thuba BVS 16 ATEX E 034 X Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X
6.1
Qualifikation
Die Prüfung, Wartung und Instandsetzung der
Anlagen darf nur von erfahrenem Personal aus-
geführt werden, dem bei der Ausbildung auch
Kenntnisse über die verschiedenen Zünd-
schutzarten und Installationsverfahren, ein-
schlägigen Regeln und Vorschriften sowie die
allgemeinen Grundsätze der Zoneneinteilung
vermittelt wurden. Eine angemessene Weiterbil-
dung oder Schulung ist vom Personal regel-
mässig durchzuführen.
6.2
Wartungsintervalle
Die erforderlichen Wartungsintervalle sind
anwendungsspezifisch und daher in Abhängig-
keit von den Einsatzbedingungen vom Betreiber
festzulegen.
Fehlerstromschutzschalter sind im Rahmen der
Prüfintervalle 1 Mal pro Monat zu testen.
6.3
Wartungsarbeiten an eigensicheren
Stromkreisen
Die Gehäuse dürfen für die Wartung ohne
zusätzliche Vorkehrungen nicht geöffnet wer-
den. Sind angeschlossene eigensichere Strom-
kreise von Wartungsarbeiten betroffen, muss
sichergestellt werden, dass keine gefährlichen
Fernwirkungen auftreten können.
6.4
Überdruckkapselungssystem PS 830
bzw. PS 840
Der Überdruckkapselungssystem sowie die
zugehörige Verrohrung für das Spülgas dürfen
nicht verändert werden. Defekte Systeme sind
an den Hersteller zurückzusenden. Ersatzsyste-
me werden auftragsbezogen mit der entspre-
chenden Parametrierung ausgeliefert.
Bei Reparaturen an der Spülmittelzufuhr sind die
Vorgaben des Herstellers einzuhalten. Es dürfen
nur Originalersatzteile des Herstellers verwen-
det werden.
Defekte Sicherungen für die Ventile dürfen nur
mit derselben Nennstromstärke (auf dem Über-
druckkapselungssystem beschriftet) ersetzt
werden.
Edition July 2016
Copyright
6.1
Qualification
La vérification, la maintenance et les réparations
des installations ne peuvent être effectuées que
par un personnel compétent dont la formation
comporte également la connaissance des dif-
férents mode de protection et pratiques d'ins-
tallation, des règles pertinentes et réglementa-
tions applicables ainsi que des principes géné-
raux du classement en zones. Une formation ré-
gulière et continue appropriée doit être apportée
au personnel.
6.2
Intervalles d'entretien
Les intervalles d'entretien nécessaires dépen-
dent du type d'application et, partant, des
conditions de service.
Les interrupteurs de protection contre les cou-
rants de court-circuit doivent être testés une fois
par mois à l'occasion des intervalles d'entretien.
6.3
Travaux d'entretien des circuits
à sécurité intrinsèque
Les boîtiers ne doivent pas être ouverts sans
précautions supplémentaires pour les travaux
d'entretien. Si les circuits en sécurité intrinsèque
sont concernés par ces travaux, il y a lieu de
s'assurer qu'aucun effet à distance ne se pro-
duise.
6.4
Système en surpression interne PS 830
à savoir PS 840
Ni le monostat ni le système en surpression
interne de même que la tuyauterie d'amenée de
l'agent de rinçage ne doivent être modifiés. Les
systèmes défectueux doivent être retournés au
fabricant. Les systèmes de rechange sont
reconstitués et livrés selon le paramétrage de la
commande.
Lors de réparations à l'amenée de l'agent de
rinçage, les instructions du fabricant doivent
être respectées. N'utiliser que des pièces de
rechange d'origine fournies par le fabricant.
Les fusibles de rechange des soupapes doivent
comporter le même ampérage que ceux qui
doivent être remplacés (cf. inscription sur le sys-
tème en surpression interne).
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
26
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X
6.1
Qualifications
The inspection, servicing and maintenance of
the systems may only be carried out by experi-
enced personnel who during their training have
also been instructed in the various types of
explosion protection, installation processes, the
relevant rules and regulations and the general
principles of hazardous zone classification.
Appropriate ongoing training or instruction must
be given to these personnel regularly.
6.2
Maintenance intervals
The required maintenance intervals depend on
the application and must therefore be specified
by the user to suit the operating conditions.
Residual current devices must be tested once
per month as part of the maintenance schedule.
6.3
Servicing of intrinsically safe circuits
The enclosures may not be opened for servic-
ing without any special precautions. If any intrin-
sically safe circuits that are connected are
affected by the servicing work, make sure that
no dangerous remote effects can occur.
6.4
Pressurized enclosure system PS 830
and PS 840
Do not make any changes to the pressure
switch, the pressurized enclosure system or the
purge gas piping. Send defective systems back
to the manufacturer. Replacement systems will
be delivered with the correct parametrization for
the specific order. In the event of repairs to the
purge gas supply system, be sure to follow the
manufacturer's instructions. Use only genuine
spare parts from the manufacturer. Replace
blown fuses for the valves only with fuses that
have the same current rating (which is stated on
the pressurized enclosure system).
Edition July 2016
Copyright
27
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bvs 16 atex e 035 x

Table des Matières