ZF Marine 12 Manuel De Service page 28

Table des Matières

Publicité

28
chased the product with the War-
ranty Procedures which is made a
part of this warranty.
All warranties shall run to distribu-
tors and engine manufacturers
who have purchased the type ZF
12 Reversing Marine Transmis-
sion. This warranty shall not apply
to any part or parts which have
been repaired or altered, without
the prior written consent of an offi-
cial ZF-HURTH MARINE dealer.
This warranty shall not apply if the
product or any of its components
or parts have been subject to mis-
use, abuse, negligence, alteration,
or accident, or have not been op-
erated in accordance with printed
instructions of ZF-HURTH MA-
RINE or has been operated under
conditions more severe than, or
otherwise exceeding, those set
forth in the specifications for said
product, or has been improperly
installed or reinstalled, or improp-
erly maintained and operated.
This warranty is expressly in lieu
of all other warranties expresses
or implied including the warranties
of merchantability and fitness for
use and of all other obligations in-
cluding without limitation, conse-
quential damages, and ZF-
HURTH MARINE neither assumes
nor authorizes any other person to
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
assume for ZF-HURTH MARINE,
qui specificato, sono inoltre sog-
getti al rispetto da parte del distri-
butore o del costruttore di motori
che ha commercializzato il prodot-
to, delle Procedure di Garanzia che
sono parte integrante di questa
garanzia.
Tutte le richieste di garanzia do-
vranno essere presentate al distri-
butore o costruttore di motori che
ha commercializzato la trasmissio-
ne ZF 12.
Questa garanzia non è valida nel
caso che una o più parti siano sta-
te riparate o modificate senza il
precedente consenso scritto di un
dealer ufficiale ZF-HURTH MARI-
NE. Questa garanzia non è valida
se il prodotto o i suoi componenti
o parti siano stati soggetti a catti-
vo uso, negligenza, alterazione o
incidenti o non hanno funzionato
secondo le istruzioni scritte della
ZF-HURTH MARINE o hanno fun-
zionato in condizioni più gravose
o in ogni modo eccedenti quelle
specificate per il detto prodotto, o
sono stati installati e fatti funzio-
nare in maniera non corretta.
Questa garanzia sostituisce tutte
le altre garanzie esplicite o impli-
cite che comprendono le garanzie
di commercializzazione e di buon
uso ed eventuali altri obblighi che
comprendono danni da utilizzo del
prodotto.
Owner's Manual ZF 12
tie de cette garantie - comparaison
qui doit être effectuée par le distri-
buteur ou le fabricant de moteurs
ayant acheté le produit.
Toutes les pièces en garantie doi-
vent revenir aux distributeurs et aux
constructeurs de moteurs qui ont
achteté l'inverseur ZF 12.
Cette garantie ne s'appliquera pas
aux pièces réparées ou abimées
qui n'auraient pas obtenu préala-
blement l'accord écrit d'un distri-
buteur officiel de ZF-HURTH MA-
RINE.
Cette garantie ne s'appliquera pas
si le produit ou l'un de ces compo-
sants a fait l'objet d'une mauvaise
utilisation, d'une négligence, d'une
modification ou d'un accident. Elle
ne s'appliqera pas non plus si le
produit n'a pas été utilisé confor-
mément aux instructions impri-
mées par ZF-HURTH MARINE ou
dans des conditions plus sévères
dépassant celles mentionnées.
Elle ne s'appliquera pas non plus
si le produit a été mal installé,
réinstallé, mal entretenu ou encore
mal utilisé. Cette garantie rem-
place expressément toutes les
autres garanties énoncées ou im-
plicites y compris les garanties
commerciales, les garanties d'uti-
lisation appropriées et toute autre
garantie sans dégât consécutif.
ZF-HURTH MARINE n'autorisera
dem Vorbehalt, daß der Händler
bzw. Motorhersteller, der das Pro-
dukt
erworben
hat,
Gewährleistungs-maßnahmen er-
füllt hat aufgeführt sind, der eine
Bestandteil des Vertrages bildet.
Sämtlich Garantieansprüche sind
den Händlern und Motorenherstel-
lern vorzulegen, die das Getriebe
verkauft haben. Diese Gewährlei-
stung gilt nicht für diejenigen Tei-
le, die ohne vorherige schriftliche
Zustimmung eines autorisierten
ZF-HURTH MARINE Händlers
instandgesetzt oder abgeändert
wurden.
Diese Gewährleistung gilt nicht,
wenn das Produkt oder eines sei-
ner Bestandteile oder Bauteile
Gegenstand eines Mißbrauchs,
Fahrlässigkeit, Änderung oder
Unfalls geworden ist bzw. nicht
nach Maßgabe der gedruckten
Anweisungen von ZF-HURTH
MARINE betrieben wurde bzw.
unter Bedingungen betrieben wur-
de, die als erschwerender gelten
oder in anderer Weise diejenigen
überschreiten, die in den Spezifi-
kationen für dieses Produkt fest-
gelegt wurden bzw. unsachgemäß
eingebaut oder wieder eingebaut
oder unsachgemäß gewartet und
betrieben wurden. Diese Gewähr-
leistung tritt ausdrücklich an die
Stelle sonstiger ausdrücklichen
die

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières