Page 1
Manuel d’utilisation CLGT3630B L951468 Manuel d’utilisation d’origine AVERTISSEMENT: Lisez les instructions avant d’utiliser le produit. Avant le premier démarrage, lisez intégralement et attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’outil. Conservez le manuel d’utilisation dans un endroit sûr et donnez-le à tout autre utilisateur pour que les instructions qu’il contient soient toujours disponibles.
Page 2
IM complet coupe bordure batterie.indd 2 12/01/2017 11:40:41...
Page 3
Lire attentivement cette notice originale avant toute utilisation de cette machine. La conserver pour des consultations futures. IM complet coupe bordure batterie.indd 3 12/01/2017 11:40:41...
Page 4
SYMBOLES Recycler les matériaux indésirables au lieu de les jeter à la poubelle. Chaque outil et Attention ! Lire la notice emballage doit être trié et déposé d’instructions. au centre de recyclage local afin d’être traité de manière écologique. Maintenir toute personne à l’écart. Ne jetez pas l’accumulateur dans lesordures ménagères, le feu ou Ne pas exposer à...
IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION À CONCERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SOMMAIRE INTRODUCTION Ce coupe bordure à batterie a été conçu Consignes de sécurité ....6 et fabriqué...
outils électriques CONSIGNES DE SECURITÉ atmosphère explosive, exemple présence Il convient de surveiller les liquides inflammables, enfants pour s’assurer qu’ils ne gaz ou de poussières. Les jouent pas avec le produit. outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
3. Ne pas exposer les outils à faire preuve de bon sens dans la pluie ou à des conditions votre utilisation de l’outil. Ne humides. pénétration pas utiliser un outil électrique d’eau à l’intérieur d’un outil lorsque vous êtes fatigué ou augmentera le risque de choc sous l’emprise de drogues, électrique.
Page 8
sur une partie tournante de mieux le travail et de manière l’outil peut donner lieu à des plus sûre au régime pour lequel il a été construit. blessures de personnes. 2. Ne pas utiliser l’outil électrique 5. Ne pas se précipiter. Garder si l’interrupteur ne permet pas une position et un équilibre de passer de l’état de marche...
Page 9
l’outil. En cas de dommages, L’utilisation de toute autre faire réparer l’outil avant batterie peut créer un risque de l’utiliser. De nombreux de blessures et d’incendie. accidents sont dus à des outils 3. Quand la batterie n’est pas mal entretenus. utilisée, elle doit être rangée loin 6.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ c) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable POUR LE COUPE-BORDURE accidents qu’il peut ÉLECTRIQUE provoquer ou des dangers Important : qu’il fait encourir à d’autres Lire attentivement avant personnes ou à leurs biens. utilisation. Conserver pour consultation PRÉPARATION ultérieure.
FONCTIONNEMENT tout dommage et effectuer les réparations avant de la a) Tenir le câble éloigné du redémarrer et de l’utiliser. dispositif de coupe 5) si la machine commence à b) Porter lunettes vibrer anormalement. protection et des chaussures h) Faire très attention robustes à...
RÉDUCTION DU BRUIT notice d’utilisation. Mémoriser les consignes de sécurité et ET DES VIBRATIONS respecter-les scrupuleusement. Pour réduire l’impact des émis- Cela aide à prévenir les risques sions sonores et vibratoires, et les dangers. limiter durée d’utilisation, 1. Etre toujours vigilant pendant utiliser les modes de fonctionne- l’utilisation de cet outil afin ment à...
ou à l’impact soudain sur des BATTERIE ET CHARGEUR objets non visibles pendant l’utilisation. 3. Danger blessures cor- porelles dommages Ne pas exposer la batterie à matériels dus à des objets des conditions extrêmes telles volants. que chaleur et chocs. Il existe AVERTISSEMENT ! risque blessure...
PROCESSUS DE CHARGE CHARGEMENT DE LA BATTERIE PRÉPARATION processus charge • N’utiliser autre chargeur. Seuls les chargeurs secteur du chargeur est introduite fournis par le fabricant sont dans la prise de courant et que la compatibles. batterie est mise dans la prise du •...
Ceci est sans importance et ne DÉBALLAGE doit pas être interprété comme un défaut technique du chargeur. 1. Déballer toutes les pièces et les étaler sur une surface plane et stable. La batterie dispose d’un voyant 2. Retirer tous les éléments d’emballage lumineux indiquant l’état...
(Fil de coupe) NOMENCLATURE d. Bouton d’alimentation manuelle 14. Ouïes de ventilation 15. Tête de coupe 16. Vis et écrou a. Rondelle * b. Vis * 17. Poignée auxiliaire REMARQUE : Les pièces marquées d’un astérisque * ne sont pas montrées dans cette description.
ASSEMBLER LE CAPOT ASSEMBLER LA POIGNÉE AUXILIAIRE DE PROTECTION 1. Desserrer la vis (16) dans le sens 1. Aligner le capot de protection (12) antihoraire et la retirer de la poignée avec la tête de coupe (15). auxiliaire (17) (Image 2). 2.
4. Serrer la vis (16) dans le sens horaire 2. Appuyer boutons déverrouillage (des deux côtés) (C) de la batterie (B) et la retirer de (Image 5). l’outil (Image 19). Image 5 Image 19 CONNECTER LA BATTERIE AVERTISSEMENT ! Ne jamais utili- ser l’outil sans la poignée auxiliaire arrêt est dans la position arrêt.
avant la première utilisation et de toujours respecter toutes les dans le sens antihoraire. instructions qu’elle contient. 2. Régler le tube télescopique (9) dans 3. Cet outil est conçu exclusivement la position désirée (Image 21). pour un usage domestique privé, il n’est pas conçu pour un usage dans le sens horaire.
3. Veiller à ce que le bouton coulissant de RÉGLAGE DE L’ANGLE verrouillage (7) s’encastre (Image 24). Régler l’angle de la tête de coupe (15) en fonction du travail à effectuer. 1. Appuyer sur le bouton coulissant de verrouillage (7) et le maintenir appuyé...
AVERTISSEMENT ! Régler la position de l’arceau de protection exclusivement quand l’outil est éteint et quand l’accessoire de coupe est complètement arrêté ! Image 28 90° ARCEAU DE PROTECTION CONSEILS GÉNÉRAUX Utiliser l’arceau de protection pour maintenir à distance les obstacles 1.
Page 22
COUPER à son rythme, ne jamais l’appuyer contre la zone à couper. 1. Tenir fermement l’outil en le décalant 5. Veiller à ce que l’accessoire de coupe sur votre droite. reste propre et exempt de morceaux 2. Se Tenir droit, ne pas se pencher en d’herbe coupée qui pourraient le avant et être attentif à...
CONSEILS REMARQUE : L’accessoire de coupe s’use plus vite quand on coupe des 1. Pour des résultats optimaux, ne herbes ou dresse des bordures le long pas couper l’herbe mouillée, car de pavements ou d’autres surfaces elle a tendance à coller à la tête de abrasives et quand on coupe des herbes coupe et au capot de protection en épaisses.
automatiquement allongé en actionnant MAINTENANCE l’interrupteur marche/arrêt. 1. Pour allonger automatiquement le relâcher l’interrupteur marche/arrêt et attendre que le moteur se soit AVERTISSEMENT ! Toujours éteindre complètement arrêté. Rallumer l’outil l’outil, toujours retirer la batterie et toujours laisser l’outil refroidir avant coupe s’allonge automatiquement...
REMARQUE : Ne pas utiliser de 2. Appuyer simultanément sur les deux produits chimiques, alcalins ou abrasifs, de coupe (Image 32). ni de détergents ou de désinfectants agressifs pour nettoyer cet outil, car ils peuvent endommager ses surfaces. n’est ni endommagé ni usé. Réparer dommages conformément aux instructions de cette notice...
TRANSPORT 6. Appuyer sur le bouton d’alimentation 1. Éteindre l’outil et retirer sa batterie avant de le transporter. pour les faire un peu sortir. Répéter 2. Attacher les protections de transport cette opération jusqu’à ce que les (si applicable). 3. Porter toujours l’outil poignées.
3. LE RÉSULTAT N’EST PAS DYSFONCTIONNEMENTS SATISFAISANT. & SOLUTIONS L’accessoire de coupe est usé. 1. L’APPAREIL NE DÉMARRE Remplacer-le par un neuf. PAS OU NE FONCTIONNE PAS CAUSES PROBABLES ET DÉPANNAGE La batterie n’est pas correctement insérée. Insérer-la correctement. ...
Le constructeur assure le remplacement PROTECTION DE toutes pièces reconnues L’ENVIRONNEMENT défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas, la garantie ne peut l’environnement, nous vous donner lieu à un remboursement du recommandons maintenir votre matériel ou à des dommages et intérêts machine en bon état de fonctionnement directs ou indirects, de quelque nature entretien...
Page 29
• Les pièces dites d’usure ou les consommables (couteaux, lame, bougie, arbre support de couteaux, câbles, roues et enjoliveurs, sac de récupération, etc….). • Les frais d’immobilisation ou de location d’un appareil en cas de panne. LA GARANTIE SERA AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE EN CAS : •...
DONNÉES TECHNIQUES Modèle CLGT3630B Tension Vitesse à vide 8600 min Classe de protection Class III Indice de protection IPX0 Largeur de coupe 300mm Masse 1.85kg (sans batterie) Niveau de pression acoustique au poste de 79.4dB(A), K=3dB travail Niveau de puissance acoustique mesuré...
Page 31
Les valeurs du bruit ont été déterminées conformément au standard de test du bruit de la norme EN 50636-2-91, en utilisant les normes de base EN ISO 11201 et EN ISO 3744. Le niveau d’intensité acoustique pour l’opérateur peut être supérieur à 80 dB(A) et il est nécessaire de prendre des mesures de protection auditive.
Déclare le produit de marque: LawnMaster Modèle de machine: Coupe bordures à batterie 36V CBB951468 L951468(MODÈLE : CLGT3630B) Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Directive outdoor (bruit) 2000/14/CE et la directive 2005/88/CE Directive relative à...