Stober POSIDRIVE FDS 5000 Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour POSIDRIVE FDS 5000:
Table des Matières

Publicité

5. STÖBER
Umrichtergeneration
Betrieb mit STÖBER
Systemmotor
Die Parametrierung eines POSIDRIVE
richters ist, besonders zusammen mit den vier-
poligen STÖBER Systemmotoren, ausge-
sprochen einfach. Der Motor wird nur durch Ein-
gabe der Motorbaugröße (z.B. 90L) und seiner
Beschaltung (Stern/Dreieck) vollständig charak-
terisiert. Bei Motoren bis 4 kW (Baugröße 112)
bietet sich die Dreieckschaltung (Bemessungs-
punkt 230 V, 50 Hz) an. Durch eine Spannungs-
erhöhung bei höheren Frequenzen kann dem
Motor bis zu 87 Hz das volle Drehmoment ab-
verlangt werden. Es ist oft sinnvoll, diesen er-
weiterten Drehzahlstellbereich bereits bei der
Getriebeauswahl zu berücksichtigen.
Kann der Umrichter bei noch höheren Frequen-
zen die Spannung nicht mehr erhöhen, arbeitet
der Motor im Feldschwächbereich. Das erreich-
bare Drehmoment verringert sich umgekehrt
proportional zum Anstieg der Arbeitsfrequenz,
die Leistung und der Motorstrom bleiben kon-
stant. An der Grenze zum Feldschwächbereich
gibt der Motor die max. Leistung ab. Man
spricht von dem sog. Typenpunkt. Eine 1,7-fa-
che Erhöhung des Drehzahlstellbereichs und
der abgegebenen Leistung ist möglich, wenn
ein 230/400 V Δ/Y-Motor in der Δ-Schaltung an-
geschlossen wird (Netzspannung 3~400 V, Mo-
torfrequenz 87 Hz). Der höhere Strombedarf
muss bei der Umrichterwahl berücksichtigt
werden.
U ,M
M
M
M
MF
U
(400 V)
Netz
U
(230 V)
nenn
1
f
f
nenn
T
(50 Hz)
(87 Hz)
n:
Drehzahl
f:
Frequenz
U
: Motorspannung
M
M
: Motormoment
M
M
: Motormoment bei Fremdlüftung
MF
Bei Motoren mit Eigenbelüftung muss aus ther-
mischen Gründen der Motorstrom und somit
auch das Drehmoment unterhalb von ca. 60%
der Nenndrehzahl begrenzt werden. Zur Kom-
pensation des Spannungsabfalls in der Wick-
lung muss bei der klassischen U/f-Steuerung
bei niederen Frequenzen die Spannung ange-
hoben werden ("Boost"). Kleine Motoren ver-
langen eine größere Spannungsanhebung. Bei
der geberlosen Vektorregelung SLVC (Werk-
seinstellung) wird kein Boost benötigt.
Die möglichen Betriebsarten von STÖBER Sys-
temmotoren mit der Nennleistung P
Nennmoment M
(50 Hz) sind in folgender Ta-
N
belle veranschaulicht:
E2
5th generation of
STÖBER Inverters
Operation with
STÖBER System Motor
®
-Um-
The parameterization of an POSIDRIVE
verter is especially easy when carried out with
a four pole STÖBER system motor. The motor
is fully characterised simply by inputting the mo-
tor size (e.g. 90L) together with its wiring
(star/delta). For motors up to 4 kW (size 112) the
triangle wiring is suitable (rated 230 V, 50 Hz).
By increasing the voltage at higher frequencies
the motor can be used up to 87 Hz with the full
torque. Often it is useful to consider this ex-
tended speed range when selecting the gear-
box.
If the inverter at high frequencies can no longer
increase the voltage, then the motor is working
in the field-weakening range. The achievable
torque is reduced inversely proportionally to the
increase of the working frequency, the output
and the motor current remain constant. The mo-
tor works with max. output on the border of the
field-weakening range. One refers to the so-
called drive ratings. An increase in the speed
regulating range and the achieved output by a
factor of 1.7 is possible if a 230/400 V Δ /Y-motor
is connected to the Δ -circuit (mains voltage 3~
400 V, motorfrequency 87 Hz). The higher cur-
rent requirement must be taken into account
when selecting the inverter.
