2.2.5 Anschluss der Biegsa-
1) Arretierknopf zum Anschliessen
2) Zum Entfernen der Biegsamen
2.3
2.3.1 Hubeinstellung
1) Spindel mittels Druckluft (An-
12
30001071_BA_BEM3BEW3_DFE.indd 12
men Welle an BEW 3
der Biegsamen Welle hineindrü-
cken. Die Welle von hinten in den
Kupplungshals schieben, bis der
Arretierknopf deutlich einrastet.
Die radiale Position spielt dabei
keine Rolle.
Welle Wellenschlauch solange
drehen, bis der Arretierknopf in
der Bohrung sichtbar ist. Diesen
mit einem Werkzeug niederdrü-
cken und die Welle entkuppeln.
Inbetriebnahme
schluss siehe Pkt. 2.2.4) oder von
Hand in Ausgangslage bringen
und Deckel entfernen.
2.2.5 Raccordement de l'arbre
flexible au BEW 3
1)
2)
1) Appuyer sur le bouton d'ârret pour
introduire l'arbre flexible. Glisser
l'arbre depuis l'arrière dans le col
de couplage, jusqu'au verrouillage
ferme du bouton d'arrêt. La posi-
tion radiale ne joue alors aucun
rôle.
2) Pour démonter l'arbre flexible tour-
ner le manchon d'arbre jusqu'à ce
que le bouton d'arrête soit visible
dans l'alésage. Appuyer dessus
avec un outil et découpler l'arbre
flexible.
2.3
Mise en service
2.3.1 Réglage de la course
1)
1) Placer la broche en condition de
départ au moyen d'air comprimé
(raccordement selon point 2.2.4)
ou manuellement et enlever le
couvercle.
2.2.5 Connecting the flexible
shaft to BEW 3
1) Depress the catch pin to connect
the flexible shaft. Insert the shaft
into the coupling sleeve from the
rear until the catch pin distinctly
snaps in. Here, the radial position
is of no significance.
2) To remove the flexible hose rotate
the shaft tubing until the catch pin
is visible in the bore. Depress the
pin with a tool and uncouple the
shaft.
2.3
Taking the machine
into service
2.3.1 Stroke adjustment
1) Bring spindle into starting position
pneumatically (connection see
section 2.2.4) or by hand and
remove cover.
28.10.2005 07:45:28