Page 1
LWB 20-DH + BSGV 3/12 = LBB 20-DH LPB 12-DH Betriebsanleitung Bitte lesen und aufbewahren! Technical Document Please read and save these instructions! Dossier technique Prière de lire et de conserver! Manuale technico Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Documentación técnica...
Technische Daten Verwendbare Werkzeuge Bei 6 bar Betriebsdruck LWB 20-DH Leistung 250 Watt Generell: Schäfte möglichst bis fast zum Anschlag in die Spannzange einführen Drehmoment LWB 20-DH 0,4 Nm 13 Fräser, Schleiffinger, Gummiträger-Schleifkappen LPB 12-DH 0,7 Nm 14 Schleifstifte: Bezüglich offene Schaftlänge und davon abhängige Drehzahl unbedingt die Schleifstiftpa-...
B) Turn ring throttle counter clock wise to open turn clock Suitable Abrasives/Burs wise to close. Observe arrow direction. LWB 20-DH Attention: Before connecting to air supply, check that General:If possible always mount shank in collet until it throttle is closed.
Caractéristiques techniques Outils utilisables Pression de travail 6 bar LWB 20-DH Généralement: Introduire chaque outil jusqu'à 1 mm de la Puissance 250 Watt butée 13 Fraises, manchons abrasifs Couple LWB 20-DH 0,4 Nm 14 Meules de forme: Accord impératif entre la vitesse de...
Dati tecnici Con pressione d’esercizio di 6 bar Tubo flessibile, interno ø 8 mm Potenza 250 W Pinze di serraggio (vedi catalogo) LWB 20-DH fino a ø 1/4" Coppia LWB 20-DH 0,4 Nm LPB 20-DH 0,7 Nm Filettatura alberino portamola LPB 12-DH 1/4"...
Page 7
Utensili utilizzabili Condizioni operative / Note sulla lavorazione Azionamento della valvola LWB 20-DH Questa macchina è dotata di una leva di sicurezza gire- In generale: inserire i gambi nella pinza di serraggio possi- vole combinata. Ciò consente di inserire e disinseriere la bilmente fino al loro arresto.
Datos técnicos Herramientas utilizables A presión de servicio de 6 bar LWB 20-DH Potencia 250 W Vale a nivel general: Introducir los vástagos en lo posible hasta el tope en la pinza portaherramienta. Par de giro LWB 20-DH 0,4 Nm...
Por más advertencias de seguridad ver el folleto adjunto nº DL 39 220 01. Condiciones de servicio / Avisos referentes al trabajo La máquina está dotada de una válvula de palanca de seguridad giratoria combinada. Con ello puede ser conec- tada y desconectada de 2 maneras: Mover la palanca de control en la dirección de la flecha.
Page 12
¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Phone +41 (56) 464 28 28 +41 (56) 464 28 29 http://www.suhner.com mailto info@suhner.com...