Télécharger Imprimer la page

pellenc Rasion Easy Guide De L'utilisateur page 11

Publicité

FÖRBEREDELSE AV VERKTYGET
KLARGØRING AF REDSKABET
FORBEREDE REDSKAPEN
PREPARAÇÃO DA FERRAMENTA
VOORBEREIDING VAN HET GEREEDSCHAP
PREPARAZIONE DELL'UTENSILE
PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA
VORBEREITUNG DES GERÄTS
TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO
TOOL PREPARATION
PRÉPARATION DE L'OUTIL
- Lås de två justeringsspakarna (8) för att spärra styret
- Kiinnitä ohjaustanko yhteen kiristimien kuudesta
- Lås de to justeringshåndtag (8) for at låse styret i den
- Lås de to justeringsspakene (8) for å låse fast
- Bloquear as 2 alavancas de ajuste (8) para bloquear
- Vergrendel de 2 spanhendels (8) om de stuurstang
- Bloccare le 2 leve di regolazione (8) per bloccare il
- Atornillar las 2 palancas de ajuste (8) para bloquear el
- Arretieren Sie den Lenker mithilfe der 2 Klemmhebel
- Lock the two adjusting levers (8) to lock the handlebar
- Vérrouiller les 2 leviers de réglage (8) pour bloquer
håndtaket i ønsket stilling (seks stillinger er avmerket
in de gekozen stand te vergrendelen (zes standen
manubrio nella posizione desiderata (sono presenti sei
o guiador na posição escolhida (seis posições
in the desired position (six positions are shown on
(8) in der gewünschten Stellung (sechs mögliche
le guidon dans la position choisie (six positions
asennosta (kuva A) lukitsemalla molemmat säätövivut
i den valda positionen (sex lägen som visas med
valgte position (seks positioner vist på låsemøtrikken,
tubo en la posición deseada (seis posiciones que hay
aangegeven op de vergrendelingsas, uitvergroting A).
Einstellpositionen, siehe Detail A).
clamping nut, detail A).
på låsemutterne, detaljbilde A).
figur A).
(8).
klämmuttern i bild A).
en la brida de apriete, imagen A).
posizioni sulle scanalature di serraggio, dettaglio A).
representadas na forquilha de aperto, pormenor A).
représentées sur les noix de serrage, détail A).
- Säädä kiristystä säätöpyörän avulla (kuva B).
- Ajustar el apriete con la moleta (imagen B).
- Justera åtdragningen med ratten (bild B).
- Regolare il serraggio con la rotella (dettaglio B).
- Ajustar o aperto com a roda de aperto (pormenor B).
- Vastzetten met de knop (uitvergroting B).
- Juster stramheden med indstillingsskruen (figur B).
- Juster tilstrammingen med tisltrammingsmutteren
- Adjust the tightness with the knob (detail B).
- Ajuster le serrage avec la molette (détail B).
- Stellen Sie die Klemmung mithilfe der Verschraubung
(detaljbilde B).
ein (Detail B).
Säädä ohjaustanko sopivaan ja mukavaan työasentoon leikkurin ohjauksen helpottamista varten.
Per potere manovrare agevolmente il tosaerba, scegliere la posizione di lavoro confortevole
Kies voor een gemakkelijke hantering van uw grasmaaier een comfortabele en prettige
Para poder manobrar facilmente o seu corta-relva, selecione uma posição de trabalho
For å kunne manøvrere gressklipperen så enkelt som mulig, velg en behagelig arbeidsstilling
Vælg en komfortabel og behagelig arbejdsstilling for bedst at kunne håndtere din
Para manipular fácilmente el cortacésped, elija una posición de trabajo cómoda y agradable,
För att enkelt hantera din gräsmatta, välj en bekväm och trevlig arbetsställning för din
Für eine optimale Handhabung Ihres Rasenmähers, stellen Sie das Gerät so ein, dass Sie
To be able to easily manoeuvre your lawn mower, chose a comfortable and agreeable working
Pour pouvoir facilement manipuler votre tondeuse, choisissez une position de travail
confortable et agréable, adaptée à votre morphologie.
kroppstyp.
eine angenehme und komfortable Arbeitsposition erzielen, die Ihrem Körperbau entspricht.
græsplæneklipper.
som passer til kroppsformen din.
confortável e agradável, adaptada às suas características.
position to suit your morphology.
e piacevole che più si adatta alla propria morfologia.
adaptada a su morfología.
werkstand, die past bij uw postuur.
INSTALAÇÃO DO RECIPIENTE DE RECOLHA
INSTALLATIE VAN DE OPVANGBAK
INSTALLAZIONE DEL CESTO DI RACCOLTA
INSTALACIÓN DE LA BANDEJA DE RECOGIDA
ANBAU DES AUFFANGBEHÄLTERS
FITTING THE COLLECTING BIN
INSTALLERING AF GRÆSOPSAMLEREN
PÅSETTING AV OPPSAMLINGSBEHOLDEREN
INSTALLATION AV UPPSAMLINGSLÅDAN
KERÄYSSÄILIÖN ASENTAMINEN
INSTALLATION DU BAC DE RAMASSAGE
Leikkuri toimii imurin tavoin ja lennättää leikatun ruohon keräyssäiliöön. Tyhjennä säiliö aina
La tondeuse fonctionne comme un aspirateur qui projette l'herbe coupée dans le bac de
Der Rasenmäher saugt das geschnittene Gras an und befördert es in den Auffangbehälter.
El cortacésped funciona como un aspirador que proyecta la hierba cortada hacia la bandeja
De grasmaaier werkt als een stofzuiger die het gemaaide gras in de opvangbak werpt. Zorg
Il tosaerba funziona come un aspiratore che proietta l'erba tagliata nel cesto di raccolta.
Plæneklipperen fungerer som en støvsuger, der udslynger det afklippede græs i opsamleren.
Klipparen fungerar som en dammsugare som suger det klippta gräset in i gräsuppsamlaren.
The lawn mower works like a vacuum cleaner that throws the cut grass into the collecting
Gressklipperen virker som en støvsuger som kaster ut det avskårne gresset inn i
O corta-relva funciona como um aspirador que projeta a erva cortada para o recipiente de
bin. Ensure that you always empty the collecting bin before it is full to avoid impairing the
de recogida. Vaciar siempre la bandeja antes de que se llene por completo para que esto no
Achten Sie stets darauf, den Auffangbehälter rechtzeitig zu leeren, um die Leistungsfähigkeit
recolha. Certifique-se de que esvazia sempre o recipiente antes de este estar cheio, a fim de
Assicurarsi di svuotare il cesto prima che sia pieno al fine di non diminuirne le prestazioni. Se
er altijd voor dat de bak wordt geleegd voordat hij vol is, om de prestaties niet te laten afnemen.
Tøm altid opsamleren, før den bliver fuld, for ikke at svække dens ydeevne. Opsamleren kan
oppsamlingsbeholderen. Sørg for at du alltid tømmer oppsamlingsbeholderen før det er
Töm alltid behållaren innan den är full för att inte försämra dess prestanda. Överfull, kan
ramassage. Veillez à toujours vider le bac avant qu'il ne soit plein afin de ne pas diminuer ses
ennen sen täyttymistä, jotta laitteen teho säilyy. Liian täysi säiliö voi vaurioitua. Varmista aina
behållaren försämras. Innan du fäster gräsuppsamlaren till gräsklipparen, kontrollera alltid att
ennen keräyssäiliön kiinnittämistä leikkuriin, että säiliö ei ole reikäinen, revennyt tai vaurioitunut.
Bij overbelasting kan de zak beschadigen. Voordat u de opvangbak aan de grasmaaier bevestigt,
forringes, hvis den bliver overbelastet. Kontrollér altid, inden du monterer græsopsamleren på
sovraccarico, il sacco potrebbe deteriorarsi. Prima di agganciare il cesto di raccolta al tosaerba,
repercuta en su rendimiento. Si se sobrecarga, la bolsa podría deteriorarse. Antes de enganchar
nicht zu beeinträchtigen. Eine Überladung kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie vor dem
performance. Overloading the bag may damage it. Before attaching the collecting bin to the
performances. Surchargé, le sac pourrait se détériorer. Avant d'accrocher le bac de ramassage
full for å unngå at ytelsen forringes. For mye last i beholderen kan skade den. Før du fester
não diminuir o desempenho do corta-relva. Se estiver sobrecarregado, o recipiente poderá
den inte har hål, är sliten eller skadad.
plæneklipperen, at den ikke er gennemhullet, revet eller beskadiget.
oppsamlingsbeholderen til gressklipperen, må du alltid påse at den ikke har hull, rifter eller
deteriorar-se. Antes de prender o recipiente de recolha no corta-relva, certificar-se sempre de
verificare che non sia forato, strappato o deteriorato.
la bandeja de recogida al cortacésped, comprobar que no tenga ningún agujero, que no esté
Einsetzen des Auffangbehälters darauf, dass dieser keine Löcher, Risse oder Beschädigungen
à la tondeuse, toujours vérifier qu'il ne soit ni troué, déchiré ou détérioré.
altijd controleren of er geen gaten of scheuren in zitten, of dat deze niet beschadigd.
lawn mower, always check it for holes, tears or damage.
que não está furado, partido ou deteriorado.
skade.
aufweist.
rasgada ni presente ningún daño.
- Retirar la cubierta de expulsión (9) y deslizar la
- Heben Sie die Auswurfklappe (9) an und setzen
- Levantar o painel de ejeção (9) e deslizar o recipiente
- Sollevare lo sportello di scarico (9) e fare scivolare il
- Til de uitwerpklep (9) op en schuif de opvangbak (18)
- Løft udslyngningsbakken (9) og skub opsamleren (18)
- Løft opp utstøtningsklaffen (9) og før
- Relever le volet d'éjection (9) et glisser le bac de
- Lift the ejection flap (9) and slide the collecting bin (18)
- Nosta poistoaukon suojusta (9) ja liu'uta keräyssäiliö
- Höj utmatningsfacket (9) och dra gräsuppsamlaren
oppsamlingsbeholderen (18) inn i hakkene plassert
ind i hullerne på bagsiden af plæneklipperen.
in de gleuven aan de achterzijde van de grasmaaier.
de recolha (18) pelos encaixes localizados na parte
bandeja de recogida (18) hacia los asientos que hay
(18) i spåren på baksidan av gräsklipparen.
in the notches located at the rear of the lawn mower.
(18) leikkurin takaosan loviin.
ramassage (18) dans les encoches situées à l'arrière
Sie den Auffangbehälter (18) in die entsprechenden
cesto di raccolta (18) nelle apposite sedi sul retro del
de la tondeuse.
bak på gressklipperen.
traseira do corta-relva.
tosaerba.
en la parte posterior del cortacésped.
Aufnahmen an der Rückseite des Rasenmähers ein.
Varmista aina ennen leikkuun aloittamista, että keräyssäiliö on kiinnitetty oikein leikkuriin.
Stellen Sie vor jedem Mähen sicher, dass der Auffangbehälter einwandfrei an dem Rasenmäher
Verificare sempre che il cesto di raccolta sia correttamente agganciato al tosaerba prima di
Comprobar siempre que la bandeja de recogida esté debidamente enganchada en el
Toujours vérifier que le bac de ramassage soit correctement accroché à la tondeuse avant
Verificar sempre se o recipiente de recolha está corretamente preso no corta-relva antes de
Du må alltid kontrollere at oppsamlingsbeholderen er riktig festet på gressklipperen før du
Kontrollér altid, at opsamleren er korrekt fastgjort til plæneklipperen inden klipningen.
Always check that the collecting bin is correctly attached to the lawn mower before you
Kontrollera alltid att gräsuppsamlaren sitter fast ordentligt på gräsklipparen före klippningen.
Altijd controleren of de opvangbak correct aan de grasmaaier is bevestigd voordat u begint
começar a cortar.
iniziare a tagliare l'erba.
cortacésped antes de empezar a trabajar.
befestigt ist.
begin mowing.
de commencer à tondre.
begynner å klippe.
te maaien.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
EINBAU DES AKKUS
INSTALLATION DE LA BATTERIE
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
FITTING THE BATTERY
INSTALAÇÃO DA BATERIA
AKUN ASENTAMINEN
INSTALLATION AV BATTERIET
PÅSETTING AV BATTERIET
INSTALLATION AF BATTERIET
INSTALLATIE VAN DE BATTERIJ
- Kontroller at batteriet er ladet (20) før bruk Lad opp
- Kontrollér batteriet (20) før brug. Hvis det er
- De autonomie van de batterij (20) controleren voor
- Verificar a autonomia da bateria (20) antes da
- Verificare l'autonomia della batteria (20) prima
- Comprobar la autonomía de la batería (20) antes de
- Überprüfen Sie vor der Verwendung die Laufzeit
- Check the charge of the battery (20) before use.
- Vérifier l'autonomie de la batterie (20) avant utilisation.
- Tarkista akun (20) lataus ennen käyttöä. Lataa akku
- Kontrollera batteriet (20) före användning. Om det
utilização. Se aplicável, recarregar a bateria com o
Recharge the battery, when necessary, using the
gebruik. De batterij zo nodig herladen met behulp van
nødvendigt, genoplades batteriet med opladeren (19),
batteriet hvis det er behov for det, med laderen (19)
behövs, ladda batteriet med laddaren (19) som
tarvittaessa akun mukana toimitetulla laturilla (19).
usarla. Si fuera necesario, cárguela con un cargador
dell'utilizzo. Se necessario, ricaricare la batteria con il
des Akkus (20). Laden Sie den Akku gegebenenfalls
Le cas échéant, recharger la batterie à l'aide du
- Liu'uta akkua (20) eteenpäin takatukien (12) kohdalle
medföljer batteriet.
som er levert med batteriet.
der følger med batteriet.
de lader (19) die met de batterij is meegeleverd.
carregador (19) fornecido com a bateria.
caricabatteria (19) in dotazione alla batteria.
(19), que se entrega con la batería.
mithilfe des Ladegeräts (19) auf.
charger (19) provided with the battery.
chargeur (19) fourni avec la batterie.
- Før inn batteriet (20) fra fronten så langt som de øvre
- Skjut batteriet (20) från framsidan till de övre krokarna
- Skub batteriet (20) fremad mod de øverste kroge på
- Deslizar a bateria (20) pela parte frontal até aos
- Deslizar la batería (20) por la parte delantera hasta los
- Fare scivolare la batteria (20) dalla parte anteriore sino
- Slide the battery (20) from the front as far as the upper
- Schieben Sie den Akku (20) in die vorderen
- De batterij (20) naar voren schuiven tot de bovenste
- Glisser la batterie (20) par l'avant jusqu'aux crochets
asti.
- Laske akun takaosaa, ja aseta se vaakatasoon tuen
Aufnahmen der Akkuhalterung (12).
batteriholderen (12).
på batterihållaren (12).
haken van de batterijsteun (12).
ganchos superiores do suporte de bateria (12).
ai ganci superiori del supporto batteria (12).
ganchos superiores de soporte de la batería (12).
hooks on the battery support (12).
supérieurs du support batterie (12).
krokene på batteriet støtter (12).
- Släpp baksidan av batteriet för att placera den
- Soltar a parte traseira da bateria para a posicionar
- Release the back of the battery to position it
- Relâcher l'arrière de la batterie pour la positionner
- Soltar la parte posterior de la batería para colocarla
- Positionieren Sie den hinteren Teil des Akkus auf der
- Rilasciare la parte posteriore della batteria per
- De achterkant van de batterij loslaten om deze
- Slip bagsiden af batteriet for at placere det vandret på
- Frigjør baksiden av batteriet til posisjonen der den
päälle.
- Työnnä tuen takakiinnikkeitä, kunnes ne kiinnittyvät
holderen.
horizontaal op de steun te plaatsen.
støttes horisontalt
horizontally on the support.
horizontalement sur le support.
horizontalmente sobre el soporte.
Halterung.
horizontalmente no suporte.
posizionarla orizzontalmente sul supporto.
horisontellt på stödet.
- Drücken Sie den Akku vorsichtig auf die hinteren
- Pres på holderens nederste kroge, indtil de klipses på
- De onderste haken van de steun aandrukken tot deze
- Empurrar os ganchos inferiores do suporte até se
- Spingere i ganci inferiori del supporto affinché si
- Empujar los ganchos inferiores del soporte hasta que
- Pousser les crochets inférieurs du support jusqu'à ce
- Push the lower hooks on the support until they clip
- Tryck de nedre krokarna på stödet tills de snäpper på
- Press de nedre krokene inn på støtten til de sitter godt
akkuun.
- Varmista, että akku on kiinnittynyt tukevasti.
på batteriet.
encaixarem na bateria.
aggancino sulla batteria.
se enganchen a la batería.
Aufnahmen und lassen Sie diese einrasten.
onto the battery.
batteriet.
qu'ils se clipsent sur la batterie.
zich op de batterij klemmen.
batteriet.
- Check that the battery is completely locked on the
- Verificare che la batteria sia completamente bloccata
- Comprobar que la batería esté totalmente bloqueada
- Controleer of de batterij volledig op de steun is
- Verificar se a bateria está completamente bloqueada
- Kontroller, at batteriet sidder fast på holderen.
- Kontroller at batteriet er helt låst på støtten.
- Kontrollera att batteriet är fullständigt fastsatt på
- Vérifier que la batterie soit complètement bloquée sur
- Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Akkus auf der
support.
sobre el soporte.
stödet.
le support.
sul supporto.
Halterung.
vastgezet.
no suporte.
VAARA: Leikkurissa voidaan käyttää vain akkuja, joissa on punainen liitin.
OBS: Endast batterier med en röd kontakt kan användas med gräsklipparen.
ACHTUNG: Es können nur Akkus mit einem roten Stecker für den Rasenmäher verwendet
BEMÆRK: Kun batterier med et rødt stik kan bruges til plæneklipperen.
ATENÇÃO: Apenas as baterias com um conector vermelho podem ser utilizadas com o corta-
ATTENZIONE: Con il tosaerba si possono utilizzare esclusivamente le batterie con connettore
ATTENTION : Seules les batteries avec un connecteur rouge peuvent être utilisées avec la
CAUTION: Only batteries with a red connector can be used with the lawn mower.
LET OP: Er mogen uitsluitend batterijen met een rode aansluiting met de grasmaaier worden
FORSIKTIG: Bare batterier med en rød kontakt kan brukes til gressklipperen.
ATENCIÓN: Con este cortacésped solo se pueden utilizar baterías con un conector rojo.
gebruikt.
rosso.
tondeuse.
werden.
relva.
9
12
11
8
18
20

Publicité

loading