Les méthodes de travail décrites dans le manuel de
service s'appliquent aux interventions effectuées en
atelier. Le moteur a été démonté du bateau et se
trouve dans un support de moteur. Sauf mention con-
traire, les travaux de remise à neuf pouvant être effec-
tués lorsque le moteur est en place suivent la même
méthode de travail.
Les symboles d'avertissement figurant dans le manuel
d'atelier (pour leur signification, reportez-vous aux infor-
mations de sécurité )
AVERTISSEMENT !
IMPORTANT !
NOTE !
ne sont en aucun cas exhaustifs du fait de l'impossibili-
té de prévoir toutes les circonstances dans lesquelles
les interventions de service ou de remise en état peu-
vent être effectuées. Pour cette raison, nous ne pouvons
souligner que les risques susceptibles de se produire
en raison de l'utilisation de méthodes de travail incor-
rectes dans un atelier bien équipé où l'on utilise des
méthodes de travail et des outils mis au point par nos
soins.
Toutes les interventions prévues avec des outils spé-
ciaux Volvo Penta dans le présent manuel d'atelier sont
réalisées avec ces méthodes. Les outils spécifiques
Volvo Penta ont été développés spécifiquement pour
garantir des méthodes de travail sûres et rationnelles
dans la mesure du possible. Toute personne utilisant
des outils ou des méthodes de travail différentes de cel-
les recommandées par Volvo Penta est responsable
des éventuels blessures, dégâts ou dysfonctionne-
ments qui pourraient intervenir.
Dans certains cas, des mesures et instructions de sécu-
rité spécifiques peuvent être nécessaires pour utiliser
des outils et produits chimiques cités dans ce manuel
d'atelier. Respectez toujours ces instructions si le ma-
nuel d'atelier ne contient pas d'instructions séparées.
Certaines précautions élémentaires et un peu de bon
sens peuvent éviter la plupart des accidents. Un atelier
et un moteur propres réduisent la plus grande partie
des risques de blessures et de dysfonctionnement.
Il est très important d'éviter la pénétration de saletés ou
d'autres corps étrangers dans les systèmes d'alimenta-
tion, de lubrification, d'admission, dans le turbocom-
presseur, les roulements et les joints. Ils pourraient mal
fonctionner ou accuser une durée de vie réduite.
6
Instructions de remise en état
Notre responsabilité commune
Chaque moteur comporte de nombreux systèmes et
composants qui fonctionnent ensemble. Si un compo-
sant dévie par rapport à ses spécifications techniques,
les conséquences sur l'environnement peuvent être
dramatiques, même si le moteur fonctionne correcte-
ment par ailleurs. Il est donc vital que les tolérances
d'usure soient maintenues, que les systèmes réglables
soient réglés correctement, et que les pièces d'origine
Volvo Penta soient utilisées. Le programme de révision
du moteur doit être respecté.
La maintenance et la révision de certains systèmes,
tels que les composants du système de carburant, né-
cessitent un savoir-faire spécifique et des outils de con-
trôle spécifiques. Certains composants sont scellés en
usine pour des raisons de protection de l'environne-
ment. Aucune intervention ne doit être effectuée sur des
composants scellés par des personnes non agréés.
N'oubliez pas que la plupart des produits chimiques
utilisés sur les bateaux nuisent à l'environnement en
cas d'utilisation incorrecte. Volvo Penta préconise l'utili-
sation de dégraisseurs biodégradables pour le nettoya-
ge des composants moteur, sauf mention contraire dans
un manuel d'atelier. Une attention toute particulière est
nécessaire lors de toute intervention à bord d'un ba-
teau, afin d'éviter que l'huile et les déchets, destinés à
un centre de traitement des déchets, ne soient expulsés
dans l'environnement marin avec l'eau de fond de cale.
Couples de serrage
Les couples de serrage des raccords critiques devant
être serrés à l'aide d'une clé dynamométrique figurent
le manuel d'atelier « Caractéristiques Techniques » :
section « Couples de serrage », et figurent dans les
descriptions des travaux du présent manuel. Tous les
couples de serrage s'appliquent à des pas de vis, têtes
de vis et surfaces de contact propres. Les couples con-
cernent des pas de vis légèrement huilés ou secs. En
cas de besoin de graisse ou d'agents de blocage ou
d'étanchéité sur un raccord à vis, les informations asso-
ciées figurent dans la description des travaux et dans la
section « Couples de serrage ». Si aucun couple de
serrage n'est indiqué pour un raccord, utilisez les cou-
ples généraux conformément aux tableaux ci-après.
Les couples de serrage ci-après sont indiqués à titre
d'information ; il n'est pas nécessaire de serrer le rac-
cord à l'aide d'une clé dynamométrique.
Dimension
M5
M6
M8
M10
M12
M14
Couples de serrage
Nm
lbt.ft
6
4,4
10
7,4
25
18,4
50
36,9
80
59,0
140
103,3