, puis fi xez le ressort de retour. Ressort de retour Alignez les orifi ces de l'axe, puis appuyez Rainure d'anneau en E sur l'axe de la manette pour l'enfoncer.
  • Page 183: Remplacement Du Galet

    ENTRETIEN Remplacement du galet Utilisez la partie [1] de l'outil spécial Outil de dépose spécial pour d'origine Shimano pour installer anneau en E l'anneau en E. REMARQUE Ne réutilisez pas l'anneau en E qui a été retiré. Veillez à utiliser un produit neuf (Y46RU41100 : code des pièces de rechange).
  • Page 184: Remplacement De La Plaque Et Du Ressort De Tension De Plaque

    ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque „ Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque Démontage Retirez la goupille de butée de plaque. Goupille de butée de plaque Couple de serrage 1 Nm Tournez la plaque pour desserrer le ressort de tension de la plaque comme...
  • Page 185: Précautions À Prendre Lors De L'assemblage

    ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque Détachez la plaque. Précautions à prendre lors de l'assemblage Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse de la dépose tout en observant les précautions suivantes. Appliquez de la graisse sur l'axe de la Axe de plaque plaque.
  • Page 186: Remplacement Des Patins De Frein

    ENTRETIEN Remplacement des patins de frein „ Remplacement des patins de frein Retirer la roue du cadre, et déposer les Patins de frein patins de frein comme illustré. Goupille béta REMARQUE • Le système de freinage est conçu pour ajuster automatiquement l'écart entre le disque de frein à...
  • Page 187: Remplacement De L'huile Minérale D'origine Shimano

    Après avoir raccordé un sac et un tube à la vis de purge, ouvrez cette dernière pour commencer la vidange. À ce stade, actionnez la manette Dual Control pour faciliter la vidange de l'huile. Une fois l'huile vidangée, reportez-vous à la section « Ajout d'huile minérale d'origine Shimano et purge de l'air », puis lubrifiez les pièces avec de l'huile provenant d'un récipient qui vient d'être ouvert.
  • Page 188 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Table des Matières