Sime LUXOR Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance page 16

Table des Matières

Publicité

I
ATTENZIONE !!
1) N o n e s e g u i r e
regolazioni con
l'irrigatore in fun-
zione.
2) Non sostare nel-
la zona d'azione
dell'irrigatore e del
getto d'acqua ad
alta pressione.
3) Non dirigere il get-
to d'acqua contro
persone, animali,
linee elettriche,
strade o altri og-
getti.
U
P
Diametro ugello
Nozzle dia-
meter
Pressione
Diamètre
Pressure
de la bluse
Pression
Diámetro de la
Presiòn
tobera
Wasserdruck im Beregner
Durchmesser
der
Hauptdüse
mm
inch
kg/cm
2
2.0
10
• 40
3.0
4
• 16
4.0
5.0
2.0
12
• 47
3.0
4.0
4
• 16
5.0
2.0
14
• 55
3.0
4.0
4
• 16
5.0
2.0
3.0
16
• 63
4
• 16
4.0
5.0
3.0
18
• 71
4.0
4
• 16
5.0
6.0
GB
WARNING !!
ATTENTION !!
1) Do not perform
any adjustments
or controls during
operation.
2) Stand clear of the
action area of the
sprinkler and the
water-jet.
3) Ensure s tream-wa-
ter is not directed
on persons, ani-
mals, powerlines,
roads or other ob-
jects.
G
Gittata
Jet length
Portée
Chorro
Tragweite
Ibs/inch
m
29
20,5
44
23
56
26
70
28,5
29
21
44
24
56
27
70
30
29
21,5
44
26,5
56
30,5
70
33,5
29
22
44
28,5
56
31,5
70
35,5
44
29
56
32
70
34
85
35
F
ACHTUNG !!
1) N e r e g l e r p a s
l'arroseur en fonc-
tionnement.
2) Ne rester pas dans
la zone d'action de
l'arroseur et du jet
d'eau.
3) Pas diriger le jet
d'eau contre per-
sonnes, animaux,
cables electriques,
routes ou autres
objects.
Q
Portata
Capacity
Débit
Capacidad
Kapazität
feet
l/min
m
3
67
102
6,1
75
124
7,4
85
144
8,6
93
165
9,8
68
127
7,6
78
156
9,3
88
180
10,8
98
201
12,1
70
173
10,4
86
212
12,7
100
245
14,7
110
274
16,4
72
225
13,5
93
276
16,5
103
319
19,1
116
357
21,4
95
350
21,0
104
405
24,3
111
452
27,1
114
496
29,8
16
D
ATENCIÓN !!
1) Den regner nur bei
1) No efectuar re-
stillstand regulie-
ren.
2) In dem betriebs-
gebiet des regners
2) No situarse en la
nicht bleiben.
3) Den wasserstrohl
nicht gegen leute
3) N o d i r i g e r e l
und tiere, gegen
elektrische leitun-
gen, und strassen
oder gegen ande-
ren gegenstanden
richten.
Dati relativi ad 1 irrigatore
Values for a single sprinkler
Données pour 1 arros. tout seul
Datos para cada rociador
Technische Daten für Einzelberegner
S
Superficie irrigata
Irrigated area
Surface arrosée
Superficie irrigada
Beregnete Fläche
m
/h
G.P.M.
26,9
1319
32,8
1734
38,1
2122
43,6
2550
33,5
1384
41,2
1808
47,6
2289
53,1
2826
45,7
1451
56,0
2205
64,8
2920
72,4
3523
59,5
1520
73,0
2550
84,3
3115
94,4
3957
92,5
2640
107,1
3215
119,5
3629
131,2
3846
E
gulaciones con
el aspersor en
marcha.
zona de accion
del aspersor.
chorro de agua
contra personas,
lineas electricas,
carreteras y otros
objectos.
I
Intensità oraria
Rainfall per hour
Pluviométrie horaire
Intensidad horaira
Wassermenge pro
Stunde
2
mm/h
4,6
4,2
4,0
3,8
5,5
5,2
4,7
4,3
7,1
5,7
5,0
4,6
8,9
6,5
6,1
5,4
7,9
7,6
7,4
7,7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières