Sommaire des Matières pour thuba BVS 16 ATEX E 034 X
Page 1
Explosionsgeschützte Energie- gerätekombinationen «pzc» verteilungs-, Schalt- und Steuer- Dispositif antidéflagrant de couplage et de commande «pzc» distribution d'énergie, de Explosionproof multipurpose distribution, switching and control units 'pzc' Edition July 2016...
Page 2
ZONE 2 ZONE 22 ZONE 2 ZONE 22 Energieverteilungs-, Schalt- und Steuer- beschädigt sind und der spezifizierte IP-Schutz- la dissipation de température à la surface, la The installation of terminals and components in gerätekombinationen in der Zündschutzart grad jederzeit gewährleistet bleibt. Periodisch classe de température appropriée soit respec- the explosionproof distribution, switching and Überdruckkapselung «pzc»...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Explosionsgeschützte Energieverteilungs-, Dispositif antidéflagrant de distribution Explosionproof Multipurpose Distribution, Schalt- und Steuergerätekombination d'énergie, de couplage et de commande...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Es dürfen keine Veränderungen an explosions- Aucune modification ni réparation ne doit être No modifications are allowed to the explosion- geschützten Energieverteilungs-, Schalt- und...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Kennzeichnung Marquage Marking 3.1.1 Gasexplosionsgefährdete Bereiche 3.1.1 Areas with gas explosion hazards...
Page 6
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Bescheinigungen Certification Certification 3.2.1 EU-Baumusterprüfbescheinigung 3.2.1 Certificat d'essai de type UE 3.2.1 EU type Examination Certificate BVS 16 ATEX E 034 X mit eigensicheren Strom- BVS 16 ATEX E 034 X avec circuits à...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Elektrische Daten Grandeurs électriques Electrical data Bemessungsspannung Tension assignée Rated voltage max. 800 V max.
Page 8
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Die explosionsgeschützten Energieverteilungs-, Les dispositifs antidéflagrants de distribution The explosionproof multipurpose distribution, Schalt- und Steuergerätekombinationen sind mit...
Page 9
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X 4.2.5 Freischaltung la conduite doit être dimensionnée en fonction 4.2.5 Release of the power supply des indications du fabricant.
Page 10
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X werden, dass zwischen den blanken Anschluss - sées. Les bornes doivent être disposées de bare parts of the terminals or connected con- teilen bzw.
Page 11
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Maximal zulässiger Quer- Mindestquerschnitt der Section max. admise des Section min. admise des...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Der Abstand nach Tabelle 2 wird nicht von Les espacements indiqués au tableau 2 ne doi- the conductors in under the terminal blocks, at Gehäuse-Innenwänden eingehalten, in denen...
Page 13
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Kabel- und Entrées Cable and Leitungsein- M12 M16 M20 M25 M32 M40 M 50 M63 de câble et...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Zündschutzgas Gaz de protection Protective gas 4.9.1 Allgemeines 4.9.1 Généralités 4.9.1 General Die Tempertaur des Zündschutzgases darf am...
Page 15
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Qualifikation Qualification Qualifications Die Prüfung, Wartung und Instandsetzung der La vérification, la maintenance et les réparations...
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Anforderungen an die Gehäuse Exigences relatives aux boîtiers Requirements to be met by the enclosure Der Zustand der Dichtungen ist zu kontrollieren.
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X EU-Konformitätserklärung Déclaration UE de conformité EU-Declaration of conformity BVS 16 ATEX E 034 X...
Page 18
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 19
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 20
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 21
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 22
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 23
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 24
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 25
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 26
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 27
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Page 28
Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Manual BVS 16 ATEX E 034 X / BVS 16 ATEX E 035 X Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition July 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel...
Votre partenaire pour les Ihr Partner für international solutions certifiées zertifizierte Lösungen en protection antidéflagrante im Explosionsschutz. Entwicklung und Produktion Rohr- und Tankbegleitheizungen Conception et production Chauffages de conduites et de citernes Dispositifs antidéflagrants de distribution Explosionsgeschützte Energieverteilungs-, – Wärmekabel –...
Page 30
Your partner for internationally certified solutions in explosion protection Design and Production Pipe and tank trace heating systems Explosionproof multipurpose distribution, – heating cables switching and control units · heating cables with fixed resistors · mineral-insulated heating cables Categories 2 G and 3 D, protection types ·...