1: Motornenndaten
U
, f
nenn
nenn
frequenz des Motors (Dreieckschaltung)
2:Typenpunkt
U
M
f
: Frequenz im Typenpunkt
T
2
M
U
: Netzspannung
N
Netz
3: Feldschwächbereich
1: Rated motor specifications
U
, f
nenn
nenn
3
quency of the motor (delta wiring)
2: Drive ratings
n, f
f
: frequency in drive ratings
T
U
: mains voltage
Netz
3: Field weakening range
n:
speed
f:
frequency
U
: motor voltage
M
M
: motor torque
M
M
: motor torque with forced cooling
MF
With self-ventilated motors, due to thermal
grounds, the motor current, and therefore al-
so the torque, must be limited to under 60%
of the rated speed. To compensate for the
voltage fall in the winding with the classic V/f
control the voltage must be boosted at low-
er frequencies. Small motors require a larg-
er voltage boost. With sensorless vector
control SLVC (factory settings) no boost is re-
quired.
The possible operation modes of STÖBER
system motors with rated output P
und dem
ed torque M
N
lowing table:
®
: Nennspannung und Nenn-
rated voltage and rated fre-
and rat-
N
(50 Hz) are reviewed in the fol-
N
www.stober.com
5
e
générat. de con-
vertisseurs STÖBER
Mode avec moteur système
STÖBER
in-
Le paramétrage d'un convertisseur POSIDRI-
VE
combiné aux moteurs à quatre pôles STÖ-
®
BER est d'une simplicité inouïe. Pour caractéri-
ser l'intégralité du moteur, il suffit d'en entrer le
modèle (par ex. 90L) ainsi que le type de
connexion (étoile/triangle). La connexion en tri-
angle (point de mesure 230 V, 50 Hz) est indi-
quée pour les moteurs d'une puissance jusqu'à
4 kW (modèle 112). La tension croissant à hau-
te tension, il est possible de solliciter du moteur
le couple total jusqu'à 87 Hz. Il est souvent ju-
dicieux de tenir compte de cette plus large pla-
ge de réglage de la vitesse dès la sélection du
réducteur.
Si le convertisseur n'est plus en mesure d'aug-
menter la tension à des fréquences encore plus
élevées, le moteur fonctionne alors en shunta-
ge du champ. Le couple accessible diminue de
façon antiproportionnelle à la hausse de fré-
quence de travail, alors que la puissance et l'in-
tensité du moteur restent constantes. À la limi-
te de la plage de shuntage du champ, le moteur
fournit une puissance maximale, appelée point
spécifique. Si un moteur de 230/400 V Δ/Y est
connecté au Δ-circuit (tension secteur 3~400 V,
fréquence du moteur 87 Hz), il est possible
d'accroître la plage de réglage de la vitesse et
la puissance fournie de 1,7 fois. Le besoin ac-
cru en courant doit être pris en compte lors de
la sélection du convertisseur.
1: Caractéristiques nominales du moteur
U
, f
Tension nominale et Fréquence no-
nenn
nenn:
minale du moteur (Connexion en triangle)
2: Point spécifique
f
Fréquence au point spécifique
T:
U
: Tension secteur
Netz
3: Plage de shuntage du champ
n:
Vitesse
f:
Fréquence
U
: Tension moteur
M
M
: Couple moteur
M
M
: Couple moteur pour ventilation forcée
MF
Sur les moteurs assurant leur propre ventila-
tion, l'intensité du moteur et, par conséquence,
les couples doivent être limités, pour des rai-
sons de température, à une valeur ne dépas-
sant pas env. 60% de la vitesse nominale. En
cas de commande classique U/f, la chute de
tension dans la bobine doit être compensée, à
basses fréquences, par une hausse de la ten-
sion ("boost"). Sur les petits moteurs, la ten-
sion doit être d'autant plus réhaussée. Cette
compensation (boost) est superflue en cas de
régulation vectorielle sans détecteur SLVC (ré-
glage d'usine).
Le tableau présenté ci-dessous met en éviden-
ce les modes de service possibles des moteurs
STÖBER avec leur puissances nominale P
leur couple nominal M
(50 Hz):
N
et
N
ID 441809.03 - 07 .11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières