Sime LUXOR Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance page 17

Table des Matières

Publicité

I
DICHIARAZIONE CE DI
CONFORMITÀ
(in base a quanto previsto dalle
direttive macchine 2006/42/
CE allegato II B)
La
IDROMECCANICA S.r.l.
Via P. Togliatti, 21 - Guastalla - RE
DICHIARA CHE:
L'irrigatori mod.
LUXOR
* *
(
)
sono utilizzabili in accordo
alle disposizioni della
direttiva macchine 2006/42/
CE.
GRADELLA FEDERICO
(Legale rappresentante)
*
) Il numero di serie é riportato sull'irrigatore con etichetta in PVC indelebile.
(
The serial number is reported on the sprinklers with PVC indelible.
Le numéro de série est reporté de façon indélébile sur une étiquette en PVC appliquée sur l'arroseur.
Die Seriennummer ist auf dem Beregner angebracht, auf eine unausloeschliche PVC -Etikette.
El número de serie está indicado en la etiqueta de PVC indeleble del regador.
ACCANTONAMENTO
STORING
In caso di accanto-
If storing for long pe-
namento per lungo
riods take measures
periodo è necessario
to protect the sprinkler
provvedere alla prote-
from dust build-up.
zione dell'irrigatore onde
Lubricate parts that
evitare il deposito della
could be damaged from
polvere.
drying out.
Provvedere ad ingras-
sare le parti che si
potrebbero danneggiare
in caso di essicazione.
ROTTAMAZIONE
SCRAPPING
Allorché si decida
If the sprinkler is to be no
di non utilizzare più
longer used, it has to be
questo irrigatore, con-
considered as special
siderarlo come rifiuto
waste and it should be
speciale perciò sman-
dismantled into homo-
tellarlo dividendolo in
geneous parts.
parti omogenee.
Dispose of its compo-
Smaltire i componenti
nents in accordance
che lo costituiscono
with current local leg-
secondo le locali leggi
islation.
vigenti.
GB
CE DECLARATION OF
CONFORMITY
(in accordance with the
provisions of the Machineries
Directive 2006/42/CE Annex
II B)
The company
IDROMECCANICA S.rl.
Via P. Togliatti, 21 - Guastalla - RE
HEREBY DECLARES THAT:
the Sprinklers mod.
LUXOR
* *
(
)
are used in accordance
with the provisions of the
Machineries Directive
2006/42/CE.
GRADELLA FEDERICO
GRADELLA FEDERICO
(Legal representative)
MISE DE CÔTÉ
En cas de stockage
prolongé il faut protéger
l'arroseur qui peut être
endommagé par les
dépôts excessifs de
poussière.
Veiller à graisser les
parties qui pourraient
s'abîmer en cas de
dessèchement.
MISE À LA FER-
RAILLE
Si vous avez décidé
de ne plus utiliser cet
arroseur, le considé-
rer comme un déchet
spécial et le démolir
en le divisant en parties
homogènes.
Écouler les composants
qui le constituent sui-
vant les lois locales en
vigueur.
F
KONFORMITAETSERKLAERUNG
DECLARATION CE DE
CONFORMITE
(Entspreched den Maschinen-
(aux termes de la Directive
Richtlinien 2006/42/CE A nlage
Machines 2006/42/CE annexe
II B)
II B)
Die
La
IDROMECCANICA S.r.l.
Via P. Togliatti, 21 - Guastalla - RE
DECLARE QUE:
l'Arroserus modèles:
LUXOR
* *
(
)
m a c h i n e s q u i s o n t
construites conformément
aux dispositions de la
D i r e c t i v e M a c h i n e s
2006/42/CE.
GRADELLA FEDERICO
(Représentant légal)
STILLLEGUNG
Wenn der Regner für ei-
nen längeren Zeitraum
stillgelegt wird, so muss
es in geeigneter Weise
gegen Staub geschützt
werden.
Fetten Sie alle Teile
ein, die durch A ustrock-
nen beschädigt werden
könnten.
VERSCHROTTUNG
Wenn dieser Regner
nicht mehr verwendet
wird, es als Sonder-
abfall betrachten und
in homogene Teile de-
montieren.
N e h m e n S i e d i e
Entsorgung seine Be-
standteile in Befolgung
der geltenden lokalen
Gesetze vor.
17
D
CE
(En base a lo previsto por las
normas máquina 2006/42/CE
anexo II B)
La
IDROMECCANICA S.r.l.
Via P. Togliatti, 21 - Guastalla - RE
Via P. Togliatti, 21 - Guastalla - RE
ERKLAERT DASS:
die Beregner Mod.
LUXOR
* *
(
)
Maschinen die entspre-
chend den Anweisungen
der Maschinen-Richtlinien
2006/42/CE.
GRADELLA FEDERICO
(Gesetzlicher Vertreter)
ALMACENAMIENTO
En caso de inactividad
durante un largo período
es necesario proteger
el aspersor, que podría
dañarse como conse-
cuencia de un excesivo
depósito de polvo.
Además se deben en-
grasar las partes que al
secarse pueden quedar
perjudicadas.
DESGUACE
En el momento en que
se decida no utilizar
más este aspersor, hay
que considerarlo como
un desecho especial y
por lo tanto dividirlo en
partes homogéneas.
Eliminar los compo-
nentes de que está
compuesto de confor-
midad con lo dispuesto
por las leyes locales
vigentes.
E
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
IDROMECCANICA SRL
DECLARA QUE:
l'Aspersor mod.
LUXOR
* *
(
)
máquinas construidas de
acuerdo con las dispo-
siciones de las normas
máquinas 2006/42/CE.
(Representante Legal)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières