Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Kunzle & Tasin Manuels
Sanders
Bona Belt Lite
Kunzle & Tasin Bona Belt Lite Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Kunzle & Tasin Bona Belt Lite. Nous avons
1
Kunzle & Tasin Bona Belt Lite manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Kunzle & Tasin Bona Belt Lite Manuel D'utilisation (212 pages)
Marque:
Kunzle & Tasin
| Catégorie:
Sanders
| Taille: 2.05 MB
Table des Matières
English
3
Foreword
2
Table des Matières
3
Table of Contents
3
Machine Symbols Key
4
Operator Safety
4
Storage
6
Transporting and Handling
7
With One Person
7
With Two People
9
Introduction
10
Safe and Correct Use
10
Machine Data Plate
11
Commencing Operation
11
Instructions for Assembly Following Transportation
11
Instructions for Electrical Connection
13
Cables, Extensions and Plugs
14
Removing Sawdust Generated During Use
15
Prevention Measures for Users
15
Personal Safety Measures
15
Compliance with Safety Measures and Warnings
15
Instructions on Correct Machine Use
17
Machine Specifications
18
Machine Warnings
19
Prohibited Use
19
Starting the Machine
20
Machine Adjustment Procedures
23
Centering the Abrasive Belt
23
Adjusting Sanding Pressure
23
Wall Edge Castor
24
Wheel Adjustment (on a Surface Parallel to the Axis of the Drum)
24
Routine Maintenance
25
Sawdust Chamber (for the User)
25
Drums (for the User)
26
Wheels (for the User)
26
Dust Bag (for the User)
26
Belt Tension (for the User)
27
Bearings (Only for Tech Support Service)
27
Drum Pulley and Motor Pulley (for the User)
27
Roulette Murale
28
Spare Parts
28
Emergency Situations (for the User)
28
Problem
28
Causes
28
Solutions
28
Declaration of Conformity
30
Disposal
31
Deutsch
33
Vorwort
32
Inhalt
33
Bedienersicherheit
34
Maschinensymbole
34
Lagerung
36
Transport und Handhabung
37
Durch eine Person
37
Durch Zwei Personen
39
Einleitung
40
Sicherer und Ordnungsgemäßer Gebrauch
40
Maschinentypenschild
41
Inbetriebnahme
41
Zusammenbau nach dem Transport
41
Hinweise zum Elektrischen Anschluss
43
Kabel, Verlängerungskabel und Stecker
44
Beim Betrieb Anfallenden Schleifstaub Entfernen
45
Persönliche Sicherheitsvorkehrungen
45
Vorsichtsmaßnahmen für Bediener
45
Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen
46
Anleitungen zum Korrekten Gebrauch der Maschine
47
Technische Daten
48
Warnhinweise
49
Unzulässige Verwendung
49
Inbetriebnahme der Maschine
50
Einstellungen an der Maschine
53
Schleifband Zentrieren
53
Schleifdruck Einstellen
53
Wandlaufrolle
54
Radeinstellung (auf einer Ebene Parallel zur Walzenachse)
54
Regelmäßige Wartung
55
Staubkammer (Bediener)
55
Walzen (Bediener)
56
Roulette Murale
56
Räder (Bediener)
56
Staubsack (Bediener)
56
Riemenspannung (Bediener)
57
Lager (nur Kundendienst)
57
Walzen- und Motorriemenscheiben (Bediener)
57
Ersatzteile
58
Störungen und Fehler (Bediener)
58
Fehler
58
Mögliche Ursachen
58
Lösungen
58
Konformitätserklärung
60
Entsorgung
61
Français
63
Avant-Propos
62
Table des Matières
63
Sécurité de L'utilisateur
64
Symboles Présents Sur la Machine
64
Sécurité de L'opérateur
64
Sécurité de L'utilisateur (Suite)
65
Stockage
66
Transport et Manipulation
67
À une Personne
67
Transport et Manipulation (Suite)
68
À Deux Personnes
69
Introduction
70
Utilisation Sûre et Appropriée
70
