DEMONTAGE DE L'ETRIER
A Avant
B Arrière
Etendue de dépose:
Etendue de dépose
1
2
DEMONTAGE DES BREMSSATTELS
A Vorn
B Hinten
1 Demontage des Vorderrad-Bremssattels 2 Demontage des Hinterrad-Bremssattels
Ausbauumfang:
Ausbauumfang
1
2
IC5A8200
SMONTAGGIO DELLA PINZA
A Anteriore
B Posteriore
Ampiezza della rimozione:
Ampiezza della rimozione Ordine
1
2
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDERRADBREMSE UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE
1 Démontage de l'étrier avant 2 Démontage de l'étrier arrière
Ordre
Nom de pièce
DEMONTAGE DE L'ETRIER
1
Goupille de plaquette
2
Palquette de frein
3
Support de plaquette
4
Piston d'étrier
5
Joint antipoussière
6
Joint de piston
Reihen-
Teilename
folge
DEMONTAGE DES BREMSSATTELS
1
Bremsbelagplattenstift
2
Bremsbelagplatte
3
Bremsbelagplattenhalter
4
Bermssattelkolben
5
Staubdichtung
6
Kolbendichtung
1 Smontaggio della pinza anteriore 2 Smontaggio della pinza posteriore
Particolare
SMONTAGGIO DELLA PINZA
1
Spina della pastiglia
2
Pastiglia del freno
3
Supporto pastiglia
4
Pistone della pinza
5
Parapolvere
6
Guarnizione di tenuta del pistone
Q'té
A
B
1
1
2
2
1
1
2
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
1
Stück-
zahl
A
B
1
1
2
2
1
1
2
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE".
2
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE".
2
1
Quantità
A
B
1
1
2
2
1
1
2
1
Consultare "PUNTI DI RIMOZIONE".
2
1
Consultare "PUNTI DI RIMOZIONE".
2
1
5-12
CHAS
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni