Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation
Kangaroo
TM
Nutripompe entérale avec réseau de communication sans fil Connect

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Covidien Kangaroo

  • Page 1 Manuel d'utilisation Kangaroo Nutripompe entérale avec réseau de communication sans fil Connect...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci pour votre achat de ce système de nutripompe entérale Kangaroo™ Connect. S'il est correctement utilisé, cet appareil vous rendra service pendant de nombreuses années. Sommaire Chapitre 1 Aperçu de la pompe .................3 Chapitre 2 Sécurité et mises en garde ...............4 Chapitre 3 Interface utilisateur : ................6...
  • Page 3: Chapitre 1 - Aperçu De La Pompe

    à long terme et à domicile. Elle est conçue pour une utilisation dans des conditions hospitalières et ambulatoires. La nutripompe Kangaroo connect peut être utilisée chez des patients adultes ou pédiatriques, dans la mesure où le patient peut tolérer les débits et le niveau de précision de la pompe.
  • Page 4: Chapitre 2 - Sécurité Et Avertissements

    L'impossibilité 6. Utiliser exclusivement les sets d'alimentation Kangaroo connect avec cet d'entendre les alarmes peut présenter un risque grave appareil. Cette pompe est conçue pour être incompatible avec d'autres pour le patient, car l'opérateur peut ne pas entendre...
  • Page 5: Avertissements Relatifs Au Bloc Batterie

    5. Éviter d'utiliser des blocs batterie d'autres fournisseurs. Seule l'utilisation réutiliser les sets d'alimentation. des blocs batterie de Covidien est approuvée pour ce système de pompe. 27. Si les sets d'alimentation doivent être rincés, il est 6. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger recommandé...
  • Page 6: Chapitre 3 - Interface Utilisateur

    Chapitre 3 — Interface utilisateur 1 2 3 1. Barre des titres 1. Utilisation définie > 24 h Indicateur de progression de l'amorçage automatique La Barre des titres indique l'état L'indicateur montre si le set de fonctionnement actuel de d'alimentation a fonctionné Lors de l'amorçage automatique, la la pompe.
  • Page 7: Chapitre 4 - Symboles

    Chapitre 4 — Symboles Symbole Définition Symbole Définition Symbole Définition Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Tenir à l'abri du soleil Marquage CE 0123 Identification of a substance Non stérile Tenir au sec that is not contained or present within the product or packaging. Ce produit ne contient pas de RoHS Chine (réduction des Représentant autorisé...
  • Page 8: Chapitre 5 - Configuration Du Système

    Chapitre 5 — Configuration du système Fig. 1 Remarque importante : La pompe et l'équipement WCH ainsi que les sets d'alimentation et les accessoires doivent être installés et mis en service conformément aux instructions fournies dans ce manuel et les documents joints. Fixation de l'adaptateur secteur La pompe et le WCH ont été...
  • Page 9: Installation Du Réseau De Communication Sans Fil (Wch)

    Le WCH est conçu pour fonctionner avec deux accessoires fournis avec la pompe : le cordon d'alimentation Kangaroo™ connect avec adaptateur et la fixation Kangaroo™ connect. Si le WCH doit être alimenté ou fixé à l'écart de la pompe, contacter le Service clientèle pour commander des accessoires additionnels. Pour installer le WCH, suivre les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 10 Chapitre 5 — Configuration du système Pour des instructions complémentaires sur le mode d'utilisation des fonctions logicielles du système de communication sans fil de Covidien, merci de visiter le site : www.covidien.com/kangarooconnect. Pour un dépannage lors de l'activation du réseau de communication sans fil, voir le tableau ci-dessous.
  • Page 11: Chapitre 6 - Écran Utilisateur

    Chapitre 6 — Écran utilisateur Préparation à l'alimentation ÉTAPE 1 : Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour mettre la pompe sous tension. Étape 2 Étape 3 Étape 4 Si la pompe a déjà été utilisée, les Dès la mise sous tension, l'écran Pour charger la partie cassette du derniers paramètres définis sont CHARGER SET apparaît.
  • Page 12: Amorce De La Pompe

    Chapitre 6 — Écran utilisateur Amorce de la pompe Étape 7 Étape 8 Étape 9 Après avoir appuyé sur le bouton La pompe affiche une séquence Une fois que Amorçage Auto est Amorçage, l'écran ci-dessus animée de décompte indiquant que terminé, la solution nutritive s'arrête apparaît.
  • Page 13: Plus D'options

    Chapitre 6 — Écran utilisateur Plus d'Options (Effacer quantité fournie, Historique, Mode Avion, Luminosité) Afin d'accéder aux fonctions Effacer quantité fournie, Mode Avion, Voir Historique, Régler Luminosité, ou Amorçage de la Pompe , appuyer sur le bouton Plus d'options. Utiliser les touches fléchées pour surligner la fonction à...
  • Page 14: Réglage Du Bolus

    Chapitre 6 — Écran utilisateur Régler la dose La fonction Dose sur la pompe est utilisée pour définir un volume fixe de formule à administrer au patient. Une fois que la limite de dose est atteinte, la pompe s'arrête de fonctionner, car l'alimentation est terminée. Remarque : Pour éviter les alarmes de Poche d'alimentation vide à...
  • Page 15: Réglage Du Kto

    Chapitre 6 — Écran utilisateur Réglage KTO (après activation en MODE BIOTECH) KTO est la fonction « Maintien de la tubulure ouverte » de la pompe. Cette fonction permet de faire une pause temporaire dans l'utilisation de la pompe, tout en permettant à une toute petite quantité de formule de s'écouler dans le set d'alimentation. Cette petite quantité de débit permet d'éviter toute obturation (et obstruction) du set d'alimentation lorsque la pompe est en pause. Le débit du KTO est de 0,065 ml/h pour une durée de KTO inférieure à...
  • Page 16: Paramètres Langue Et Économie D'énergie

    Chapitre 6 — Écran utilisateur PARAMÈTRES Langue & Économie d'énergie (après activation en MODE BIOTECH) Le paramètre Langue permet de changer la langue affichée à l'écran de la pompe. La fonction Économie d'énergie permet de prolonger l'autonomie de la batterie en réduisant la durée d'allumage de l'écran rétroéclairé. Il suffit de cocher ou décocher les boîtes pour sélectionner ou non l'option choisie.
  • Page 17: Chapitre 7 - Certificat De Performance

    Chapitre 7 — Certificat de performance Dans des conditions normales, la pompe se certifiera automatiquement pendant la connexion sans fil. Si aucune connectivité sans fil n'est disponible ou si une certification manuelle est nécessaire, suivre la procédure ci-dessous : Certification manuelle (après activation en MODE BIOTECH) Étape 1 du test Étape 2 du test Étape 3 du test Afin de réaliser une Certification Appuyer sur Démarrer L'écran...
  • Page 18: Chapitre 8 - Entretien

    Ne pas utiliser de nettoyants agressifs, tels que Spray-Nine™*, Phisohex™*, biomédicale de l’utilisateur, un service extérieur, ou par Hibiclens™* ou Vesta-Syde™*, qui pourraient abîmer le boîtier de la pompe et le service de production de Covidien. En outre, pour des du WCH. raisons pratiques pour le client, la nouvelle pompe et le WCH peuvent être utilisés ensemble pour certifier la...
  • Page 19: Chapitre 9 - Alarmes Et Dépannage

    Chapitre 9 — Alarmes et dépannage État Utilisation du set d'alimentation > 24 heures Voyants d'état à LED Les voyants d'état à LED de la pompe, situés en haut à droite de cette dernière, Voyant LED : Vert allumé fournissent une indication visuelle rapide de l'état de la pompe, notamment L'indicateur d'utilisation du set d'alimentation est un dans les pièces sombres.
  • Page 20 Chapitre 9 — Alarmes et dépannage Notification ALIMENTATION TERMINÉE arrêtée et l'utilisateur désire terminer l'alimentation en cours. Si nécessaire, appuyer sur Redémarrer Bolus ou Redémarrer Dose pour commencer un Voyant LED : Vert clignotant nouveau régime complet d'alimentation. Notification COMMUNICATION PERDUE Voyant LED : Vert clignotant L'écran COMM.
  • Page 21: Tube D'alimentation Obstrué

