Betydning Af Symboler På Typeskilt; Tietokyltissä Olevien Symbolien Selitykset - CEA MAXI 405 Manuel D'instructions Et Pièces Détachées

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
PT Significado dos símbolos gráficos
relatados na placa de identificação
•1 Nome e endereço do fabricante •2 Denominação do equipamento •3
Transformador - Rectificador •4 Corrente de solda continua •5 Soldadura
MIG-MAG •6 Máquina de soldar a utilizar em ambientes com risco
acrescentado de choques eléctricos •7 Tensão secundária a vácuo •8
Alimentação de rede e número das fases •9 Frequência nominal de
alimentação •10 Valor nominal da tensão de alimentação •11 Resfriamento
a ar forçado •12 Classe de isolamento •13 Grau de protecção do invólucro
•14 Produto apto a circular livremente na Comunidade Europeia •15
Eliminao especial •16 Valor máximo da corrente de alimentação nominal
•17 Valor máximo da corrente de alimentação efectiva •18 Tensão nominal
da carga •19 Corrente nominal de soldadura •20 Relação de intermitência
•21 Mínima e máxima corrente e tensão de soldadura •22 Normativa de
referência •23 Nº de matrícula
DA Betydning af symboler på typeskilt
•1 Fabrikantens navn og adresse •2 Anlæggets betegnelse •3
Transformator-ensretter •4 Doorlopende soldeerstroom •5 MIG-
MAG svejsning •6 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare
•7 Secundaire leegloopspanning •8 Elnet og antal faser •9 Nominel
forsyningseffekt •10 Nominel forsyningsspænding •11 Afkøling ved forceret
luft •12 Isoleringsklasse •13 Kabelbeklædningens beskyttelsesfaktor •14
Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU •15 Speciel bortskaffelse •16
Maksimalværdi for den nominelle strømforsyning •17 Maksimalværdi for
den reelle strømforsyning •18 Nominel spænding ved drift •19 Nominel
strøm for svejseapparat •20 Intermittensforhold •21 Minimale en
maximale stroom en spanning van het soldeeren •22 Referencenorm •23
Serienummer
SV Förklaring av grafiska symboler
för data på märkplåten
•1 Namn och adress konstruktör •2 Apparatens benämning •3
Transformator-likriktare •4 Ström för fortlöpande svetsning •5 Svetsning
MIG-MAG •6 Svetsapparat som kan användas i lokaler med förhöjd
elstötsrisk •7 Sekundär tomgångsspänning •8 Nätmatning och antal faser
•9 Märkfrekvens •10 Märkvärde för matarspänning •11 Avkylning med
forcerat drag •12 Isoleringsklass •13 Skyddsgrad hölje •14 Produkt som
får cirkulera fritt i EU •15 Specialavfall •16 Maximal nominell energitillförsell
•17 Maximal reell energitillförsel •18 Nominell urladdningsspänning •19
Märkström •20 Intermittensförhållande •21 Minimum,- och maximumström
och tryck i svetsning •22 Hänvisningsregler •23 Registreringsnummer
FI Tietokyltissä olevien symbolien selitykset
•1 Valmistajan nimi ja osoite •2 Laitteen nimi •3 Kolmivaiheinen
muunnin-tasasuuntain •4 Hitsauksen tasavirta •5 MIG-MAG hitsaus •6
Hitsauslaitetta voidaan käyttää tiloissa, joissa on kohonnut sähköiskujen
vaara •7 Toissijainen joutokäyntivirta •8 Verkkovirta ja vaiheiden mä ä
rä •9 Nimellistaajuus •10 Sähköjännitteen nimellisarvo •11 Paineilmajää
hdytys •12 Eristysluokka •13 Kuoren suojaluokka •14 Tuotetta voidaan
myydä vapaasti EU-maissa •15 Erikoissäännösten mukainen hävittäminen
•16 Syötön nimellisvirran maksimiarvo •17 Varsinaisen syöttövirran
maksimiarvo •18 Kuormituksen nimellisvirta •19 Hitsauksen nimellissähkö
•20 Jaksotussuhde •21 Hitsauksen minimi ja maksimi virta sekä jännite •22
Viitenormit •23 Sarjanumero
N
Tegnforklaring av de grafiske
symbolene på merkeplaten
•1 Produsentens navn og adresse •2 Benevnelse av anlegget •3
Transformator-likeretter •4 Likerettet sveisestrøm •5 MIG-MAG -sveising
•6 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor det er stor risiko for elektrisk
støt •7 Sekundær tomgangsspenning •8 Elnett og antall faser •9 Nominell
tilførselsfrekvens •10 Nominell verdi nettspenning •11 Forsert luftavkjøling
•12 Isoleringsklasse •13 Emballasjens beskyttelsesgrad •14 Produkt
som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen •15 Spesialavsetning
•16 Maksimalverdi nominell tilførselsstrøm •17 Maksimalverdi effektiv
tilførselsstrøm •18 Nominell ladespenning •19 Nominell sveisestrøm •20
Intermitterende forhold •21 Min. og maks sveisestrøm og – spenning •22
Referansenormer •23 Serienummer
EL Εξηγήσεις συμβόλων ινακίδας
τεχικών χαρακτηριστικών
•1 Νομα και διεύθυνση κατασκευαστή •2 Ονομασία εγκατάστασης
•3 Μετασχηματιστης -ανοσθωτής •4 Συνεχές ρεύμα συγκόλλησης •5
Συγκόλληση MIG-MAG •6 Μηχανή ηλεκτροσυλκόλλησης ου μ ορεί να
χρησιμο οιηθεί σε χώρους με υψηλό βαθμο κινδύνου ηλεκτρο ληξίας
•7 Δευτερεύουσα τάση σε κενό •8 Τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου και
αριμός φάσεων •9 Ονομαστική συχνότητα τροφοδότησης •10 Ονομαστική
τάση τροφοδοσιας •11 Ψύξ με κυκλοφορία αέρα •12 λάση μόνωσης •13
Βαθμός προστασίας του περιβλήματος •14 Προúόν το οποίο μπορεί να
κυκλοφορεί ελεύθερα στην Ευρωπαúκή Ένωση •15 Ειδική διάθεση •16
Μέγιστη τιμή του ονομαστικού ρεύματος τροφοδότησης •17 Μέγιστη τιμή
του πραγματικού ρεύματος τροφοδότησης •18 Ονομαστική τάση φορίου
•19 Ρεύμα συγκόλλησης •20 Αναλογία διάλειψης •21 Ελά χιστο και μέγιστο
ρεύμα και τάση συγκόλλησης •22 ανονισμός αναφοράς •23 Αρ. μητρώου
RU Обозначение графических
символов на табличке
•1 Наименование и адрес производителя •2 Название аппарата
•3 Трансформатор-выпрямитель •4 Постоянный сварочный ток •5
Сварка MIG-MAG •6 Возможно использование в месте с повышенной
опасностью электрических ударов •7 Напряжение холостого хода •8
Питание от сети и количество фаз •9 Номинальная частота питания
•10 Номинальная величина напряжения питания •11 Принудительное
воздушное охлаждение •12 Класс изоляции •13 Степень защиты
корпуса •14 Продукция, допущенная к свободному товарному
обращению в ЕС •15 По особому распоряжению •16 Максимальное
значение подаваемого номинального тока •17 Максимальное значение
фактически подводимого тока •18 Номинальное значение напряжения
•19 Номинальное значение сварочного тока •20 Рабочий цикл •21
Минимальное и максимальное значение тока и напряжения •22
Специальные нормативы •23 Серийный номер
86

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi 505

Table des Matières