SKIL MASTERS 7520 Notice Originale page 136

Ponceuse de cloisons sèches
Masquer les pouces Voir aussi pour 7520:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
nõksatuseta tööriista sisselülitamisel
• Elektrooniliselt reguleeritud konstantne kiirus
Hoiab kiiruse koormuse kasvades muutumatul tasemel
• Kiiruse kontroll ⑮
Optimaalse lihvimistulemuse saamiseks erinevatel
materjalidel
- regulaatori T abil saate lihvimiskiirust minimaalsest
maksimaalsete pööreteni sujuvalt reguleerida
- töökiirus tuleb kohandada karedusega lihvpaberiga
- enne töö alustamist katsetage optimaalset kiirust ja
teralisust proovimaterjalil
• Tööriista hoidmine ja juhtimine ⑯
! hoidke seadet alati mõlema käega
! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja
käepideme halli värvi osadest
- hoidke tööriista töödeldava pinnaga paralleelselt ja
liigutage seda ringjate või ristuvate liigutustega
! ärge suruge tööriistale liigselt; laske lihvitaval
pinnal enda heaks töötada
- vältimaks soovimatuid lihvimisjälgi ärge kallutage
tööriista
- hoidke õhutusavad V ② kinnikatmata
• Lihvimine
- tasandusjõudluse määrab lihvtalla kiirus ja kasutatava
lihvketta/lihvpaberi teralisus
- alusketta kiirus sõltub tööriista survest töödeldavale
materjalile; tugevama surve korral pöörleb alusketas
aeglasemalt
TÖÖJUHISED
• Kasutage tööriista pikendatult (kõrgemate) seinte
lihvimiseks ⑰
• Kasutage tööriista maksimaalse pikkusega lagede
lihvimiseks ⑱
• Raskesti juurdepääsetavate kohtade lihvimiseks saab
eemaldada plaadi katteosa W, nagu pildil näidatud ⑲
HOOLDUS/TEENINDUS
• Asendage kahjustatud lihvimisvoolik X ②, nagu pildil
näidatud ⑳
• Kahjustatud toitejuhe tuleb ohu vältimiseks vahetada
ainult SKILi lepingulises töökojas
• Hoidke tööriista kaitseümbrises, mis on kuivas ja
lukustatud kohas, lastele kättesaamatult ㉑
• Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad
V ②)
! ärge püüdke puhastada, pistes õhutusavadesse
teravaid esemeid
! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust
• Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui
tööriist sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta
parandada SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skilmasters.com)
KESKKOND
• Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära
koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse
võtta
- seda meenutab Teile sümbol ⑥
VASTAVUSDEKLARATSIOON
• Kinnitame ainuvastutajana, et punktis "Tehnilised
andmed" kirjeldatud toode vastab järgmistele
standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN
61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
2006/42/EÜ, 2011/65/EL
• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
25.07.2013
MÜRA/VIBRATSIOON
• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 82 dB(A) ja helitugevus
93 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 1,4
m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus
K = 1,5 m/s²)
• Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või
teiste/halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus
Sausā slīpmašīna
IEVADS
• Instruments ir paredzēts apmestu sienu un griestu
sausajai slīpēšanai; tas ir īpaši piemērots krāsas kārtas,
līmvielu un atlupuša apmetuma noņemšanai
• Izmantojiet instrumentu tikai, kad tas ir pareizi
un pilnībā samontēts (ņemiet vērā, ka Skil nevar
būt atbildīgs par instrumenta bojājumiem un/vai
personīgiem savainojumiem, kas radušies nepareizas
instrumenta montāžas rezultātā)
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un
saglabājiet to vēlākai uzziņai ③
136
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
7520

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F0157520 serie

Table des Matières