LEVIGABORDI – EDGE SANDER – PONCEAUSE -
DONNÉES TECHNIQUES-GERÄTEIGENSCHAFTEN
DIMENSIONE ABRASIVO
ABRASIVE DIMENSION
DIMENSIONS DES ABRASIFS
SCHLEIFBANDABMESSUNGEN
VELOCITÀ' DISCO
DISK SPEED
VITESSE DE LA DISQUE
BUERSTENGESCHWINDIGKEIT
MOTORE ASINCRONO
ASYNCRONOUS MOTOR
MOTEUR
ASYNCHRONMOTOR
VELOCITÀ' MOTORE
MOTOR SPEED
VITESSE DE LA MOTEUR
BUERSTENGESCHWINDIGKEIT
PROTEZIONI MOTORE DI SICUREZZA
SAFETY MOTOR PROTECTION
PROTECTION DU MOTEUR DE SECURITE
MOTORSCHUTZ
SICHERHEITSMOTORSCHUTZ
RUOTE
WHEELS
ROUES
RÄDER
VIBRAZIONE
(valore ponderato dello scarto quadratico medio dell'accelerazione)
VIBRATION
(sound pressure level averaged over the measurement surface at 0,4 m
VIBRATIONS
(valeur pondèrèe de l'ècart quatratique moyen de l'accèleration)
VIBRATION
(Durchscnittlicher Wert des durchschnittlichen quadratischen Abfalls der
Beschleunigung.)
RUMOROSITA'
(livello di pressione acustica continuo ponderato A misurato alla distanza di
0,4 m dalle impugnature e a 1,5 m di altezza dal suolo)
NOISENESS
(sound pressure level averaged over the measurement surface at 0,4 m
distance from handle and 1,5 m over the ground)
BRUIT
(niveau de pression acoustique continu pondéré A mésuré à la distance de
0.4 m. des poignées et à 1.5 m. de hauteur du sol)
SCHALLPEGEL
(Dauerschalldruck A bei einem Abstand von 0,4 m vom Griff und 1,5 m
über dem Boden)
DIMENSIONI MACCHINA
MACHINE DIMENSION
DIMENSIONS DE LA MACHINE
ABMESSUNGEN DER MASCHINE
PESO NETTO
NET WEIGHT
POIDS NET
NETTOGEWICHT
DIMENSIONI IMBALLO
PACKAGE DIMENSION
DIMENSIONS DE L'EMBALLAGE
VERPACKUNGSABMESSUNGEN
PESO LORDO
GROSS WEIGHT
POIDS BRUT
BRUTTOGEWICHT
MANUALE DI ISTRUZIONE – USE AND MAINTENANCE HANDBOOK – MANUEL POUR L'EMPLOI - BEDIENUNGSAINLEITUNG
BORDERSHLAUFMACHINE
BLIZZARD
Ø175mm (7")
BLIZZARD
BLIZZARD CE
BLIZZARD AUS.
BLIZZARD
BLIZZARD CE
BLIZZARD AUS.
BLIZZARD
BLIZZARD CE
BLIZZARD AUS.
In caso di mancanza di tensione il motore non riparte senza il riarmo manuale da
parte dell'operatore
Double protection. Motor stop by handle. Motor stop by release starting command.
Double protection. Arrêt du moteur avec le manche. Arrêt du moteur au
relachement des commandes de démarrage.
Doppelter Schutz. Der Motor wird durch den Griff abgestellt. Der Motor wird bei der
Aussetzung der Laufbedienung abgeschaltet
N°2 Ø40
<=1.45 m/s2
87,5 dB(A)
275mm x 370mm x 370mm
15 Kg
N°1 colli,pack,Colis,Kolli 440X800X480mm
17,5 Kg
INDICE
ED.07
Pag. 5/40
2900 g/min.
115V-60HZ 1250W
230V-50HZ 1250W
240V-50HZ 1450W
13000 g/min.