    Chapitre 9 — Alarmes et dépannage Si cet écran apparaît alors que l'adaptateur secteur est branché sur la pompe, La détection de cette alarme peut prendre jusqu'à 5 s'assurer que la fiche de l'adaptateur est bien enfoncée dans le connecteur situé minutes à...
  • Page 22: Cassette Hors Du Logement

    Chapitre 9 — Alarmes et dépannage La détection de cette alarme peut prendre jusqu'à 420 La détection de cette alarme peut prendre jusqu'à 5 minutes à un débit de minutes à un débit de 1 ml/h. 10 ml/h. La détection de cette alarme peut prendre jusqu'à 32 La détection de cette alarme peut prendre jusqu'à...
  • Page 23: Chapitre 10 - Caractéristiques Techniques

    Le test de précision est réalisé à une température ambiante de 22°C ± 2°C (72°F ± 3°F), en utilisant un set d'alimentation Kangaroo connect neuf ayant servi moins que la durée d’utilisation maximale recommandée. La confirmation de la précision est réalisée conformément à...
  • Page 24 La durée de service prévue de la batterie Kangaroo connect est de 3 à 5 ans selon l'utilisation. Comme avec toutes les batteries rechargeables, un nombre élevé de cycles de chargement/ déchargement ou une utilisation à...
  • Page 25: Chapitre 11 - Service Clientèle

    2 Emballer soigneusement l’instrument et envoyez le colis (avec valeur déclarée) à l’une des adresses suivantes ou au centre de service local. États-Unis Covidien Medical Products 11201 Electron Drive Louisville, KY 40299 Téléphone : 1-800-448-0190 Canada Covidien LP Canada 7300 Trans Canadian Highway Pointe-Claire, QC H9R 1C7 Canada Téléphone : 1-877-664-8926...
  • Page 26: Adaptateur Secteur

    Ne pas serrer trop fort les vis. Bouton Chargeur sans fil Kit clip métallique de la cassette S'il est endommagé, le bouton Kangaroo connect WCH peut être remplacé. Remarque importante : il n'est pas nécessaire de retirer les vis du WCH pour Pour remplacer le clip métallique de la cassette sur remplacer le bouton ! la pompe : Retirer soigneusement le bouton endommagé...
  • Page 27: Chapitre 13 Références Des Pièces De Rechange

    Chapitre 13 — Références des pièces de rechange S'adresser au service clientèle pour toute commande de pièces de rechange ou demande d'assistance technique. La pompe Kangaroo connect et le WCH contiennent un petit nombre de pièces réparables. Visiter notre site Internet à l'adresse : www.covidien.com Les références d'articles suivantes peuvent être utilisées pour commander des pièces ou des accessoires : Nutripompe entérale Kangaroo™ Connect avec fixation et adaptateur secteur ................384400 Modèle : Kangaroo™ Connect (Puissance d'entrée : 5v, 1,5A)
  • Page 28: Chapitre 14 Garantie

    à une durée Covidien exclut toute garantie, expresse ou implicite, y de un (1) an à compter de la date d'expédition des pompes par Covidien. compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adaptabilité...
  • Page 29: Chapitre 15 Déclaration De Conformité Électromagnétique

    Chapitre 15 — Déclaration de conformité électromagnétique La pompe Kangaroo connect et le WCH ont été construits et testés conformément aux normes UL 60601-1 (2e Édition), ES60601-1(3e Édition), CAN/CSA C22.2 n° 60601-1-08 et EN60601-1-2. La pompe et le WCH sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de la pompe doit s’assurer que tel est bien le cas. Consignes et déclaration du fabricant relatives aux émissions électromagnétiques La pompe Kangaroo connect et le WCH sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur...
  • Page 30 Chapitre 15 — Déclaration de conformité électromagnétique Consignes et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe Kangaroo connect et le WCH sont destinés à être utilisés dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur de la pompe Kangaroo connect et WCH doit s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité...
  • Page 31 électromagnétiques. L’intensité des champs émis par les émetteurs fixes, tels que les stations de radiotéléphone (cellulaires et sans fil) et les radios mobiles, le matériel de radio amateur, les téléviseurs et radios FM et AM, ne peut être théoriquement estimée avec précision. Pour évaluer un environnement dont l’électromagnétisme est dû à des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si les intensités de champ mesurées à l’emplacement d’utilisation de la nutripompe entérale Kangaroo dépassent le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal de la pompe Kangaroo connect et WCH doit être vérifié. Si des anomalies sont observées, d’autres mesures peuvent être indiquées, telles que la réorientation ou le déplacement de la nutripompe entérale Kangaroo connect. Au-delà de la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m.
  • Page 32 La pompe Kangaroo connect et le WCH sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées par radiation sont contrôlées. L’acheteur ou l’utilisateur de la pompe Kangaroo connect et WCH peut réduire le risque d’interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements portables et mobiles de communication RF (émetteurs) et la pompe Kangaroo connect et WCH, telle que la distance recommandée ci-dessous, en fonction de la puissance maximale de sortie nominale de l’équipement de communication. Puissance maximale de Distance de séparation selon les fréquences de l’émetteur...
  • Page 33: Chapitre 16 Glossaire Des Termes

    Chapitre 16 — Glossaire des termes Rotor : Roue circulaire noire sur la pompe qui tourne pour pousser le fluide dans le set d'alimentation. Bolus : Fonction permettant d'administrer une quantité prédéfinie de fluide à différents intervalles. Dose : Fonction permettant d'administrer une quantité prédéfinie de fluide pendant une séance d'alimentation. La pompe s'arrête dès que la quantité programmée de fluide a été administrée. KTO : Maintien de la tubulure ouverte Fonction qui arrête temporairement la pompe tout en faisant tourner le rotor très lentement afin d'éviter que le fluide n'obstrue la tubulure du set d'alimentation. IPX : Degré de protection à l'eau d'un dispositif médical conformément à la norme CEI 60529. Pression d’occlusion : Pression qui peut être créée dans le set d'alimentation lorsque la tubulure est obstruée. Hauteur de colonne : Distance entre la ligne de niveau haut du fluide dans la poche d'alimentation (ou le conteneur) et le haut de la pompe.
  • Page 34: Courbe De Précision Au Démarrage

    Annexe A Le graphique suivant illustre la précision de la pompe ainsi qu'à la 2e et à la 23e heure, conformément à la norme CEI 60601-2-24. Les graphiques représentent le débit minimum (1 ml/h) et le débit intermédiaire (50 ml/h). Courbe de précision au démarrage Le pourcentage de variation du débit au cours de la période d'observation est illustré...
  • Page 35 Annexe A Courbe de précision à la 23e heure Sommaire Nutripompe entérale avec réseau de communication sans fil Connect | 35...
  • Page 36 Annexe A Sommaire Nutripompe entérale avec réseau de communication sans fil Connect | 36...
  • Page 37: Effet D'une Condition De Premier Défaut Sur La Précision

    Annexe A Effet de la hauteur de colonne sur la précision Le diagramme ci-dessous illustre l'impact de la variation de la hauteur de colonne recommandée sur la précision. Effets de la contrepression sur la précision La contrepression nominale pour les essais de précision de la pompe est déterminée au niveau du connecteur distal à...
  • Page 38: Annexe B - Explication Des Alarmes

    • Alarme d'erreur cassette Aperçu Entrée du capteur : intensité du moteur La pompe Kangaroo connect dispose d'alarmes qui sont réparties en trois priorités différentes : priorité élevée (voyant rouge clignotant), La pompe déclenche une alarme d'erreur cassette lorsque la priorité moyenne (voyant jaune clignotant) et priorité faible (voyant variation d'intensité du moteur est inférieure au niveau minimum jaune allumé).
  • Page 39 Zigbee is a trademark of ZigBee Alliance Respecter le mode d’emploi. Le symbole apparaît en bleu ™*Trademark of its respective owner. sur le dispositif. Other brands are trademarks of a Covidien company. © 2013 Covidien. Dangereux en milieu RM – un élément dont on sait qu’il occasionne des risques Made in Singapore. dans tous les environnements RM.

Table des Matières