Fronius TransPocket 2500 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour TransPocket 2500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransPocket 2500/3500
TransPocket 2500/3500 RC
TransPocket 2500/3500 TIG
42,0426,0041,FR 006-14122020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Source de courant électrodes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransPocket 2500

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service TransPocket 2500/3500 TransPocket 2500/3500 RC Source de courant électrodes TransPocket 2500/3500 TIG 42,0426,0041,FR 006-14122020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage TIG Caractéristiques techniques Sécurité Alimentation par générateur TransPocket 2500, 2500 RC, 2500 TIG TransPocket 2500 MVm, 2500 TIG MVm TransPocket 3500, 3500 RC, 3500 TIG TransPocket 3500 MVm, 3500 TIG MVm...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 7: Couplage Au Réseau

    Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
  • Page 8: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux pro- jections d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
  • Page 9: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
  • Page 10 tiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort. Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre. Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
  • Page 11: Classification Cem Des Appareils

    Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appar- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles eils peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles.
  • Page 12: Emplacements Particulièrement Dangereux

    Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 13: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
  • Page 14: Mesures De Sécurité En Mode De Fonctionnement Normal

    Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appareil de sécurité sur le manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installation Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. et lors du trans- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions port spéciales s'appliquent...
  • Page 15: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidis- sement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfrigérants.
  • Page 16: Marquage De Sécurité

    électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 17: Généralités

    Généralités Principe Les sources de courant TP 2500 et TP 3500 représentent un autre point fort de la nouvelle génération de sources de courant à onduleur. Un système électro- nique de haute qualité a permis de conce- voir un système de soudage unique extrêmement performant et léger.
  • Page 18: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 19: Éléments De Commande

    Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette pour le branchement de l'électrode enrobée ou du câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (en fonction du type d'électrode) du câble de mise à la masse pour le soudage TIG Connecteur (-) à...
  • Page 20 Potentiomètre de réglage de l'intensité de soudage pour régler progressivement l'intensité de soudage Voyant VRD devient vert lorsque la réduction de tension (VRD) est active et que la ten- sion à vide est inférieure à 35 V devient rouge lorsque la réduction de tension (VRD) est active et que la ten- sion à...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 22 « Caractéristiques techniques ». Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble sec- teur, ni fiche secteur, procédez à leur montage en veillant à ce qu'ils correspondent aux normes nationales. REMARQUE! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil.
  • Page 23: Modifier La Tension Du Secteur (Uniquement Sur Les Variantes Mvm)

    Modifier la tension du secteur (uniquement sur les variantes MVm) Généralités Les appareils MVm (MultiVoltage manuell) peuvent fonctionner aussi bien avec une ten- sion du secteur de 380 - 460 V, qu'avec une tension du secteur de 200 - 240 V. REMARQUE! Ces appareils sont fournis de série avec le réglage 380 - 460 V.
  • Page 24: Fonctionnement Monophasé

    380V - 460V 200V - 240V Fonctionnement Si nécessaire, les appareils MVm peuvent être utilisés en fonctionnement monophasé monophasé (par exemple 1x230 V). Toutefois, la plage de courant de soudage s'en trouve alors réduite. Les indications de puissance pertinentes figurant dans le chapitre « Caractéris- tiques techniques »...
  • Page 25: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des docu- ments suivants : ▶ les présentes Instructions de service ; ▶...
  • Page 26: Régler L'intensité De Soudage, Amorcer L'arc

    Régler l'intensité Sélectionner l'intensité de courant à l'aide du potentiomètre de réglage de l'intensité de soudage, de soudage Amorcer l'arc Réaliser la soudure Fonction Hot- Avantages : Start (active avec amélioration des caractéristiques I (A) les modes d'amorçage, même pour les électr- 117A opératoires Rutil odes présentant de mauvaises car-...
  • Page 27 mence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée est détachée de la pièce à souder.
  • Page 28: Soudage Tig

    Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des docu- ments suivants : ▶ les présentes Instructions de service ; ▶ toutes les Instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 29: Réglage De La Quantité De Gaz De Protection

    Réglage de la ATTENTION! quantité de gaz de protection Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique. Dès que l'interrupteur du secteur est en position « I », l'électrode en tungstène de la torche de soudage est conductrice de courant. Veiller à ce que l'électrode en tungstène n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à...
  • Page 30: Fonction Tig Comfort Stop

    IMPORTANT! Aussi longtemps que la torche de soudage est en contact avec la pièce à usiner, le pré-débit de gaz automatique afflue. Dans le cas d'un contact de plus de 3 secondes, l'intensité de soudage est automatique- ment coupée. Remettre la buse de gaz en place au point d'amorçage Relever la torche de soudage et la mettre en position normale, l'arc s'amorce Réaliser la soudure Fonction TIG...
  • Page 31 Évanouissement : L'évanouissement dépend de l'intensité de soudage sélectionnée et ne peut pas être modifié. La durée de l'évanouissement entre les valeurs indiquées ci-après doit être extr- apolée de façon linéaire. évanouissement avec intensité de soudage faible (10 A) : 0,4 seconde ; évanouissement avec intensité...
  • Page 32 250 A (max.) 0,2 s 120 A 10 A (min.) 0,4 s Pré-débit de gaz 4,8 s 10 s Post-débit de gaz TIG Comfort Stop : intensité de soudage et débit de gaz...
  • Page 33: Le Menu Setup

    Le menu Setup Possibilités de Procédé Paramètre réglable Réglage usine réglage Dynamique Niveau 2 Dynamique Niveau 2 Courbe caractéristique Cel et dynamique Niveau 2 TIG Comfort Stop Niveau 0 Fréquence d'impulsion (uniquement TP 2500 / Niveau 1 3500 TIG) Principe de fonc- Les paramètres sont réglables sur 4 niveaux (TP 2500 / 3500) ou sur 5 niveaux (TP tionnement 2500 / 3500 TIG).
  • Page 34: Paramètre Dynamique

    Paramètre Dyna- Le paramètre Dynamique sert à influencer mique l'intensité du courant de court-circuit au I (A) ou U (V) moment du transfert de goutte. Niveau: Si les électrodes enrobées ont tendance à 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 coller, régler le paramètre Dynamique sur un niveau plus élevé.
  • Page 35: Paramètre Fréquence D'impulsion

    Niveau Allongement de l'arc électrique avant le déclenchement de la fonc- tion Allongement normal nécessaire Allongement faible nécessaire Allongement très faible nécessaire TIG Comfort Stop désactivé (réglage usine) Paramètre Le paramètre Fréquence est uniquement disponible pour la source de courant TP 2500 / Fréquence 3500 TIG et sert au réglage de la fréquence de l'arc pulsé.
  • Page 36: Voltage Reduction Device (Uniquement Sur Les Variantes Vrd)

    Voltage Reduction Device (uniquement sur les var- iantes VRD) Généralités Le Voltage Reduction Device (VRD) est un dispositif de sécurité optionnel pour la réduc- tion de la tension. Le VRD empêche dans la mesure du possible les tensions de sortie au niveau des connecteurs qui peuvent représenter un risque pour les personnes.
  • Page 37: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant d'ouvrir l'appareil : ▶ basculer l'interrupteur d'alimentation en position - O - ; ▶ débrancher l'appareil du réseau ; ▶ s'assurer qu'il soit impossible de le rallumer ; ▶...
  • Page 38 Pas d'intensité de soudage L'appareil est activé, le voyant du mode opératoire de soudage sélectionné est allumé, le voyant d'erreur est allumé Cause : Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur enclenché Solution : Respecter le facteur de marche Cause : Le système de protection thermique automatique a mis l'appareil hors ser- vice...
  • Page 39: Voyants D'état

    Le fusible secteur ou le disjoncteur est défectueux Cause : Le secteur est insuffisamment protégé / le disjoncteur est incorrect Solution : Protéger correctement le secteur (voir les caractéristiques techniques) Cause : Le fusible secteur s'enclenche en marche à vide Solution : Contacter le service après-vente Une fois le procédé...
  • Page 40 Sous-tension du secteur ou surtension du secteur Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge Cause : La tension du secteur se trouve hors de la plage de tolérance Solution : Contrôler la tension du secteur ; mettre hors circuit l'appareil puis le rallumer ;...
  • Page 41 Asymétrie (au démarrage) Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge Cause : Erreur interne Solution : Mettre hors circuit l'appareil puis le rallumer ; amener l'appareil en réparation si l'erreur se reproduit fréquem- ment Courant primaire Les voyants voisins s'allument, le voyant VRD clignote en rouge Cause : Erreur interne Solution :...
  • Page 42: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pen- dant des années.
  • Page 43: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sécurité REMARQUE! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil. La ligne d'alimentation et ses fusibles doivent être dimensionnés de manière adéquate. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique. Alimentation par Les sources de courant de la série TP 2500 / 3500 sont compatibles sans restriction générateur...
  • Page 45 Poids 12,5 kg 27,5 lb. Pression max. du gaz de protection (TIG) 5 bar 72.5 psi. Émissions sonores max. (LWA) 74 dB (A) Consommation électrique en marche à vide à 400 V 23,4 W Efficacité énergétique de la source de courant à 250 A / 30 V 87 % TransPocket Tension du secteur (U...
  • Page 46: Transpocket 3500, 3500 Rc, 3500 Tig

    Pression max. du gaz de protection (TIG) 5 bar 72.5 psi. Émissions sonores max. (LWA) 74 dB (A) Consommation électrique en marche à vide à 400 V 23,4 W Efficacité énergétique de la source de courant à 250 A / 30 V 87 % TransPocket Tension du secteur (U...
  • Page 47 TransPocket Tension du secteur (U 200 V 230 V 3500 MVm, Courant primaire effectif max. (I 27 A 24,7 A 3500 TIG MVm 1eff Courant primaire max. (I 45,6 A 41,8 A 1max Protection par fusible du réseau 35 A à action retardée Tension du secteur (U 380 V 400 V...
  • Page 48 Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à premières cri- l'adresse Internet suivante. tiques, année de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. production de l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
  • Page 52 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières