Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
CZ
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
RANDOM ORBIT SANDER
7402 (F0157402 . . )
5
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
11
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
GR
17
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
RO
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
BG
23
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
26
SK
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
32
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . .
35
SLO
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . .
42
LV
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . .
44
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . .
47
www.skileurope.com
www.skileurope.com
04/08
51
55
58
62
65
69
72
75
78
81
84
87
ME77
2609140500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 7402

  • Page 1 RANDOM ORBIT SANDER 7402 (F0157402 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ... . . ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....
  • Page 2 7402 2,5 mm EPTA 01/2003 7500-12000 Watt 1,3 kg RUBBER 125 mm P/MIN...
  • Page 4 40 - 120 5 - 6 120 - 800 5 - 6 40 - 120 120 - 800 40 - 120 5 - 6 120 - 800 3 - 5 4 - 6...
  • Page 5 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Random orbit sander 7402 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 6: Safety Instructions For Sanders

    c) Disconnect the plug from the power source before • This tool is not suitable for wet sanding making any adjustments, changing accessories, or • Do not work materials containing asbestos (asbestos storing power tools. Such preventive safety measures is considered carcinogenic) reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 7: Maintenance / Service

    When used with the appropriate accessories, such as a foam polishing head and a lambswool polishing bonnet, this tool can be applied for polishing Ponceuse excentrique 7402 APPLICATION ADVICE INTRODUCTION • Never use the same sanding disc for wood and metal •...
  • Page 8 G Adaptateur de l’aspirateur e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à H Interrupteur marche/arrêt l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée J Molette de réglage de la vitesse de ponçage homologuée pour les applications extérieures. K Fentes de ventilation L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc SECURITE électrique.
  • Page 9: Instructions De Securite Pour Ponceuses

    b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif moins de 16 ans qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est •...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    • Frein du support plateau • Poncer - reduit la vitesse à vide évitant ainsi des marques de - l’effet abrasif dépend également de la vitesse du ponçage disque de ponçage et la taille du grain utilisé - l’augmentation avec le temps de la vitesse à vide - la vitesse du disque de ponçage diminue en fonction indique que la couronne de freinage C est usée est de la pression exercée sur l’outil...
  • Page 11: Environnement

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Exzenterschleifer 7402 Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende EINLEITUNG Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, beeinträchtigt ist.
  • Page 13: Bedienung

    • Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf • Montieren der Schleifscheibe dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen - einfach Schleifscheibe D auf den Schleifteller Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V drücken, indem die Löcher in der Schleifscheibe beschriftete Werkzeuge können auch an 220V betrieben deckungsgleich mit denen der Schleifteller gebracht werden) werden...
  • Page 14: Wartung / Service

    • Verwenden Sie verschiedene Körnunggröße wenn die zu bearbeitende Oberfl äche roh ist: - schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung Excentrische schuurmachine 7402 - beenden Sie mit der Feinkörnung • Vibrationsstufe INTRODUCTIE Die im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung •...
  • Page 15: Elektrische Veiligheid

    b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Zorg ervoor, dat met explosiegevaar waarin zich brandbare het elektrisch gereedschap uitgeschakeld is, vloeistoffen, gassen of stof bevinden. voordat u de stekker in het stopcontact steekt, en Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die voordat u het gereedschap oppakt of draagt.
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en • Gebruik versleten, gescheurde of ernstig beschadigde schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende schuurschijven niet meer inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen • Draag beschermende handschoenen, veiligheidsbril, minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. nauw sluitende kleding en haarbescherming (bij lange g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, haren) inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze...
  • Page 17 TOEPASSINGSADVIES • Gebruik nooit dezelfde schuurschijf voor hout en metaal • Gebruik verschillende korrelgroottes, wanneer het te Excenterslipmaskin 7402 schuren oppervlak ruw is: - begin te schuren met korrel grof of middel INTRODUKTION - eindig met korrel fi jn •...
  • Page 18 G Dammsugaradapter 3) PERSONSÄKERHET H Till/från strömbrytare a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd J Sliphastighetsinställning elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när K Ventilationsöppningar du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till SÄKERHET allvarliga kroppsskador.
  • Page 19 e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att • Använd skyddshandskar, skyddsglasögon, åtsittande rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, kläder och hårnät (för långt här) att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker • Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, som kan leda till att elverktygets funktioner vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara påverkas menligt.
  • Page 20 - för att slipa snabbare ska du välja ett grövre korn, och inte utöva mer tryck på maskinen • Polering Excentersliber 7402 Vid användande av extra tillbehör, såsom polersvamp och lammfällshuva, kan denna maskin utföra polering INLEDNING ANVÄNDNINGSTIPS •...
  • Page 21: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. maskinen tændes.Hvis et stykke værktøj eller en nøgle Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for sidder i en roterende maskindel, er der risiko for uheld.
  • Page 22 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLIBEMASKINER BETJENING • Sål • Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre - brug aldrig værktøjet uden sål A materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder ! udskift straks beskadigde såler (løsnes/ at arbejde fastspændes 4 sålskruer B) •...
  • Page 23 - alt efter det tryk der udøves på værktøjet, drejer slibeskiven sig langsommere - hurtigere fjernelse opnås ved ikke at øge trykket på Eksentersliper 7402 maskinen, men bruge en grovere kornstørrelse • Polering INTRODUKSJON Brugt med det passende tilbehør, såsom polersvamp og lammeuldshætte, kan denne maskine anbefales til...
  • Page 24 c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, øker risikoen for elektriske støt. er farlig og må repareres. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks.
  • Page 25 • Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke • Hastighetsregulering støvbeholder/støvsuger og hold andre personer og For optimalt sliperesultat på forskjellige materialer brennbart materiale unna arbeidsområdet - reguler den trinnløse slipinghastigheten fra minimun • Ikke berør pusseskiven når det er igang til maksimun med hjulet J •...
  • Page 26 Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Epäkeskohiomakone 7402 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ESITTELY pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä...
  • Page 27 d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka • Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa nauloista, ruuveista tai muista aineista työstettävässä loukkaantumiseen. materiaalissa; poista ne ennen työskentelyn aloittamista e) Älä...
  • Page 28 KÄYTTÖ - hiomalautasen kierrosnopeus laskee riippuen koneen painamisesta kohteeseen • Hiomalautanen - jos haluat nopeuttaa materiaalin poistamista, älä lisää - älä koskaan käytä konetta ilman hiomalautasta A koneen kuormitusta vaan käytä karkeampaa ! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä hiontakarkeuksia 4 ruuvit B) •...
  • Page 29 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Lijadora excéntrica 7402 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una •...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas 5) SERVICIO antes de conectar la herramienta eléctrica. a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza por un profesional, empleando exclusivamente rotativa puede producir lesiones graves al accionar piezas de repuesto originales.
  • Page 31: Consejos De Aplicación

    • Ciertos tipos de polvo están catalogados como • Control de velocidad cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) Para resultados optimos en diferentes materiales especialmente junto con aditivos para el - con la rueda J se puede ajustar la velocidad de lijado acondicionamiento de la madera;...
  • Page 32: Mantenimiento / Servicio

    à terra. Fichas sem modifi cações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. Lixadeira excêntrica 7402 b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, INTRODUÇÃO radiadores, fogões e geladeiras.
  • Page 33: Segurança De Pessoas

    3) SEGURANÇA DE PESSOAS d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não prudência ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. permita que o aparelho seja utilizado por pessoas Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado não familiarizadas com o mesmo ou que não ou sob a influência de drogas, álcool ou...
  • Page 34 • Certifi que-se sempre de que a tensão de alimentação • Montagem dos discos de lixa está de acordo com a tensão indicada na placa de - pressione simplesmente o disco de lixa D contra o identifi cação da ferramenta (ferramentas com a prato fazendo corresponder a perfuração do disco indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas de lixa á...
  • Page 35 CONSELHOS DE APLICAÇÃO • Nunca trabalhar madeira e metal com o mesmo disco de lixa Levigatrice rotorbitale 7402 • Use diferentes grãos de lixa quando trabalhar madeira dura: INTRODUZIONE - comece com grão grosso ou médio • Questo utensile serve per la smerigliatura e la pulitura a - acabe com grão fi...
  • Page 36: Sicurezza Delle Persone

    b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse guanti lontani da pezzi in movimento.
  • Page 37 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI • Alcuni tipi di polvere sono classifi cati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi associate ad additivi per il trattamento del legno; sporgenti;...
  • Page 38: Tutela Dell'ambiente

    CONSIGLIO PRATICO • Mai eseguire lavorazioni con lo stesso disco abrasivo su Excentercsiszoló 7402 legno e su metallo • Uso di diverse dimensioni di grana per superfi ci ruvide: BEVEZETÉS - iniziare con un foglio a grana ruvida o media - terminare con un foglio a grana fi...
  • Page 39 BIZTONSÁG f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos...
  • Page 40 b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan alkalmazása esetén tudja garantálni a gép elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, problémamentes működését, melyek a SKIL- sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. márkakereskedőknél kaphatók c) Húzza ki a csatlakozó...
  • Page 41 • Csiszolótányér fék • Políro - üresjárati fék, mellyel elkerülhetök a nem kívánatos A gépet megfelelö tartozékokkal használhatja csiszolási nyomok polírozásra is - ha a leállási idö növekszik, akkor a C fékezögyűrű kopott, ki kell cserélni HASZNÁLAT • A csiszolókorong felszerelése •...
  • Page 42 Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko Excentrická bruska 7402 elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ÚVOD elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
  • Page 43 b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí nebezpečné a musí se opravit. určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti c) Než...
  • Page 44: Životní Prostředí

    • Leštění Tento přístroj lze při použení odpovídajícího příslušenství např leštíciho kotouče použití též k leštění Eksantrik zımpara 7402 NÁVOD K POUŽITÍ GİRİS • Dřevo a kovy se nesmí brousit stejným brusným • Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı...
  • Page 45 ALET BİLEŞENLERİ 2 d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile A Zımpara tablası asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden B Tabla somunu çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, C Fren halkası keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli D Zımpara diski parçalarından uzak tutun.
  • Page 46 b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini • Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti voltaj değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V tehlikelidir ve onarılması gerekir. veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir) c) Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuarı...
  • Page 47 Bu alet uygun aksesuarla, örneğin polisaj süngeri ve yün polisaj ucuyla polisaj işlemlerinde de kullanılabilir UYGULAMA Szlifierka mimośrodowa 7402 • Ayın zımpara diski ile hiçbir zaman hem tahta, hem de metalleri zımparalamayın WSTĘP • Işlediğiniz yüzey ham ise çeşitli kum büyüklüğündeki zımpara kağıtları...
  • Page 48 PARAMETRY TECHNICZNE 1 e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do ELEMENTY NARZĘDZIA 2 używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do A Talerz szlifierski używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza B Śruba talerza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 49 b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego, dostępnego u wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. dystrybutorów produktów SKIL c) Przed rozpoczęciem urządzenia, wymiany osprzętu •...
  • Page 50 UŻYTKOWANIE • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za • Talerz szlifierski uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem 5 - elektronarzędzie w żadnym wypadku nie powinno - elektronarzędzie prowadzić równolegle do być uruchamiane bez zamontowanego talerza powierzchni obrabianego przedmiotu zataczając szlifierskiego A ruchy kołowe lub krzyżujące się...
  • Page 51 близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. Эксцентриковая 7402 c) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше шлифовальная машина рабочее место. Отвлечение Вашего внимания...
  • Page 52: Личная Безопасность

    d) Используйте кабель строго по назначению. f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не допускается тянуть и передвигать Не надевайте свободную одежду и украшения. электроинструмент за кабель или использовать Волосы, одежда и перчатки должны находиться кабель для вытягивания вилки из розетки. подальше от движущихся частей Оберегайте...
  • Page 53: Сервисное Обслуживание

    5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Не следует использовать изношенные, порванные a) Передавайте инструмент на сервисное или сильно загрязненные шлифовальные круги • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные обслуживание только квалифицированному очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для персоналу, использующему только подлинные волос (для длинныx волос) запасные...
  • Page 54 ! не используйте резервуаром для сбора пыли СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ при шлифовке металла • Никогда не следует использовать одни и те же • Установка/снятие адаптеpа пылесоса 4 шлифовальный круг для обpаботки металлической ! не используйте пылесос при шлифовке и деpевянной повеpxностей металла...
  • Page 55: Охрана Окружающей Среды

    Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної Шліфувальна машинка 7402 розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими з довільною орбітою шліфування поверхнями, як напр., трубами, батареями...
  • Page 56 b) Вдягайте особисте захисне спорядження та e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, обов’язково вдягайте захисні окуляри. щоб рухомі деталі приладу бездоганно Вдягання особистого захисного спорядження, як працювали та не заїдали, не були поламаними напр., - в залежності від виду робіт - захисної маски, або...
  • Page 57 • Перед роботою перевірте відповідність струму в ! пиловловлювання пилу потребує мережі із струмом, позначені на інструменті використання перфорованих шліфувальних (інструменти, розраховані на 230В або 240В, також дисків можуть підключатися до мережі 220В) • Пиловловлювання • Цей інструмент не підходить для мокрої шліфовки Для...
  • Page 58 - завершуйте дрібним • Рівень вібрації Рівень вібрації, зазначений в кінці даного посібника з експлуатації, було виміряно у відповідності зі Έκκεντρο τριβείο 7402 стандартизованим випробуванням, що міститься в EN 60745; дана характеристика може ΕΙΣΑΓΩΓΗ використовуватися для порівняння одного • Αυτ το εργαλείο προορίζεται για την ξηρή λείανση...
  • Page 59 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ a) ∆ιατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρ και καλά a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικ ς/προσεκτική, να φωτισµένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή µη δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να φωτισµένες...
  • Page 60 b) Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικ εργαλείο • Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουµπάτε το του οποίου ο διακ πτης ON/OFF είναι χαλασµένος. εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακ πτη και Eνα ηλεκτρικ εργαλείο το οποίο δεν µπορεί να βεβαιωθήτε...
  • Page 61 • Ορισµένα είδη σκ νης ταξινοµούνται ως ! να προσέχετε την απ τοµη κίνηση που κάνει το καρκινογ να ( πως η σκ νη απ τη δρυ ή την οξιά) εργαλείο ξεκινώντας ιδιαίτερα σε συνδυασµ µε πρ σθετα συντήρησης ! προτού σταµατήσετε το εργαλείο πρέπει να το ξύλου...
  • Page 62 • Επίπεδο κραδασµών Το επίπεδο παραγωγής κραδασµών που αναγράφεται στο πίσω µέρος του παρ ντος Şlefuitor cu excentric 7402 εγχειριδίου οδηγιών έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µια τυποποιηµένη δοκιµή που αναφέρεται στο πρ τυπο INTRODUCERE EN 60745 - µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη...
  • Page 63 b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente şi pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, Există un risc crescut de electrocutare atunci când asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite corpul dv.
  • Page 64 • Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi UTILIZAREA motorul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au • Platouri de şlefuit oprit complet mişcarea - nu folosiţi niciodată aparatul fără platoul de şlefuit A • Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B)
  • Page 65 • Nu folosiţi niciodată aceeaşi discurilor de şlefuit pentru lemn şi metal • Utilizaţi diferite granulaţii când suprafaţa de prelucrat Ексцентършлайф 7402 este brută: - începeţi slefuirea cu o granulatie aspră sau medie УВОД - finisaţi cu o granulatie fină...
  • Page 66: Безопасност На Работното Място

    1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА a) Поддържайте работното си място чисто и a) Бъдете концентрирани, следете внимателно подредено. Безпорядъкът или недостатъчното действията си и постъпвайте предпазливо и осветление могат да спомогнат за възникването на разумно. Не използвайте електроинструмента, трудова...
  • Page 67 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ 5) ПОДДЪРЖАНЕ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Допускайте ремонтът на електроинструментите a) Не претоварвайте електроинструмента. Ви да се извършва само от квалифицирани Използвайте електроинструментите само специалисти и само с използването на съобразно тяхното предназначение. Ще работите оригинални резервни части. По този начин се по-добре...
  • Page 68 • Прахът от някои материали, като например • Монтаж/демонтаж на адаптеpа за съдържаща олово боя, някои видове дървесина, пpаxосмукачката 4 минерали и метали може да бъде вреден (контакт ! не използвайте пpаxосмукачка пpи или вдишване на такъв прах могат да причинят шлифоване...
  • Page 69: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Използвайте пpи гpапава повъpxност pазлична зъpнимост на шлифовъчната xаpтия - започнете с едpа и сpедна зъpнимост Excentricka brúska 7402 - завъpшете политуpата с фина зъpнимост • Ниво на вибрации ÚVOD Нивото на предадените вибрации, отбелязано на гърба на това ръководство за експлоатация е...
  • Page 70: Elektrická Bezpečnosť

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte situáciách lepšie kontrolovať.
  • Page 71 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BRÚSKY • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom prostredí • Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy inými kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky prv než...
  • Page 72: Životné Prostredie

    Pri použití vhodného príslušenstva, ako sú penová leštiaca hlava, alebo nástavec s jahňacím rúnom, je možné toto nástroje používať aj na leštenie Ekscentarska brusilica 7402 RADU NA POUŽITIE • Nikdy sa nesmie používať tá istá brúsny list aj na drevo UVOD aj na kov •...
  • Page 73: Električna Sigurnost

    c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. dalje od pomičnih dijelova.
  • Page 74 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih - prazni hod koji se tijekom vremena stalno povećava, šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz pokazuje da je kočioni prsten C istrošen i da ga treba mrežne utičnice zamijeniti •...
  • Page 75: Zaštita Okoliša

    - za brže skidanje materijala ne povećavati pritisak na uređaj nego koristiti grublju zrnatost • Poliranje Ekscentar brusilica 7402 Ovaj se uređaj s odgovarajućim priborom, npr. spužva za poliranje i hauba od janjeće vune, koristi za poliranje UPUTSTVO SAVJETI ZA PRIMJENU •...
  • Page 76: Sigurnost Osoba

    4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim ELEKTRIČNIH ALATA površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog posao električni alat odredjen za to. udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
  • Page 77 • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; • Usisavanje prašine zamenu kabla mora da obavi stručno lice Za optimalne performanse usisavanja prašine • Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa - često praznite posudu za prašinu E (podignite naponom navedenim na samom alatu (alati na kojima je poklopac posude) naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na...
  • Page 78: Zaštita Okoline

    Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo Krožno vibracijski brusilnik 7402 tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi UVOD površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki.
  • Page 79: Osebna Varnost

    e) Če z električnim orodjem delate na prostem, c) Pred nastavitvijo orodja, zamenjavo pribora ali uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je odlaganjem orodja vedno izvlecite vtič iz električne atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega vtičnice. Ta previdnostni ukrep onemogoča podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje nepredviden zagon orodja.
  • Page 80: Uporabni Nasveti

    • To orodje ni primerno za uporabo v mokrih okoljih • Vklop/izklop • Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest - pred vklopom orodja namestite njegovo celotno povzroča rakasta obolenja) brusilno površino na obdelovanec • Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte - ko vklapljate orodje ne pritiskajte nanj premočno zbiralnika prahu/sesalnika z delovnega področja - vklopite/izklopite orodje s premikom stikala H v...
  • Page 81 Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. Ekstsentriklihvmasin 7402 d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega SISSEJUHATUS pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme...
  • Page 82 b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii. turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte kasutusalast –...
  • Page 83 • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena • Seadme hoidmine ja juhtimine (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; käepideme halli värvi osadest 5 kandke tolmumaski ja töötage vajadusel ühendatava - hoidke tööriista töödeldava pinnaga paralleelselt ja tolmueemaldusseadmega liigutage seda ringjate või ristuvate liigutustega...
  • Page 84: Jūsu Drošībai

    Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, Įauj Ekscentra slīpmašīna 7402 samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem IEVADS priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām •...
  • Page 85 c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, pievienošanas elektrotīklam, kā arī pirms kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, Įauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā...
  • Page 86 • Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; šādā gadījumā - atbrīvojiet mikrofiltru F no putekĮiem (tikai neizmantojiet putekĮu savācējtvertni/putekĮsūcēju un nemazgājiet filtru ar ziepēm un ūdeni) sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas ! nelietojiet putekĮu savācējtvertni, slīpējot metālu personas vai ugunsnedroši materiāli •...
  • Page 87: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Raupju virsmu slīpēšanu veiciet pakāpeniski, izmantojot dažādas graudainības slīpēšanas loksnes: - uzsāciet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar Ekscentrinis šlifuoklis 7402 rupju vai vidēju graudainību - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ĮVADAS ar smalku graudainību • Vibrācijas līmenis • Šis prietaisas skirtas medienos, plastmasės, metalo, Šīs rokasgrāmatas aizmugurē...
  • Page 88 b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai jei Jūsų kūnas bus įžemintas. naudojami.
  • Page 89 • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trikčiai, NAUDOJIMAS tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš • Šlifavimo padas elektros tinklo lizdo - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik pado A tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir ! pažeistą...
  • Page 90 - prietaisą laikykite lygiagrečiai apdirbamam paviršiui ir - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite veskite jį sukamaisiais arba kryžminiais judesiais tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros - norėdami išvengti gilių ir nepageidaujamų įbrėžimų, prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei nevartykite prietaiso apdirbamos plokštumos atsarginių...
  • Page 91 ✎...
  • Page 92 ✎...
  • Page 93 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is <...
  • Page 94 CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é...
  • Page 95 DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de <...

Ce manuel est également adapté pour:

7402 mb7402 ma7402 mdF0157402maF0157402mbF0157402md

Table des Matières