1.2
IDENTIFICATION DE
LA MACHINE ET
NUMERO DU MANUEL
1.2.1
Pour tout contact avec le
constructeur ou avec ses centres
d'assistance concernant le piston,
citez toujours le type de piston et la
référence de la commande indiquée
sur le Test Report.
1.2.2
Le code de ce manuel est indiqué sur
la couverture.
Transcrivez le code dans un lieu sûr
de manière à pouvoir demander une
copie en cas d'égarement.
1.3
GARANTIE
Avant l'expédition le matériel est
essayé. L'acheteur a la faculté de
demander un essai supplémentaire en
présence de ses préposés, à ses
frais, et à l'usine du fournisseur.
Le fournisseur garantit que le matériel
est dépourvu de défauts visibles.
Aucune responsabilité n'est assumée
en relation à des applications ou à
des opérations non conformes
effectuées par l'acheteur ou par ses
préposés.
1.4
CERTIFICAT D'ESSAI
Chaque piston est équipé d'une feuille
d'essai (Test Report - voir plan).
Cette feuille, conservée avec le
manuel, ne doit pas être égarée du
moment que c'est l'élément clef des
caractéristiques et de la vie du
piston. En cas d'égarement
demandez le duplicata au
Constructeur.
1.2
IDENTIFIZIERUNG
DER MASCHINE UND
NUMMER DES
HANDBUCHES
1.2.1
Für jeglichen Kontakt mit dem
Hersteller oder dessen
Kundendienstzentren im Hinblick auf
den Kolben ist immer der Typ des
Kolbens und die im Testreport
(Prüfbericht) aufgeführte
Bestellnummer anzugeben.
1.2.2
Die Codenummer dieses Handbuches
steht auf dem Deckblatt geschrieben.
Die Codenummer an einem sicheren
Platz aufschreiben, um eine Kopie im
Falle eines Verlustes anfordern zu
können.
1.3
GARANTIE
Das Rohmaterial der Sendung ist
geprüft. Der Käufer ist befugt, eine
zusätzliche Prüfung im Beisein der
eigentlichen Beauftragten auf seine
Kosten und am Firmensitz des
Lieferanten anzufordern.
Der Lieferant garantiert, daß das
Material keine sichtbaren Defekte
aufweist. Es wird keinerlei
Verantwortung für vom Käufer oder
dessen Beauftragten nicht
übereinstimmend durchgeführte
Anwendungen oder Arbeitsgänge
übernommen.
1.4
PRÜFBERICHT
Jeder Kolben ist ausgestattet mit:
einem Prüfbericht (Test Report –
siehe Zeichnung). Dieses Blatt, das
zusammen mit dem Handbuch
aufbewahrt wird, darf nicht verloren
gehen, da es das Schlüsselelement
der Charakteristiken und der
Lebensdauer des Kolbens ist. Im
Falle des Verlustes ist eine Kopie
beim Hersteller anzufordern.
1.2
IDENTIFICACION
MAQUINA Y NÚMERO
MANUAL
1.2.1
Para cualquier contacto con el
fabricante o con sus centros de
asistencia con respecto al pistón
cítese siempre el modelo de pistón y
la referencia del pedido indicado en el
Test Report.
1.2.2
El número de código de este manual
está escrito en la cubierta.
Anótese el código en un lugar seguro
para pedir copia en caso de pérdida.
1.3
GARANTÍA
El material antes de su envío ha sido
probado. El comprador puede pedir
una prueba suplementaria en
presencia de sus encargados con
costes a su cargo en los
establecimientos del fabricante.
El fabricante garantiza que el material
no tiene fallas visibles. El fabricante
no se responsabilizara para
aplicaciones u operaciones
inapropiadas efectuadas por el
comprador o por sus encargados.
1.4
CERTIFICADO DE
PRUEBA
Cada pistón tiene
un certificado de prueba (Test Report
- véase dibujo). No pierda este
certificado, consérvelo con el manual,
dado que es el elemento fundamental
de las características y de la vida del
pistón. En caso de pérdida pida copia
al Fabricante.
1.2
IDENTIFICAÇÃO MÁ-
QUINA E NÚMERO
MANUAL
1.2.1
Para qualquer contato com o
Fabricante ou com os seus centros
de assistência relativa ao pistão citar
sempre o tipo de pistão e a referência
da ordem indicada no Test Report.
1.2.2
O código deste manual encontra-se
indicado na capa.
Copiar o código num lugar seguro de
modo a poder encomendar um outro
exemplar cópia em caso de extravio.
1.3
GARANTIA
O material antes de ser expedido é
submetido a prova técnica. O
comprador pode solicitar uma prova
técnica suplementar na presença de
próprios encarregados e à sua custa
junto do estabelecimento do
fornecedor.
O fornecedor garante que o material é
isento de defeitos visíveis. Nenhuma
responsabilidade é assumida
relativamente a aplicações ou a
operações não conformes efetuadas
pelo comprador ou por seus
encarregados.
1.4
CERTIFICADO DE
PROVA TÉCNICA
Cada pistão possui um relatório da
prova técnica (Test Report - ver
desenho).
Este relatório, conservado juntamente
com o manual, não deve ser
extraviado, dado que é o elemento
principal que contém as
características e a vida do pistão. Em
caso de necessidade solicitar uma
cópia do relatório ao Fabricante.
5