SPALDING 8839SP Manuel Du Propriétaire page 34

Table des Matières

Publicité

sI VOTRE sysTèmE EsT éQuIpé D'uN pANNEAu EN AcRylIQuE, EXAmINEz-lE bIEN pOuR VOus AssuRER Qu'Il
N'A pAs éTé ENDOmmAGé EN cOuRs DE TRANspORT. s'Il EsT fIssuRé, Il RIsQuE DE sE cAssER subITEmENT.
sI lE pANNEAu EsT ENDOmmAGé D'uNE QuElcONQuE mANIèRE AVANT Ou ApRès l'AssEmblAGE, AppElEz
lE NuméRO sANs fRAIs:
états-unis 1-800-558-5234 ; cANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com
bEI EINEm mIT EINER AcRyl-RÜcKWAND AusGEsTATTETEN sysTEm DIE KORbWAND Auf EVENTuEllE
schäDEN uNTERsuchEN, DIE WähREND DEs VERsANDs EINGETRETEN sEIN KÖNNEN. spRÜNGE IN DER
KORbWAND KÖNNEN zu DEREN plÖTzlIchEm bRuch fÜhREN. WENN DIE KORbWAND VOR ODER NAch DEm
zusAmmENbAu IN jEGlIchER WEIsE bEschäDIGT WIRD, RufEN sIE DIE fOlGENDE GEbÜhRENfREIE
TElEfONNummER AN:
Innerhalb der usA: 1-800-558-5234; innerhalb KANADAs: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
sI su sIsTEmA EsTÁ EQuIpADO cON uN REspAlDO DE AcRílIcO, EXAmINE El REspAlDO pARA VERIfIcAR
QuE NO hAyA sufRIDO DAñOs DuRANTE El TRANspORTE. lA pREsENcIA DE GRIETAs EN El REspAlDO
pODRíA OcAsIONAR su ROmpImIENTO REpENTINO. sI El REspAlDO sE DAñA DE AlGuNA mANERA ANTEs O
DEspués DE su mONTAjE, llAmE Al NÚmERO TElEfóNIcO sIN cOsTO:
EE. uu. 1-800-558-5234; cANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com
VORbEREITENDE mAssNAhmEN
AVERTIssEmENT!
WARNuNG!
¡ADVERTENcIA!
AVANT DE cOmmENcER!
¡ANTEs DE cOmENzAR!
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du
système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À
titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes
du système élévateur, des supports du panneau et des plaques
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un
mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si
*REMARQUE : Les pièces illustrées ne sont pas toutes fournies avec
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den
Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile
fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in
die großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und
Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung
hin- und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den
*HINWEIS: Nicht jedem System sind alle abgebildeten Teile
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del respaldo en el
juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los
componentes del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los
pernos grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores,
soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente
muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura, si es
*NOTA: No todas las piezas ilustradas se incluyen con cada sistema.
34
nécessaire.
chaque système.
Bohrungen zu entfernen.
beigepackt.
necesario.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières