Radio System; Entretien De La Radio; Equipo De Radio - HPI Racing Firestorm 10T RTR Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

3-7

Radio System

Entretien de la radio

RC-Anlage
Mantenimiento Radio
Antenna
Antenna
Antenne
Antenne
Antenne
Antenna
Antena
Antena
Screw in the antenna tightly.
Schrauben Sie die Antenne fest.
Vissez l'antenne en serrant bien.
Apriete fuertemente la antena
Extend the antenna to the maximum length for best performance.
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus, um die maximale
Sendeleistung zu haben.
Déployez l'antenne à sa longueur maximale pour obtenir les
meilleures performances.
Extienda completamente la antena para lograr el máximo
alcance
Reverse Switch
Servowegschalter
Commutateur d'inversion
Inversores
Servo Factory Settings
Werkseinstellung
Réglages d'usine du servo
Ajuste de fabrica
Battery Level Indicator
Batterie Zustands-Anzeige
Indicateur du niveau des piles
Indicador carga baterías
Good Batteries
Batterien sind in Ordnung
Piles bonnes
Buena carga
Low Batteries (Light Blinks)
Leere Batterien
Piles faibles
Baterías bajas (parpadea)
Exchange Batteries
When the battery level indicator (LED) blinks in red,
replace the batteries with new ones immediately.
Tauschen Sie die Batterien
Wenn die Batterie Zustands-Anzeige (LED) rot blinkt,
tauschen Sie die Batterien sofort gegen neue aus.
Changez les piles
Lorsque le témoin LED indiquant le niveau des piles
clignote en rouge, changez immédiatement celles-ci.
Cambie las pilas.
Cuando el led parpadee en rojo, cámbielas
inmediatamente
Power Switch
ON
Hauptschalter
AN
Interrupteur de
MARCHE
marche/arrêt
MARCHA
Interruptor de
puesta en
OFF
marcha/paro
AUS
ARRÊT
PARO
Attention
Achtung
Attention
Atención
Do not mix batteries of different ages or types.
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.
Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de différents types.
No mezcle pilas de diferentes tipos o antigüedad.
Steering Trim
Lenkungs-Trimmung
Trim de direction
Trim de dirección
To be used for trimming the steering operation.
Um den Geradeauslauf einzustellen.
À utiliser pour régler le fonctionnement de la direction.
Uselo para ajustar el funcionamiento de la dirección
HPI TF-1 (AM) Transmitter
HPI TF-1 (AM) Sender
Émetteur HPI TF-1 (AM)
Emisora HPI TF-1 (AM)
AM 27MHzTransmitter Crystal (TX)
AM Sender Quarz (TX)
Quartz émetteur AM (TX)
Cristal emisor AM (TX)
AM Transmitter crystal (TX)
AM Receiver crystal (RX)
AM Sender Quarz (TX)
AM Empfänger Quarz (RX)
Quartz émetteur AM (TX)
Quartz récepteur AM (TX)
Cristal emisor AM (TX)
Cristal receptor AM (TX)
The crystal can be replaced to change frequencies.
Do not use same frequency as other cars.
Transmitter antenna must be extended.
Der Quarz kann gewechselt werden, um auf einer anderen
Frequenz zu senden.
Verwenden Sie nicht die gleiche Frequenz wie ein anderes Auto.
Die Senderantenne muss ausgezogen sein.
Le quartz peut être changé pour modifier les fréquences.
N'utilisez pas la même fréquence que les autres voitures présentes.
L'antenne de l'émetteur doit être déployée.
Los cristales pueden cambiarse para variar la frecuencia.
No use la misma frecuencia que los demás pilotos.
La antena de la emisora debe estar completamente estirada
22
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
Trim de aceleración
To be used for trimming the throttle operation.
Zum Einstellen der Gas Position.
À utiliser pour régler le fonctionnement de l'accélération.
Uselo para ajustar el funcionamiento del acelerador
Steering Wheel
Lenkrad
Volant de direction
Volante dirección
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Left turn
Tout droit (neutre)
Nach links
Recto (neutro)
Vers la gauche
Izquierda
To be used for steering operation.
Dient zum Lenken.
À utiliser pour le fonctionnement de la direction.
Uselo para mover la dirección
Throttle Trigger
Gas-Hebel
Gâchette d'accélération
Gatillo acelerador
Forward
Stop (Neutral)
Vorwärts
Stopp (Neutral)
En avant
Arrêt (neutre)
Adelante
Paro (neutro)
To be used for throttle operation.
Regelt die Geschwindigkeit.
À utiliser pour le fonctionnement de l'accélération.
Uselo para acelerar el modelo
Band (US, EU)
Band (JP)
Frequency
Band (US, EU)
Band (JP)
Frequenz
Canal (US,EU)
Canal (JP)
Fréquence
Canal (US,EU)
Canal (Jp)
Frecuencia
1. BROWN
(#80601)
02.
26.995 MHZ
BRAUN
MARRON
MARRÓN
2. RED
(#80602)
04.
27.045 MHZ
ROT
ROUGE
ROJO
3. ORANGE (#80603)
06.
27.095 MHZ
ORANGE
ORANGE
NARANJA
4. YELLOW (#80604)
08.
27.145 MHZ
GELB
JAUNE
AMARILLO
5. GREEN
(#80605)
10.
27.195 MHZ
GRÜN
VERT
VERDE
6. BLUE
(#80606)
12.
27.255 MHZ
BLAU
BLEU
AZUL
Do not use FM crystals.
Verwenden Sie keine FM Quarze.
N'utilisez pas de quartz FM
No use cristales FM
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
Derecha
Brake
Bremse
Frein
Freno

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières