Télécharger Imprimer la page

SPALDING 8839SP Manuel Du Propriétaire page 59

Publicité

3.
Fixez les composants assemblés du système élévateur aux équerres (31), comme illustré. (Pour l'assemblage
du système élévateur, reportez-vous à la section A.)
Die Komponenten der zusammengebauten Verlängerungsvorrichtung wie gezeigt an den Halterungen (31)
c
befestigen. (Der Zusammenbau der Verlängerungsbaugruppe ist in Abschnitt A beschrieben.)
Monte los componentes del elevador montado en
los soportes de montaje (31) como se muestra.
(Consulte el montaje del elevador en la Sección A.)
AVERTIssEmENT!
WARNuNG!
¡ADVERTENcIA!
SOYEZ PRUDENT, CAR LE SYSTÈME ÉLÉVATEUR EST
LOURD. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR
CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
BITTE VORSICHTIG ZU WERKE GEHEN; DIE
VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE IST SEHR SCHWER.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU
IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT
WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN
ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER
SACHSCHÄDEN FÜHREN.
TENGA CUIDADO; EL CONJUNTO DEL ELEVADOR ES
PESADO. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES
PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR
UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
REmARQuE:
hINWEIs:
NOTA:
Collez l'étiquette d'avertissement (20) à un
endroit clairement visible.
Den WARNAUFKLEBER (20) an einer
deutlich sichtbaren Stelle anbringen.
Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (20)
en un lugar claramente visible.
AVERTI S SEMENT
Lisez les avertissements indiqués
ci-dessous avant d'utiliser ce
produit.
sous peine d'encourir des blessures
graves et/ou des dégâts matériels.
Le propriétaire du système doit s'assurer que tous les
joueurs connaissent et suivent ces
consignes d'utilisation sûre du système.
• NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute
autre partie du système, y compris le panneau, les supports
ou le filet.
• Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites des smash,
gardez le visage à l'écart du panneau, du cerceau et du
filet. Des blessures graves sont possibles si les dents ou le
visage venaient à entrer en contact avec le panneau, le
cerceau ou le filet.
• Ne glissez et ne montez pas sur le poteau, ne le secouez
pas et ne jouez pas dessus.
• Lorsque vous réglez la hauteur ou que vous déplacez le
système, gardez les mains et les doigts à l'écart des pièces
en mouvement.
• Ne laissez pas des enfants déplacer ou régler le système.
• Avant le jeu, retirez vos bijoux (bagues, montres, colliers,
etc.). Ces objets risquent de se prendre dans le filet.
• Maintenez les substances organiques à l'écart du socle du
poteau. L'herbe, les déchets, etc. risquent de causer la
corrosion et/ou la détérioration du système.
• Vérifiez l'état du système (signes de corrosion comme
rouille, piqûres, écaillage) et repeignez avec de la peinture
émail pour extérieur. Si la rouille a pénétré en tout point de
l'acier, remplacez immédiatement le poteau.
• Vérifiez le système avant chaque utilisation (lest, visserie
mal serrée, usure excessive et signes de corrosion) et
réparez avant utilisation.
• Vérifiez la stabilité du système avant chaque utilisation.
• Ne jouez jamais sur du matériel abîmé.
• Maintenez le poteau bouché à tout moment.
• Pour les instructions d'installation et d'entretien,
reportez-vous au guide fourni.
Aux États-Unis : 1-800-334-9111
Aux États-Unis : 1-800-772-5346
Au Canada: 1-800-284-8339
En Australie : 1-300-367-582
Les marques commerciales
ont enregistré dans l'USA
In the U.S.: 1-800-558-5234
Aux États-Unis : 1-800-772-5346
t les autres pays.
Au Canada: 1-800-284-8339
Réf.: 50004301
02/12
8-1/2" High
3.75" Wide
PMS 021 for Warning
Vor Gebrauch dieses Produkts die
nachstehenden Warnhinweise lesen und
beachten.
Ein Missachten dieser Warnung kann zu
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden
führe
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese
Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und
befolgen.
NO SE CUELGUE del borde ni de ninguna parte del sistema, inclusive el
respaldo, las abrazaderas de apoyo y la red.
• NICHT am Korbrand oder irgendeinem anderen Teil des
Durante el juego, especialmente cuando se realizan actividades de tipo clavada
Systems, einschl. Korbwand, Stützstreben oder Netz
(dunk), el jugador debe mantener la cara alejada del respaldo, el borde y la red.
MUNSELL NOTATION
Si los dientes o la cara entran en contacto con el respaldo, el borde o la red, se
HÄNGEN.
Hue
Value Chroma
puede sufrir una lesión grave.
• Während des Spielbetriebs, besonders bei
5.0 YR
6.0/15
Durante el juego, especialmente cuando se realizan actividades de tipo clavada
Slam-Dunk-Manövern, müssen die Spieler ihr Gesicht von
(dunk), el jugador debe mantener la cara alejada del respaldo, el borde y la red.
Korbwand, Korbrand und Netz fernhalten. Der Kontakt von
Equiv. CIE Data
Si los dientes o la cara entran en contacto con el respaldo, el borde o la red, se
Zähnen/Gesicht mit der Korbwand, dem Korbrand oder dem
(Y%)
x
y
puede sufrir una lesión grave.
30.05
Netz kann schwere Verletzungen zur Folge haben.
0.5510
0.4214
No se deslice, suba, sacuda ni juegue en el poste.
• Nicht auf der Stange entlang rutschen, klettern, daran
Al ajustar la altura mantenga las manos y los dedos alejados de las partes
Approx. PMS Color
rütteln oder damit spielen.
movibles.
• Beim Einstellen der Höhe Hände und Finger von
13 parts yellow
No permita que los niños muevan o ajusten el sistema.
3 parts Warm Red
beweglichen Teilen fernhalten.
1/4 part Black
Durante el juego, no use joyería (anillos, relojes, collares, etc.) Estos objetos se
• Kindern sollte das Verschieben oder Einstellen des Systems
podrían atorar en la red.
Mantenga los materiales orgánicos alejados de la base del poste. El césped, la
nicht gestattet werden.
Warning Area = Orange
basura, etc. podrían causar corrosión y/o deterioro de la base del poste.
• Beim Spielen keinen Schmuck (Ringe, Armbanduhren,
Revise que el sistema del poste no tenga señales de corrosión (oxidación,
Halsketten usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können
Size = 3.75" x 8-1/2"
picaduras, desconchaduras) y si las tiene vuelva a pintarlo con pintura de
sich im Netz verfangen.
esmalte para exteriores. Si la corrosión penetró a través del acero en cualquier
• Organische Materialien vom Stangensockel fernhalten.
área, reemplace inmediatamente el poste.
Corner Radius = 3/8"
Gras, Abfälle usw. können Korrosion und/oder
Antes de cada uso revise el sistema para verificar que esté adecuadamente
Abbauerscheinungen verursachen.
equilibrado, que no tenga herraje suelto, desgaste excesivo ni signos de
Die Cut Label
• Das Stangensystem auf Anzeichen von Korrosion (Rost,
corrosión, y repárelo si es necesario.
3.25 Mil Vinyl
Narbenbildung, Abblättern) untersuchen und mit
Verifique la estabilidad del sistema antes de cada uso.
Nunca juegue en equipo dañado.
Emailaußenfarbe neu lackieren. Wenn sich Rost an
Siempre mantenga la parte superior del poste cubierta con las tapas.
All Temp. Permanent Adhesive
irgendeiner Stelle durch den Stahl durchgefressen hat, ist
die Stange sofort auszutauschen.
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
• Das System vor jedem Gebrauch auf den richtigen Ballast,
lose Befestigungsteile, übermäßige
Illustrator CS2 = EPS
En EE.UU.: 1-800-772-5346
Abnutzungserscheinungen und Anzeichen von Korrosion
En Canadá: 1-800-284-8339
untersuchen; vor jedem Einsatz entsprechende
In Australia: 1-300-367-582
Backing + 1/16 Circumference
Korrekturmaßnahmen bzw. Reparaturen durchführen.
• Die Stabilität des Systems muss vor jedem Gebrauch
Rolls of 500
überprüft werden.
En EE.UU.: 1-800-772-5346
• Niemals an bzw. mit einer beschädigten Ausrüstung spielen.
• Das obere Stangenende muss jederzeit mit einer Kappe
abgedeckt sein.
• Hinweise zur ordnungsgemäßen Installation sind dem
Gebrauchshandbuch zu entnehmen.
In den USA: 1-800-334-9111
In den USA: 1-800-558-5234
Kanada: 1-800-284-8339
In Australien: 1-300-367-582
Trademarks registered
in the USA and other countries.
In den USA: 1-800-558-5234
In den USA: 1-800-772-5346
Kanada: 1-800-284-8339
Bestell-Nr.: GE58800001
03/12
8
33
lA hAuTEuR RéGlEmENTAIRE Du cERcEAu
DIE OffIzIEllE KORbRANDhÖhE
lA AlTuRA REGlAmENTARIA DEl bORDE
20
Lea y entienda las advertencias que se
encuentran a continuación antes de
usar este producto.
Si no se observan estas advertencias se
podrían causar lesiones graves y/o
daños materiales.
obedezcan estas reglas para la operación segura del sistema.
8-1/2" High
4" Wide
PMS 021 for Warning
MUNSELL NOTATION
Hue
Value Chroma
5.0 YR
6.0/15
Equiv. CIE Data
(Y%)
x
y
30.05
0.5510
0.4214
Approx. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
1/4 part Black
Warning Area = Orange
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
En EE.UU.: 1-800-334-9111
Illustrator 8.0 = EPS
Backing + 1/16 Circumference
Las marcas registradas
Rolls of 500
registraron en EEUU y otros países.
En EE.UU.: 1-800-772-5346
En Canadá: 1-800-284-8339
N/P: SP58800001
03/12
59
8
31
6
EsT DE 3,05 mèTREs.
bETRäGT 3,05 mETER (10 fuss)
Es DE 10 pIEs (3.05 m).
7-3/8" High
4" Wide
PMS 021 for Warning
MUNSELL NOTATION
Hue
Value Chroma
5.0 YR
6.0/15
Equiv. CIE Data
(Y%)
x
y
30.05
0.5510
0.4214
Approx. PMS Color
13 parts yellow
3 parts Warm Red
10 ft.
1/4 part Black
Warning Area = Orange
(3.05 m)
Size = 4" x 6.5"
Corner Radius = 3/8"
Die Cut Label
3.25 Mil Vinyl
All Temp. Permanent Adhesive
1 Mil. Polypropolyne Overlaminate
Illustrator 8.0 = EPS
Backing + 1/16 Circumference
Rolls of 500
6
31
6

Publicité

loading