GMV 1000 Manuel D'installation Et Maintenance page 33

Table des Matières

Publicité

4.2
MOVIMENTAZIONE
SUL LUOGO
D'INSTALLAZIONE
del pistone non
imballato
4.2.1
Qualora il pistone sia inserito
insieme ad altri dentro un
camion a cassone chiuso,
munirsi di un carrello a forche.
4.2.2
AVVERTENZA
Nel caso sia montata la
valvola di blocco, osservare la
sua posizione e tenerne conto
durante tutte le fasi della
movimentazione.
4.2.3
Facendo attenzione alla
valvola, con una fune
sollevare di poco l'estremità
del pistone, tanto da poter
inserire un cilindro (tubo,
legno o altro) e trascinarlo
delicatamente fino a che non
rimanga appoggiata
l'estremità opposta sul
cassone.
4.2.4
Alzarlo quanto basta e
togliere il rullo.
4.2.5
Sostenerlo o, se non c'è la
possibilità, depositare
delicatamente l'estremità
sospesa a terra facendo
attenzione che non rotoli ed
eventualmente proteggerla.
4.2.6
Imbracarlo con due funi,
centrali ma sufficientemente
distanziate.
4.2.7
Sollevarlo lentamente finché è
orizzontale.
4.2.8
Osservare il tragitto,
considerando che il pistone
ha delle dimensioni
ingombranti e può impigliarsi
o urtare e dare origine a
movimenti non prevedibili.
4.2.9
ATTENZIONE
PERICOLO GENERICO
L'operazione di trasporto
deve essere eseguita molto
lentamente, all'altezza
minima da terra e deve
essere depositato lenta-
mente in modo orizzontale e
su dei supporti che ne
impediscano il rotolamento.
15
4.2
DISPLACEMENT IN
THE INSTALLATION
PLACE
of the piston without
package
4.2.1
In case the piston is loaded
with others into a closed truck,
use a fork lift.
4.2.2
WARNING
In case the retain valve is
mounted, observe its position
and take it into consideration
during the displacement.
4.2.3
Slightly lift the end of the
piston with a rope (paying
attention to the valve) enough
to insert a cylinder (tube,
wood or other) and drop it
gently until the opposite end
is laid on the truck body.
4.2.4
Lift it high enough to remove
the roller
4.2.5
Support it or, if this operation
is not possible, gently deposit
the suspended end on the
ground, paying attention it
does not roll, and protect it if
necessary.
4.2.6
Sling it with two ropes,
centrally set but at an
adequate distance one from
the other.
4.2.7
Lift it gently until it is
horizontal.
4.2.8
Check the path considering
that the piston has large
dimensions and can jam or
crash against obstacle and
cause unforeseen
movements.
4.2.9
ATTENTION
DANGER
The transport must be
performed slowly, at a
minimum distance from the
ground and must be laid
gently on ground in
horizontal position and on
supports that inhibit its
rolling.
Max.5°

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1001100810101008 bis1000 sl1001 sl ... Afficher tout

Table des Matières