Fine Adjustment - SUHNER MONO master BEM 3 Dossier Technique

Table des Matières

Publicité

Feineinstellung
1) Schraube 1/2-Umdrehung lösen.
2) Anschlaghülse drehen, um Eilhub
Zur Kontrolle des Eilhubes Öl-
bremse, gemäss Pkt. 2.3.2, voll
drosseln und die Spindel mittels
Druckluft oder von Hand auf Öl-
bremse auffahren.
2.3.1.2 Gesamthub
Spindel mittels Druckluft oder
von Hand in Ausgangslage brin-
gen.
1) Schraube 1/2-Umdrehung lösen.
2) Anschlagschraube drehen um
14
30001071_BA_BEM3BEW3_DFE.indd 14
genau einzustellen (1 Umdrehung
= 1 mm). Schraube wieder fest-
ziehen.
den Gesamthub X einzustellen (1
Umdrehung = 1 mm). Schraube
wieder festziehen.
Réglage fin
1)
2)
1) Desserrer la vis de 1/2 tour.
2) Tourner la douille de butée afin de
régler exactement l'avance rapide
(1 tour = 1 mm). Resserrer la vis.
Pour le contrôle de l'avance ra-
pide, brider totalement le frein à
huile selon point 2.3.2 et amener
la broche au moyen d'air com-
primé ou manuellement contre
le frein à huile.
2.3.1.2 Course totale
Amener la broche en position
de départ au moyen d'air com-
primé ou manuellement.
2)
1)
1) Libérer la vis de 1/2 tour.
2) Tourner la vis de butée afin de
régler la course totale X (1 tour =
1 mm). Resserrer la vis.

Fine adjustment

1) Unscrew screw 1/2 rotation
2) Rotate limit stop sleeve to exactly
adjust rapid travel (1 rotation =
1 mm), tighten screw back down
again.
To check the rapid travel length,
fully close the oil brake accord-
ing to section 2.3.2 and move
the spindle pneumatically or
by hand up to against the oil
brake.
2.3.1.2 Total stroke
Bring spindle into the starting
position either pneumatically or
by hand.
1) Unscrew screw 1/2 rotation.
2) Turn limit stop screw to adjust the
total stroke X (1 rotation = 1 mm).
Tighten screw back down again.
28.10.2005 07:45:36

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mono master bew 3

Table des Matières