Page 1
Operator's Manual / Manuel d’utilisation EN p. 2 26cc-2 Cycle Brush Cutter NPTBSP2609A Débroussailleuse À Moteur À 2 Temps 26 cc, Modèle FR p. 44 NPTBSP2609A NOTICE: Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this brush cutter.
GENERAL SAFETY RULES WARNING READ ALL INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Read the Operator’s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. vegetation. carbon monoxide from exhaust fumes can kill. string, which can be thrown or become entangled in the cutting attachment.
GENERAL SAFETY RULES after the brush cutter has been used. Contact with hot surfaces could result in serious burns. equipment and observe all safety instructions. For units equipped with a clutch, be sure the cutting attachment stops turning when the engine idles. When the unit is turned off, make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down.
GENERAL SAFETY RULES from the battery may cause irritation or burns. dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or immediate medical attention.
GENERAL SAFETY RULES identical model as listed in this manual. another battery pack. FCC COMPLIANCE conditions: - This device may not cause harmful interference, and - This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. NAME DESIGNATION/EXPLANATION SYMBOL Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Page 9
SYMBOLS Do not dispose of battery packs in rivers or immerse in Keep Away From Water water. Do not dispose of battery packs in fire. They will Keep Away From Fire explode or leak and cause injury. Do not expose battery packs to heat in excess of Heat Alert 60°C (140°F).
Page 11
KNOW YOUR BRUSH CUTTER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this Operator’s Manual as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Components 1.
ASSEMBLY This product requires assembly. the packing list are included. the product. PACKING LIST (1) Brush Cutter Assembly (1) Shaft (with safety nut, pressure plate cover, pressure plate pre-installed) (1) Assist Loop Handle (with screws pre-installed) (1) Brush Cutter Blade (with blade cover) (1) Debris Guard (1) Spanner (2) Hex Wrenches...
Page 13
ASSEMBLY ATTACHING THE ASSIST LOOP HANDLE (See Figs. 1-3) handle and the guard handle. screw holes on the guard handle as shown (Fig. 1). loop handle can only be assembled in the direction indicated by the two arrows in Fig. 2, between the two arrows marked "Handle Position".
Page 14
ASSEMBLY Ⅱ Ⅰ Fig. 4 Fig. 5 sleeve. Release the locking pin by turning clockwise. Rotate the shaft slightly to let the locking pin engage Ⅰ Ⅱ Fig. 6 Fig. 7 NOTE: If there is a gap between the locking pin and mounting bracket, the shafts are not locked into place (Fig. 8).
Page 15
ASSEMBLY WARNING during use to avoid serious personal injury. INSTALLING THE DEBRIS GUARD (See Figs. 10-11) WARNING the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury. Fig. 10 Fig. 11 INSTALLING THE BRUSH CUTTER BLADE (See Figs. 12-13) WARNING The brush cutter blade is sharp.
Page 16
ASSEMBLY Safety Nut Pressure Plate Cover Pressure Plate Brush Cutter Blade Fig. 12 Fig. 13 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK (See Figs. 14-15) To install the battery pack: inserted is in the correct direction (Fig. 14). To remove the battery pack: Ⅱ...
Page 17
ASSEMBLY Hook Release Latch Fig. 16 Fig. 17 Ring Release Latch Fig. 18 Fig. 19 the tab, and the machine will drop away from you (Fig. 20). Rope Fig. 20...
BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY CHARGING ® YLS0042-T084045 battery charger. The battery charger supplied other heat sources. Do not leave the battery in the tool in direct sunlight over long periods. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not affect the battery.
Page 19
BATTERY PACK AND CHARGER power supply. Fig. 21 Fig. 22 NOTE: It is normal for the battery pack and the charger to become warm (but not hot) during the charging process. If the battery does not charge properly, check to make sure the electrical outlet is operational. Always...
OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a WARNING protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer or retailer of this product.
Page 21
DO NOT prepare quantities that will need to be stored for more than 30 days. Recommended Fuel U.S. EPA regulations make it illegal to use gasoline containing higher than 10% ethanol content ® in outdoor power equipment like your LawnMaster power equipment and doing so can void your ® LawnMaster Limited Warranty.
Page 22
OPERATION FILLING THE FUEL TANK (See Fig. 24) NOTICE: Before each use, ALWAYS shake the fuel container thoroughly to ensure that the fuel is mixed completely. Gasket Fig. 24 replacing the cap onto the fuel tank. and inspecting the tank. Check that the cap is sealed tightly and wipe clean any spillage that may have occurred.
Page 23
OPERATION BALANCING THE BRUSH CUTTER (See Figs. 25-26) Fig. 25 hangs freely above the ground. The cutter blade should hang 20 cm (7.87 in.) above the ground (Fig. 26). 20 cm (7.87 in.) Fig. 26 STARTING AND STOPPING THE BRUSH CUTTER (See Figs. 27-32) For cold start: CHOKE Fig.
Page 24
OPERATION engage the throttle safety and the throttle trigger to start the cutter (Fig. 28 - 31). The choke lever will automatically switch to RUN position. START Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 NOTE: If the engine does not start, repeat step 5 until the engine starts. NOTE: This 2-cycle brush cutter is equipped with an automatic choke reset.
Page 25
OPERATION To stop the cutter: Press the STOP switch to the stop position “O” until the brush cutter stops (Fig. 32). STOP Fig. 32 BATTERY POWER INDICATOR (See Fig. 33) A battery power indicator is located above the start button, and can be used to indicate the battery status (Fig.
Page 26
OPERATION WARNING When working with a blade there is always a risk of kickback if the cutting head comes into contact with NOTE: The blade is supplied with a cover surrounding the edge of the blade. For your safety, and to protect the blade, the cover should be installed whenever the cutter is not in use.
MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be assistance or Customer Service. WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off the engine, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack.
MAINTENANCE BATTERY MAINTENANCE not allow the battery pack to become completely discharged. charger from the outlet. hot, allow it to cool down before charging. Storing the battery for 30 days or longer: If the lithium-ion battery is being stored for 30 days or longer, store the battery pack in a location where the temperature does not exceed 26°C (80°F) and is free of moisture.
MAINTENANCE CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTICE: The spark arrestor on this product has not been evaluated by the USDA Forest Service and cannot be used on U.S. forest lands. In addition, product users must comply with Federal, State, and local authorized service center to purchase a replacement spark arrestor.
Page 30
MAINTENANCE NOTE: correctly will decrease the chances of engine wear caused by dirt entering the engine (Fig. 38). Fig. 38 Fig. 39 FUEL TANK CAP, TANK AND LINES DANGER WARNING or damaged tank caps, or leaking tanks must be replaced immediately. Failure to follow this instruction may lead to serious personal injury.
Page 31
MAINTENANCE the socket wrench counter-clockwise to remove the spark plug (Fig. 41). a new one. DO NOT use a blowing tool to clean as the movement of dirt may damage the engine. Fig. 40 Fig. 41 Outer Electrode 0.65 mm (0.026 in.) Fig.
MAINTENANCE STORAGE Clean the cutter of any debris and store indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline. Storing for 30 days or longer: Drain all the fuel from the tank into a container approved for storing gasoline.
Page 33
MAINTENANCE THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product’s original emission level, please refer to the maintenance section below. MAINTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Damage Every...
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: WARNING environment. Before disposing of damaged or worn out lithium-ion battery packs, contact your local instructions. WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Dispose of it and replace with a new battery pack.
TROUBLESHOOTING If your brush cutter does not appear to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local repair agent. WARNING Before proceeding, shut off the engine, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
Page 36
TROUBLESHOOTING Incorrect lubricant/fuel Use fresh fuel and the correct 2-cycle mixture. lubricant mix (40:1). Air Filter section in this manual. Clean or replace the spark plug. Reset The engine does not the spark plug gap. Refer to the Spark The spark plug is worn out. reach full speed and Plug Replacement section in this emits excessive smoke.
No-Pull LIMITED WARRANTY ® We take pride in producing a high quality, durable product. This LawnMaster product carries a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. This product carries a ninety (90) day warranty from the date of purchase when used for commercial or rental purposes.
PARTS LIST NPTBSP2609A MANUAL PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity 641002101 Cleva 26cc 2-Cycle Engine 321001102 321001103 Throttle-body Set 321001104 Starter Set 2.2.1 321001105 Micro Switch 2.2.2 321001106 Starter Switch Assembly 2.2.3 321001107 Stop Switch Set 2.2.4 321001108...
Page 44
TABLE DES MATIÈRES Section Page Table des matières Caractéristiques techniques Règles générales de sécurité 46-50 Symboles 51-52 Familiarisation Avec Votre Débroussailleuse 53-54 Montage 55-60 Bloc-batterie et Chargeur 61-62 Utilisation 63-70 Entretien 71-78 Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement Dépannage 80-81 Garantie...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Cylindrée du moteur À 2 Temps / À Vilebrequin Complet Cylindrée déclarée / nominale du moteur 26cc / 25,4 cm Puissance/Régime Moteur 0,72 kW / 7 500 TPM Régime De Ralenti Du Moteur 3 000 ± 300 TPM Couple/Régime Maximal Du Moteur 0,95 Nm / 6 000 TPM Capacité...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES, PUIS CONSERVEZ CELLES-CI. Lisez le manuel d'utilisation et respectez tous les avertissements et consignes de sécurité. Le non- respect de cette consigne peut exposer l’utilisateur et/ou les personnes présentes à des blessures graves.
Page 47
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ci en place. éloignés de vous. Essayer d’atteindre des éléments trop éloignés de vous peut entraîner une perte d'équilibre ou une exposition aux surfaces chaudes. l’écart de l’outil de coupe en rotation et des surfaces chaudes. pièces chauffent pendant et après utilisation du débroussailleuse.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Des rebonds de la lame peuvent se produire lorsque la lame en rotation entre en contact avec un - Les rebonds de la lame peuvent survenir sans avertissement si la lame se coince, se bloque ou se tord.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ instructions d'utilisation et d'entretien. de la gamme de températures indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures situées en dehors de la gamme indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d'incendie. CHARGEUR DE BATTERIE lithium-ion indiquées.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ REMARQUE: Cet appareil a été testé et respecte les limites prévues pour un appareil numérique de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation résidentielle. communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira l’utilisateur est prié...
SYMBOLES Vous trouverez peut-être certains des symboles suivants sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre. DÉSIGNATION/EXPLICATION SYMBOLE Volts Tension Ampères Courant Hertz...
Page 52
SYMBOLES Ne pas l’approcher de Ne jetez pas les blocs batterie dans des rivières et ne l’eau les plongez pas dans l’eau. Ne jamais incinérer vos blocs-batteries. Ceux-ci risquent Ne pas l’incinérer d’exploser, de fuir ou de provoquer des blessures. Ne pas exposer les blocs-batteries à...
Page 54
FAMILIARISATION AVEC VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE Pour une utilisation de ce produit en toute sécurité, veuillez bien assimiler les informations inscrites fonctionnement ainsi que les règles de sécurité. Composants 20. Manchon De Raccordement D'arbre 2. Bouchon du réservoir à carburant 21. Poignée de maintien en boucle 3.
MONTAGE tous les accessoires répertoriés sont présents. produit durant le transport. LISTE DU CONTENU (1) Ensemble débroussailleuse (1) Arbre (avec écrou de sécurité, couvercle de plaque de pression, plaque de pression pré-installés) (1) Poignée de maintien en boucle (avec vis pré-installées) (1) Lame du débroussailleuse (avec couvre-lame) (1) Pare-éclats (1) Clé...
Page 56
MONTAGE FIXATION DE LA POIGNÉE DE MAINTIEN EN BOUCLE (Voir Figures. 1-3) la poignée de maintien en boucle de la poignée de garde. les trous de vis de la poignée de garde, ainsi qu’illustré (Fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 Fig.
Page 57
MONTAGE Ⅱ Ⅰ Fig. 4 Fig. 5 manchon de raccordement d’arbre. Relâchez la goupille de verrouillage en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Faites pivoter légèrement l’arbre pour laisser la goupille de verrouillage s’engager Ⅰ Ⅱ Fig. 6 Fig.
Page 58
MONTAGE AVERTISSEMENT INSTALLATION DU PARE-ÉCLATS (Voir Figures. 10-11) AVERTISSEMENT pare-éclats, évitez tout contact avec la lame. Le fait de ne pas éviter tout contact peut entraîner des blessures corporelles graves. Fig. 10 Fig. 11 INSTALLATION DE LA LAME DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 12-13) AVERTISSEMENT La lame du débroussailleuse est tranchante.
MONTAGE clé à douille (Fig. 13). Couvercle de la plaque de pression Plaque de pression Lame du débroussailleuse Fig. 12 Fig. 13 INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-BATTERIE (Voir Figures. 14-15) Pour installer le bloc-batterie: Assurez-vous d’insérer la batterie dans le sens approprié (Fig. 14). Pour retirer le bloc-batterie: Ⅱ...
Page 60
MONTAGE la sangle. Assurez-vous que le loquet de la sangle se trouve en dessous du niveau de votre taille droite (Fig. 16). Croc Loquet de Fig. 16 Fig. 17 Anne Ergot Loquet Fig. 18 Fig. 19 libéré de la languette et la machine tombera loin de vous (Fig. 20). Corde Fig.
BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR CHARGE DE LA BATTERIE ® YLS0042-T084045 de 8,4 V. Le outil. une durée de vie optimale de la batterie. rayonnements ou de toutes autres sources de chaleur. Ne pas laisser la batterie dans l’outil exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée. L’interruption des procédures de charge n’affecte pas la batterie.
Page 62
BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR chargeur de la source d'alimentation. Fig. 21 Fig. 22 REMARQUE: Il est normal que le bloc-batterie et que le chargeur deviennent tièdes (mais pas chauds) en cours de charge. Si la batterie ne charge pas convenablement, assurez-vous que la prise de courant est...
UTILISATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’accessoires non expressément recommandés par le fabricant ou le vendeur de ce produit. L'utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. Avant manquantes ou desserrées, notamment vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez solidement toutes les pièces manquantes ou endommagées.
UTILISATION moteur. MÉLANGE DE CARBURANT (Voir Figure. 23) Ce débroussailleuse est équipé d’un moteur à 2 temps; l'utilisateur doit utiliser de l'essence pré- automobiles. d’éthanol dans du matériel électrique pour les travaux extérieurs comme votre matériel électrique ® et le non-respect de cette interdiction peut entraîner l’annulation de votre garantie limitée ®...
UTILISATION d'essence requise. le réservoir à carburant (Fig. 23). WRONG Fig. 23 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À CARBURANT (Voir Figure. 24) REMARQUE: de vous assurer que le carburant est complètement mélangé. contamination. montre, puis retirez-le (Fig. 24). Joint Fig. 24...
UTILISATION bouchon immédiatement après remplissage et examen du réservoir. Assurez-vous que le capuchon est hermétiquement scellé, puis essuyez tout déversement éventuel de carburant. REMARQUE: Il est normal qu’un nouveau moteur dégage de la fumée après la première utilisation. AVERTISSEMENT que le moteur est encore chaud. Assurez-vous de ravitailler l'outil en carburant à l'extérieur sur une surface plane et nivelée.
UTILISATION 20 cm (7,87 po) Fig. 26 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 27-32) place. à l'extérieur. CHOKE Fig. 27 démarrage du moteur. Ensuite, engagez immédiatement le dispositif de sécurité de la manette des gaz et la gâchette de la manette des gaz pour démarrer le débroussailleuse (Fig. 28 à 31). Le levier d’étrangleur se positionne automatiquement sur RUN (Fonctionner).
Page 68
UTILISATION fonctionner en 3 à 5 secondes. REMARQUE moteur. REMARQUE: Ce débroussailleuse à moteur à 2 temps est équipé d'un dispositif de réinitialisation levier d’étrangleur se positionne automatiquement sur RUN (Fonctionner). REMARQUE: Une fois que le moteur a démarré et tourne, relâchez la manette des gaz, puis laissez le débroussailleuse chauffer au ralenti pendant plusieurs minutes.
UTILISATION VOYANT DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE (Voir Figure. 33) Un voyant du niveau de charge de la batterie est situé au-dessus du bouton de démarrage et peut servir à indiquer l'état de charge de la batterie (Fig. 33). Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage pour démarrer le moteur, un voyant vert indique Voyant du niveau de...
Page 70
UTILISATION touffues ainsi que toute végétation similaire d’une épaisseur maximale de 6 mm (0,236 po). principale et la main gauche sur la poignée de maintien en boucle. Assurez-vous que le coupe à plus de 30 cm (11,81 po); l’exécution de coupe au-dessus de 30 cm (11,81 po) augmente écartés pour vous permettre de garder votre équilibre.
ENTRETIEN service agréé. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide ou le service clientèle. AVERTISSEMENT Pour l'entretien et les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit. AVERTISSEMENT complet de toutes les pièces mobiles, puis retirez le bloc-batterie.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT les huiles pénétrantes entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, éroder ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures corporelles graves. ENTRETIEN DE LA BATTERIE pas laisser le bloc-batterie se décharger complètement. de la prise de courant.
ENTRETIEN l’écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer (Fig. 35). à la page 58. Fig. 35 ÉTINCELLES REMARQUE: sur les terres forestières américaines. En outre, les utilisateurs du produit doivent se conformer aux réglementations fédérales, nationales et locales relatives à la prévention des incendies. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes.
ENTRETIEN immédiatement de l'utiliser et contactez un centre de service autorisé pour faire réparer l'outil. Si l'outil de coupe tourne au ralenti, vous risquez de vous blesser gravement. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (Voir Figures. 36-39) Couvercle Du Couvercle Du Filtre À...
Page 75
ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT, RÉSERVOIR ET CÂBLES DANGER AVERTISSEMENT débroussailleuse en présence d'une fuite, car cela présente des risques d'incendie. Tous bouchons immédiatement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves. Utilisez un chiffon propre pour éliminer toutes les saletés autour du bouchon du réservoir à carburant, puis videz le réservoir à...
Page 76
ENTRETIEN Fig. 40 Fig. 41 Électrode 0,65 mm (0,026 po) Fig. 42 Fig. 43 montre (Fig. 43). REMARQUE: LUBRIFICATION (Voir Figure. 44) Carter du boîtier Fig. 44...
ENTRETIEN RANGEMENT Nettoyez le débroussailleuse de tout débris, puis rangez-le à l'intérieur dans un endroit sec et convenablement aéré, inaccessible aux enfants. Tenez-le à l’écart des produits corrosifs tels que les Respectez toutes les réglementations ISO et locales relatives à la conservation et à la manipulation en toute sécurité...
ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ FABRIQUÉ ÉQUIPÉ D’UN SILENCIEUX CATALYSEUR Vous avez investi dans la protection de l'environnement. Pour maintenir le niveau d’émission initial de ce produit, veuillez vous reporter à la section Entretien ci-dessous. CALENDRIER D'ENTRETIEN Examinez le À nettoyer À...
MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont présents dans les batteries utilisées dans ce bloc-batterie: AVERTISSEMENT l'environnement. Avant de mettre au rebut des batteries lithium-ion endommagées ou usagées, contactez l’agence d'élimination des déchets de votre localité ou l'agence de protection de AVERTISSEMENT Si le bloc-batterie se fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne pas le recharger, ni l'utiliser.
DÉPANNAGE Si votre débroussailleuse semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-après. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter l’agent de réparation de votre localité. AVERTISSEMENT puis retirez le bloc-batterie. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels.
Page 81
DÉPANNAGE présent manuel. Utilisez du carburant neuf et le mélange Mauvais mélange de deux temps (40: 1). présent manuel. Nettoyez ou remplacez la bougie d’allumage. Réglez l'écartement des Le moteur n'atteint pas sa La bougie d’allumage est électrodes de la bougie d’allumage. vitesse maximale et émet usée.
™ GARANTIE LIMITÉE LawnMaster No-Pull Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit LawnMaster ® est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel. Ce produit est couvert par une garantie de quatre vingt dix (90) jours à...
LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES MANUELLES NPTBSP2609A QTÉ. nomenclature pièces par client 641002101 Moteur À Deux Temps 26 cc Cleva 321001102 Corps Du Carburateur et Coffret de démarrage 321001103 Ensemble Corps Du Carburateur 321001104 Coffret de démarrage 2.2.1 321001105 Micro-commutateur 2.2.2...
MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC: LISTE DES PIÈCES 31CC LISTE DE PIÈCES DE MOTEUR À DEUX TEMPS QTÉ. 321001130 Couvre-Bougie 321001131 321001132 Capot Supérieur Du Moteur 321001133 Logo 321001134 321001135 Groupe Cylindres 321001136 Couvre-silencieux 321001137 Silencieux 321001138 Plaque Isolante 321001139 Bougie 321001140...