Avertissements
Le chargeur de batterie est muni de symboles de sécurité apposés sur la plaque
sur l'appareil
signalétique. Ces symboles de sécurité ne doivent pas être retirés, ni recouverts.
14
Une décharge électrique peut être mortelle. L'ouverture du boîtier ne
peut être effectuée que par des techniciens de service formés par le
fabricant. Avant d'intervenir sur l'appareil avec boîtier ouvert, l'appareil
doit être déconnecté du réseau. Utiliser un appareil de mesure adapté
afin de s'assurer que les composants sous tension (par ex. les conden-
sateurs) sont complètement déchargés. S'assurer également que l'ap-
pareil restera déconnecté du réseau pendant toute la durée de l'inter-
vention.
Utiliser ces fonctions uniquement après avoir lu l'intégralité des instr-
uctions de service.
Tenir à l'écart des batteries les sources d'inflammation potentielles,
telles que le feu, les étincelles et les flammes nues.
Risque d'explosion ! La charge provoque la formation de gaz détonant
au niveau de la batterie.
L'acide de la batterie est corrosif et ne doit en aucun cas entrer en
contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
Pendant la charge, assurer une ventilation suffisante.
L'appareil peut provoquer des courants résiduels DC dans le conduc-
teur de terre. Si un dispositif de protection à courant différentiel rési-
duel (RCD) est installé côté réseau pour la protection contre une
décharge électrique, celui-ci doit correspondre au type B.
Ne pas éliminer le produit avec les ordures ménagères mais
conformément aux consignes d'élimination des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vigueur sur le lieu d'installation.
WARNUNG - WARNING - ATTENTION
ADVERTENCIA - AVVISO
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden.
Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles.
Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
Gases explosivos. Evitar llamas y chipas.
¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille.
Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
Selectiva x.0 xxxx xkW
Part No.:
www.fronius.com
Ser. No.:
U
3~ NPE xxxV 50/60Hz
AC nom.
I
AC max.
OVC III
P
xxxxW
AC max.
IP20
Protective class I
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
42,0409,0419
4,010,xxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxV
U
DC nom.
xxA
I
xxxA
DC max.