Plaque Signalétique de la Machine
71
Premiers Pas
71
Instructions D'assemblage après Transport
71
Instructions Concernant le Raccordement Électrique
73
Câbles, Extensions et Fiches
74
Élimination de la Poussière Générée pendant L'utilisation
75
Mesures de Prévention pour les Utilisateurs
75
Mesures de Sécurité Individuelles
75
Mesures de Prévention pour les Utilisateurs (Suite)
76
Conformité Avec les Mesures de Sécurité et Avertissements
76
Instructions D'utilisation de la Machine
77
Caractéristiques Techniques de la Machine
78
Avertissements Concernant la Machine
79
Utilisation Inappropriée
79
Démarrage de la Machine
80
Pour Démarrer la Machine, Procédez comme Suit
80
Démarrage de la Machine (Suite)
81
Procédure de Réglage de la Machine
83
Centrage de la Bande Abrasive
83
Réglage de la Pression de Ponçage
83
Procédure de Réglage de la Machine (Suite)
84
Roulette Murale
84
Réglage des Roues (Sur une Surface Parallèle à L'axe du Tambour)
84
Les Illustrations Suivantes Présentent les Deux cas Possibles
84
Maintenance de Routine
85
Compartiment à Poussière (Utilisateur)
85
Tambours (Utilisateur)
86
Roues (Utilisateur)
86
Roulette Murale
86
Sac à Poussière (Utilisateur)
86
Tension de la Courroie (Utilisateur)
87
Roulements (Service D'assistance Technique Uniquement)
87
Poulie du Tambour et Poulie du Moteur (Utilisateur)
87
Pièces de Rechange
88
Situations D'urgence (Utilisateur)
88
Problème
88
Causes
88
Solutions
88
Situations D'urgence (Utilisateur) (Suite)
89
Déclaration de Conformité
90
Mise au Rebut
91
Español
93
Índice
94
Prólogo
94
Explicación de Los Símbolos de la Máquina
94
Seguridad del Operario
94
Almacenamiento
96
Transporte y Manipulación
97
Una Persona
97
Dos Personas
99
Introducción
100
Uso Correcto y Seguro
100
Placa de Datos de la Máquina
101
Empezar a Usar la Máquina
101
Instrucciones de Montaje Después del Transporte
101
Instrucciones para la Conexión Eléctrica
103
Cables, Alargadores y Conectores
104
Eliminar el Serrín que Se Genera Durante el Uso
105
Medidas de Prevención para Los Usuarios
105
Medidas de Seguridad Personal
105
Cumplimiento de las Medidas y Advertencias de Seguridad
105
Instrucciones para el Uso Correcto de la Máquina
107
Especificaciones de la Máquina
108
Advertencias de la Máquina
109
Uso Prohibido
109
Puesta en Marcha de la Máquina
110
Procedimiento para el Ajuste de la Máquina
113
Centrar la Banda Abrasiva
113
Ajustar la Presión de Lijado
113
Ruedecilla para Paredes
114
Mantenimiento Habitual
115
Compartimento para el Serrín (Usuario)
115
Tambores (Usuario)
116
Ruedas (Usuario)
116
Bolsa para el Polvo (Usuario)
116
Tensión de la Correa (Usuario)
117
Rodamientos (Servicio Técnico)
117
Polea del Tambor y Polea del Motor (Usuario)
117
Repuestos
118
Situaciones de Emergencia (Usuario)
118
Problema
118
Causas
118
Soluciones
118
Declaración de Conformidad
120
Eliminación
121
Viktig Information
122
Svenska
123
Förord
122
Innehåll
123
Användarens Säkerhet
124
Förklaring Av Maskinsymboler
124
Förvaring
126
Transport, Förflyttning Och Hantering
127
Med en Person
127
Med Två Personer
129
Inledning
130
Säker Och Korrekt Användning
130
Typskylt
131
Idrifttagning
131
Montering Efter Transport Eller Förflyttning
131
Elanslutning
133
Kablar, Förlängningar Och Stickkontakter
134
Avlägsna Slipdamm Som Uppstår under Användning
135
Förebyggande Åtgärder För Användare
135
Personliga Säkerhetsåtgärder
135
Säkerhetsanvisningar Och Säkerhetsvarningar
135
Korrekt Användning
137
Tekniska Data
138
Varningar
139
Otillåten Användning
139
Starta Maskinen
140
Maskininställningar
143
Centrera Slipbandet
143
Ställa in Sliptrycket
143
Skyddshjul
144
Hjulinställning (På en Yta Parallell Med Trummans Axel)
144
Rutinunderhåll
145
Slipdammsbehållare (För Användaren)
145
Trummor (För Användaren)
146
Hjul (För Användaren)
146
Dammpåse (För Användaren)
146
Remspänning (För Användaren)
147
Lager (Endast För Servicetekniker)
147
Trumskiva Och Motorskiva (För Användaren)
147
Reservdelar
148
Nödsituationer (För Användaren)
148
Problem
148
Orsaker
148
Lösningar
148
Försäkran Om Överensstämmelse
150
Avfallshantering
151
Português
153
Índice
154
Chave de Símbolos da Máquina
154
Prefácio
154
Segurança Do Operador
154
Armazenamento
156
Transporte E Manuseamento
157
Com Uma Pessoa
157
Com Duas Pessoas
159
Introdução
160
Utilização Segura E Correta
160
Chapa de Características da Máquina
161
Instruções para Montagem Após O Transporte
161
Instruções para Ligar à Eletricidade
163
Cabos, Extensões E Fichas
164
Remoção de Serradura Gerada Durante a Utilização
165
Preparar para a Operação
161
Medidas de Prevenção para os Utilizadores
165
Medidas de Segurança Pessoal
165
Conformidade Com as Medidas de Segurança E os Avisos
165
Instruções sobre a Utilização Correta da Máquina
167
Especificações da Máquina
168
Avisos da Máquina
169
Utilização Proibida
169
Ligar a Máquina
170
Procedimentos de Ajuste da Máquina
173
Centrar a Cinta Abrasiva
173
Ajustar a Pressão de Lixagem
173
Rodízio de Rebordo
174
Ajuste das Rodas (Numa Superfície Paralela Ao Eixo Do Rolo)
174
Manutenção de Rotina
175
Câmara de Serradura (para O Utilizador)
175
Rolos (para O Utilizador)
176
Rodas (para O Utilizador)
176
Saco Do Pó (para O Utilizador)
176
Tensão da Correia (para O Utilizador)
177
Rolamentos (Apenas para Serviço de Assistência Técnica)
177
Polia Do Rolo E Polia Do Motor (para O Utilizador)
177
Peças Sobresselentes
178
Situações de Emergência (para O Utilizador)
178
Problema
178
Causas
178
Soluções
178
Declaração de Conformidade
180
Eliminação
181
Istruzioni Per la Sicurezza Dell'operatore
184
Trasporto E Movimentazione Della Macchina
187
Messa in Servizio
191
Raccomandazioni Sulle Misure DI Prevenzione Per L'utilizzatore
195
Istruzioni Per Il Corretto Utilizzo Della Macchina
197
Caratteristiche Della Macchina
198
Indicazioni Relative Alla Macchina
199
Descrizione Per L'avviamento Della Macchina
200
Procedure Per la Regolazione Della Macchina
203
Manutenzione da Eseguire Periodicamente
205
Parti DI Ricambio
208
Situazioni DI Emergenza (Rivolto All'utilizzatore)
208
Dichiarazione DI Conformità
210
Smaltimento
211
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Kunzle & Tasin Bona Belt
Kunzle & Tasin Bona Scorpion
Kunzle & Tasin Bona Capricorn
Kunzle & Tasin BLIZZARD
Kunzle & Tasin BLIZZARD CE
Kunzle & Tasin BLIZZARD AUS.
Kunzle & Tasin Bona Belt UX
Kunzle & Tasin Bona Dual Edge
Kunzle & Tasin AMO190000
Kunzle & Tasin AMO190001
Kunzle & Tasin Catégories
Sanders
Meuleuses d'angles
Aspirateurs
Équipement de construction
Plus Manuels Kunzle & Tasin
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL