Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual / Manuel d'utilisation
EN p. 2
26cc-2 Cycle Grass Trimmer NPTGCP2617A
FR p. 41
Coupe-herbe à Moteur à 2 Temps 26 cc, Modèle NPTGCP2617A
NOTICE:
Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this trimmer. It will violate the federal law,
damage the trimmer and void your warranty.
REMARQUE :
Utilisez exclusivement de l'essence sans plomb contenant jusqu'à 10 % d'éthanol. Ne pas utiliser du carburant E15 ou E85 dans ce
coupe-herbe. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la législation fédérale, endommagerait le coupe-herbe et
annulerait votre garantie.
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
Veuillez lire attentivement toutes les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet outil.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster NPTGCP2617A

  • Page 1 26cc-2 Cycle Grass Trimmer NPTGCP2617A FR p. 41 Coupe-herbe à Moteur à 2 Temps 26 cc, Modèle NPTGCP2617A NOTICE: Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this trimmer. It will violate the federal law, damage the trimmer and void your warranty.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Section Page CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL SAFETY RULES SYMBOLS KNOW YOUR GRASS TRIMMER 9-10 ASSEMBLY 11-14 BATTERY PACK AND CHARGER 14-15 OPERATION 16-22 MAINTENANCE 23-30 ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL TROUBLESHOOTING 32-33 WARRANTY EXPLODED VIEW PARTS LIST EXPLODED VIEW 26CC 2-CYCLE ENGINE PARTS LIST 26CC 2-CYCLE ENGINE NOTES 39-40...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING READ ALL INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Read the Operator’s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. ■ This grass trimmer is designed for cutting grass, soft vegetation. ■...
  • Page 4: Battery Pack

    GENERAL SAFETY RULES ■ Never operate the grass trimmer with damaged guards or without the guards in place. ■ Maintain a firm grip on both handles while using this tool. ■ Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces.
  • Page 5: Battery Charger

    GENERAL SAFETY RULES ■ Do not dispose of battery packs in fire. They will explode or leak and cause injury. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. ■ Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow.
  • Page 6: Fcc Compliance

    GENERAL SAFETY RULES identical model as listed in this manual. ■ A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. ■ Charge the battery at the normal charging temperature between 40°F (4°C) and 100°F (38°C). FCC COMPLIANCE ■...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. NAME DESIGNATION/EXPLANATION SYMBOL Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 8 SYMBOLS Do not dispose of battery packs in rivers or immerse in Keep Away From Water water. Do not dispose of battery packs in fire. They will Keep Away From Fire explode or leak and cause injury. Do not expose battery packs to heat in excess of Heat Alert 140°F (60°C).
  • Page 9: Know Your Grass Trimmer

    KNOW YOUR GRASS TRIMMER...
  • Page 10 KNOW YOUR GRASS TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this Operator’s Manual as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Components 1.
  • Page 11: Assembly

    ASSEMBLY This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ■...
  • Page 12 ASSEMBLY ■ Slide the debris guard onto the curved shaft all the way down to the correct mounting position as shown (Fig. 1). ■ Align the screw hole on the debris guard with the screw hole on the bracket. Insert the screw through the grass deflector and the bracket on the shaft (Fig.
  • Page 13: Installing And Removing The Battery Pack

    ASSEMBLY NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place. ■ Secure the shafts tight using the knob by turning it clockwise (Fig. 6). Tight Loosen Button...
  • Page 14: Battery Pack And Charger

    Fig. 9 Fig. 10 BATTERY PACK AND CHARGER BATTERY CHARGING ■ Use only with 8.4V LawnMaster YLS0042-T084045 battery charger. The battery charger ® supplied is specifically designed for the lithium-ion battery used in this tool. ■ Check the power voltage! Battery chargers operate on 100-240V AC.
  • Page 15: Charging The Battery Pack

    BATTERY PACK AND CHARGER CHARGER LEDS ■ If the battery is not connected to the charger, a continuous green LED light indicates that the plug is plugged into an outlet socket and the battery charger is ready for operation. ■ Charging: a continuous red LED on the charger indicates that the battery is charging normally. ■...
  • Page 16: Operation

    OPERATION Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with head protection.
  • Page 17 This engine is certified to operate on unleaded gasoline intended for automotive use. U.S. EPA regulations make it illegal to use gasoline containing higher than 10% ethanol content in outdoor power equipment like your LawnMaster power equipment and doing so can void your ®...
  • Page 18: Filling The Fuel Tank

    OPERATION FILLING THE FUEL TANK (See Fig. 14) NOTICE: Before each use, ALWAYS shake the fuel container thoroughly to ensure that the fuel is mixed completely. ■ Place the tool on a flat, level surface, outdoors. Ensure the fuel tank and the shaft are in the same level so enough fuel can be filled into the fuel tank.
  • Page 19 OPERATION STARTING AND STOPPING THE GRASS TRIMMER (See Figs. 15-20) For cold start: ■ Make sure that the battery pack is securely in place. ■ Place the trimmer on a levelled surface, outdoors. ■ Press the primer bulb 5 times. ■...
  • Page 20: Battery Indicator

    OPERATION ■ Lift the start button cover and press the start button STOP until the engine starts. Then immediately engage the throttle safety and the throttle trigger to start the trimmer. To stop the trimmer: Press the STOP switch to the stop position “O”...
  • Page 21: Trimming Tips

    OPERATION ■ Always operate the trimmer in RUN position. When cutting long grass, work in stages from top to bottom in small sections. This will prevent the grass being cut from wrapping around the shaft and the spool head. ■ Hold the grass trimmer head at an angle of approximately 30°...
  • Page 22: Cutting Blade

    OPERATION Fig. 24 To advance the cutting line manually: ■ Stop the engine completely. ■ Push the spool cover in while pulling on the line, until you reach the desired length. NOTE: After each use, clean the trimmer head with a damp cloth to remove dirt and grime. CUTTING BLADE (See Fig.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by an authorized service center or qualified individual that uses identical parts. Warranty repairs must be performed by an authorized service center; please contact your service dealer for assistance or Customer Service (Toll Free Number 866-384-8432).
  • Page 24: Battery Maintenance

    MAINTENANCE BATTERY MAINTENANCE ■ Store the battery pack fully charged. ■ Charge the battery pack whenever there is a noticeable reduction in the trimming performance. Do not allow the battery pack to become completely discharged. ■ Once the battery pack is fully charged, remove the battery from the charger and disconnect the charger from the outlet.
  • Page 25 MAINTENANCE ■ Refer to the Line Replacement section in this manual if only the line needs to be replaced. ■ Insert the new spool into the spool cover. Release both trimming lines from the parking slot and guide the lines into both eyelets (Fig. 28). ■...
  • Page 26 MAINTENANCE (RH) Winding Direction (RH) Fig. 31 Fig. 32 NOTE: Always clean the main spool cover and trimmer head housing before reassembling the trimmer head. NOTE: Always clean the trimmer head before replacing the spool. ■ Check the spool cover, spool and trimmer head housing for wear and replace parts if necessary. Install the spool in the spool cover and replace as described in the Spool Replacement section.
  • Page 27: Idle Speed Adjustment

    MAINTENANCE fire prevention regulations. Check with appropriate authorities. Contact Customer Service or your authorized service center to purchase a replacement spark arrestor. If the trimmer appears less efficient or powerful, it may be due to the build-up of carbon deposits around the exhaust port and muffler.
  • Page 28: Spark Plug Replacement

    MAINTENANCE ■ Place the air filter back, ensuring that it properly seated onto the air filter cover. Installing the filter correctly will decrease the chances of engine wear caused by dirt entering the engine (Fig. 37). ■ Replace the air filter cover ensuring the air filter is completely covered (Fig. 38). ■...
  • Page 29 MAINTENANCE with a new one. DO NOT use a blowing tool to clean as the movement of dirt may damage the engine. ■ Adjust spark plug gap by bending outer electrode (Fig. 41). Fig. 39 Fig. 40 Outer Electrode 0.026 in. (0.65 mm) Fig.
  • Page 30: High Altitude Engine Operation

    MAINTENANCE HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Initially your engine is configured for operation below 2000 ft. altitude. If the trimmer is being used above 2000 ft. altitude, the engine must be re-configured accordingly. Operating the engine with the wrong engine configuration at a given altitude may increase its emissions, drop fuel efficiency, reduce performance and cause irreparable damage.
  • Page 31: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: Lithium-ion, a toxic material. All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If your grass trimmer does not appear to operate properly, follow the instructions below. If this does not solve the problem, please contact your local repair agent. Before proceeding, shut off the engine, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
  • Page 33 TROUBLESHOOTING The spark arrestor Contact an authorized service dealer. screen is dirty. The engine starts, runs, The idle speed screw on carburetor needs Contact an authorized service dealer. accelerates adjustment. but will not idle. The line is welded to Lubricate the line with silicone spray. itself.
  • Page 34: Warranty

    No-Pull LIMITED WARRANTY ® ™ We take pride in producing a high quality, durable product. This LawnMaster product ® carries a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. This product carries a ninety (90) day warranty from the date of purchase when used for commercial or rental purposes.
  • Page 35: Exploded View

    EXPLODED VIEW NPTGCP2617A EXPLODED VIEW...
  • Page 36: Parts List

    PARTS LIST NPTGCP2617A MANUAL PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity 321001101 Cleva 26cc 2-Cycle Engine 321001102 Throttle-body & Start Set 321001103 Throttle-body Set 321001104 Starter Set 2.2.1 321001105 Micro Switch 2.2.2 321001106 Starter Switch Assembly 2.2.3 321001107 Stop Switch Set 2.2.4...
  • Page 37: Exploded View 26Cc 2-Cycle Engine

    EXPLODED VIEW 26CC 2-CYCLE ENGINE...
  • Page 38: Parts List 26Cc 2-Cycle Engine

    PARTS LIST 26CC 2-CYCLE ENGINE 26CC 2-CYCLE ENGINE PART LIST Key Number Part Number Description Quantity 321001130 Spark Plug Cover 321001131 321001132 Upper Engine Cover 321001133 Logo 321001134 Air Deflector 321001135 Cylinder Assembly 321001136 Muffler Cover 321001137 Muffler 321001138 Insulation Sheet 321001139 Spark Plug 321001140...
  • Page 39: Notes

    NOTES...
  • Page 40 NOTES...
  • Page 41: 26Cc / 25.4 Cm

    TABLE DES MATIÈRES Section Page Table des matières Caractéristiques du produit Règles générales de sécurité 42-45 Symboles 46-47 Familiarisation Avec Votre Coupe-Herbe 48-49 Montage 50-53 Bloc-batterie et Chargeur 53-54 Utilisation 55-61 Entretien 62-69 Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement Dépannage 71-72 Garantie...
  • Page 42: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES, PUIS CONSERVEZ CELLES-CI. Lisez le manuel d'utilisation et respectez tous les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut exposer l’utilisateur et/ou les personnes présentes à des blessures graves. ■...
  • Page 43: Bloc-Batterie

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ■ Utilisez le coupe-herbe seulement en plein jour ou sous une bonne lumière artificielle. ■ Ne jamais utiliser le coupe-herbe avec des dispositifs de protection endommagés ou sans ceux-ci en place. ■ Maintenez fermement les deux poignées lorsque vous utilisez cet outil. ■...
  • Page 44: Chargeur De Batterie

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’éventuelles blessures. ■ Ne pas ouvrir ni abîmer le bloc-batterie. L'électrolyte qu'elles contiennent est corrosif et dangereux pour la peau et les yeux. Il s'agit d'une substance toxique dont l'ingestion peut entraîner la mort. ■ Ne jamais incinérer vos blocs-batteries. Ceux-ci risquent d’exploser, de fuir ou de provoquer des blessures.
  • Page 45: Conformité Fcc

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ■ Ne pas maltraiter le cordon du chargeur. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher le chargeur. ■ Gardez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou de toutes pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques d’électrocution.
  • Page 46 SYMBOLES Vous trouverez peut-être certains des symboles suivants sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre. DÉSIGNATION/EXPLICATION SYMBOLE Volts Tension Ampères Courant Hertz...
  • Page 47 SYMBOLES Ne pas l’approcher de Ne jetez pas les blocs batterie dans des rivières et ne l’eau les plongez pas dans l’eau. Ne jamais incinérer vos blocs-batteries. Ceux-ci risquent Ne pas l’incinérer d’exploser, de fuir ou de provoquer des blessures. Ne pas exposer les blocs-batteries à...
  • Page 48: Familiarisation Avec Votre Coupe-Herbe

    FAMILIARISATION AVEC VOTRE COUPE-HERBE...
  • Page 49 FAMILIARISATION AVEC VOTRE COUPE-HERBE Pour une utilisation de ce produit en toute sécurité, veuillez bien assimiler les informations inscrites sur le produit et figurant dans le présent manuel d'utilisation. Préparez également soigneusement votre projet de travail. Avant d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement ainsi que les règles de sécurité.
  • Page 50 MONTAGE Ce produit doit être monté. ■ Faites bien attention quand vous sortez le produit et ses accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les accessoires répertoriés sont présents. ■ Contrôlez soigneusement le produit afin de vous assurer qu'aucun bris ou dommage ne s'est produit durant le transport.
  • Page 51: Montage

    MONTAGE ■ Desserrez et retirez les vis du pare-éclats à l'aide du tournevis fourni. ■ Faites glisser le pare-éclats sur l'arbre incurvé jusqu'en bas jusqu'à la position de montage correcte, ainsi qu’illustré (Fig. 1). ■ Alignez le trou de vis situé sur le pare-éclats sur le trou de vis situé sur le support. Insérez la vis dans le déflecteur d'herbe et le support de l'arbre (Fig.
  • Page 52: Installation Et Retrait Du Bloc-Batterie

    MONTAGE REMARQUE: Si le bouton ne se dégage pas complètement dans le trou de positionnement, l’arbre n’est pas verrouillé en place. Tournez légèrement d'un côté à l'autre jusqu'à ce que le bouton se verrouille en place. ■ Fixez l’arbre en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 6). Serrer Desserrer Touche...
  • Page 53: Bloc-Batterie Et Chargeur

    Fig. 10 BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR CHARGE DE LA BATTERIE ■ À Utiliser uniquement avec le chargeur de batterie 8,4 V LawnMaster® YLS0042-T084045. Le chargeur de batterie fourni est spécifiquement conçu pour la batterie lithium-ion utilisée dans cet outil. ■ Vérifiez la tension d’alimentation! Les chargeurs de batterie fonctionnent sur 100-240 V CA.
  • Page 54: Voyants Led Du Chargeur

    BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR VOYANTS LED DU CHARGEUR ■ Si la batterie n'est pas branchée au chargeur, un voyant LED vert fixe indique que la fiche est branchée à une prise de courant et que le chargeur de batterie est prêt à fonctionner. ■...
  • Page 55: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT Restez prudent, même lorsque vous penserez bien connaître le produit. Souvenez-vous qu’une fraction de seconde d’inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité munies de protections latérales répondant à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’un casque protecteur.
  • Page 56: Mélange De Carburant

    LawnMaster ® Si toutefois les précautions appropriées sont prises, de l’essence contenant 10 % d'éthanol peut être utilisée en toute sécurité dans vos produits LawnMaster ® Une grande partie de l'essence vendue aux États-Unis contient de l'éthanol. La teneur maximale en éthanol autorisée par la loi pour une utilisation dans du matériel électrique pour les travaux...
  • Page 57: Remplissage Du Réservoir À Carburant

    UTILISATION REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À CARBURANT (Voir Figure. 14) REMARQUE: Avant chaque utilisation, TOUJOURS agiter convenablement le bidon de carburant afin de vous assurer que le carburant est complètement mélangé. ■ Placez l’outil sur une surface plane et nivelée à l'extérieur. Assurez-vous que le réservoir à carburant et l'arbre sont au même niveau afin de pouvoir verser une quantité...
  • Page 58: Démarrage Et Arrêt Du Coupe-Herbe

    UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DU COUPE-HERBE (Voir Figures. 15-20) Pour le démarrage à froid: ■ Assurez-vous que le bloc-batterie est solidement fixé en place. ■ Placez le coupe-herbe sur une surface nivelée, à l'extérieur. ■ Appuyez à 5 reprises sur la poire d’amorçage. ■...
  • Page 59: Conseil Relatif À Une Utilisation Optimale

    UTILISATION ■ Veillez à positionner le levier d’étrangleur sur RUN STOP (Fonctionner). ■ Soulevez le couvre-bouton de démarrage, puis appuyez sur le bouton de démarrage jusqu'au démarrage du moteur. Ensuite, enclenchez immédiatement le dispositif de sécurité de la manette des gaz ainsi que la manette des gaz pour démarrer le coupe-herbe.
  • Page 60: Ligne D'avance

    UTILISATION ■ Tenez le coupe-herbe fermement des deux mains, en gardant la main droite sur la poignée principale et la main gauche sur la poignée de maintien. ■ Le coupe-herbe doit être maintenu dans une position confortable avec la poignée arrière au niveau de la taille (Fig.
  • Page 61: Lame De Coupe

    UTILISATION avance plus loin. Un mouvement ferme mais doux doit être utilisé lorsque vous tapotez la ligne sur le sol (Fig. 24). NE PAS maintenir la tête du coupe-herbe appuyée contre le sol. REMARQUE: La lame de coupe située sur la face inférieure du pare-débris coupe la ligne à la bonne longueur.
  • Page 62: Entretien Général

    ENTRETIEN L’entretien ordinaire, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions peuvent être effectués par un centre de service agréé ou par une personne qualifiée utilisant des pièces identiques. Les réparations en garantie doivent être effectuées par un centre de service autorisé.
  • Page 63: Entretien De La Batterie

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA BATTERIE ■ Rangez le bloc-batterie entièrement chargé. ■ Ne pas laisser le bloc-batterie se décharger complètement. ■ Au terme de la charge du bloc-batterie, débranchez le chargeur de la prise de courant, puis retirez la batterie du chargeur. ■...
  • Page 64: Remplacement De La Ligne

    ENTRETIEN ■ Reportez-vous à la section Remplacement de la ligne de ce manuel si seule la ligne doit être remplacée. ■ Insérez la bobine neuve dans le couvre-bobine. Relâchez les deux lignes de coupe de l’emplacement de rangement, puis guidez celles-ci dans les deux œillets (Fig. 28). ■...
  • Page 65: Remplacement De La Tête Du Coupe-Herbe

    ENTRETIEN Sens (RH) d’enroulement (RH) Fig. 31 Fig. 32 REMARQUE: Nettoyez toujours le couvre-bobine principal ainsi que le boîtier de la tête du coupe-herbe avant de remonter la tête du coupe-herbe. REMARQUE: Nettoyez toujours la tête du coupe-herbe avant de remplacer la bobine. ■...
  • Page 66: Réglage Du Ralenti

    ENTRETIEN utilisé sur les terres forestières américaines. En outre, les utilisateurs du produit doivent se conformer aux réglementations fédérales, nationales et locales relatives à la prévention des incendies. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes. Contactez le service clientèle ou votre centre de service agréé pour acheter un pare-étincelles de remplacement. Si le coupe-herbe semble moins efficace ou moins puissant, cela peut être dû...
  • Page 67: Bouchon Du Réservoir À Carburant, Réservoir Et Câbles

    ENTRETIEN REMARQUE: Examinez le filtre afin de détecter un endommagement éventuel, puis remplacez-le par un filtre neuf, au besoin. ■ Nettoyez le filtre en mousse à l'eau savonneuse tiède, puis rincez-le. Laissez sécher le filtre à air à l’air libre. ■...
  • Page 68: Remplacement De La Bougie D'allumage

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE (Voir Figures. 39-42) La bougie d’allumage de ce moteur peut être remplacée par une bougie d'allumage identique ou équivalente à celle qui est livrée avec l’outil. L'écartement des électrodes de la bougie d'allumage doit être réglé à 0,026 pouce (0,65 mm). Remplacez chaque année par une pièce de rechange recommandée ou équivalente.
  • Page 69: Utilisation Du Moteur En Haute Altitude

    ENTRETIEN produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage. Respectez toutes les réglementations ISO et locales relatives à la conservation et à la manipula- tion en toute sécurité de l'essence. Conservation pendant 30 jours ou plus: Videz tout le carburant du réservoir dans un bidon agréé pour la conservation d'essence. Appuyez à...
  • Page 70: Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement

    MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont présents dans les batteries utilisées dans ce bloc-batterie: Lithium-Ion, un produit toxique. AVERTISSEMENT Tous les produits toxiques doivent être éliminés d'une manière déterminée afin de ne pas contaminer l'environnement.
  • Page 71: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre coupe-herbe semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter l’agent de réparation de votre localité. AVERTISSEMENT Avant de poursuivre, arrêtez le moteur, patientez jusqu’à l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, puis retirez le bloc-batterie.
  • Page 72 DÉPANNAGE L'écran du pare-étincelles Contactez un revendeur agréé. est sale. Le moteur démarre, La vis de ralenti sur le tourne et carburateur doit être Contactez un revendeur agréé. accélère réglée. mais ne tourne pas au ralenti. La ligne est soudée à Lubrifiez la ligne à...
  • Page 73: Garantie

    ® No-Pull ™ Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit LawnMaster ® est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel. Ce produit est couvert par une garantie de quatre vingt dix (90) jours à...
  • Page 74: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE NPTGCP2617A VISTA EN DETALLE...
  • Page 75: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU MANUEL NPTGCP2617A Numéro de Numéro de commande Description en français QTÉ. de pièces par client nomenclature 321001101 Moteur 26 CC 321001102 Corps Du Carburateur et Coffret de démarrage 321001103 Sous-ensemble d’accélérateur 321001104 Sous-ensemble de démarreur 2.2.1...
  • Page 76: Moteur À Deux Temps 26 Cc: Vue Éclatée

    MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC: VUE ÉCLATÉE...
  • Page 77: Moteur À Deux Temps 26 Cc : Liste Des Pièces

    MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC : LISTE DES PIÈCES 26CC LISTE DE PIÈCES DE MOTEUR À DEUX TEMPS Numéro de Numéro de commande Description en français QTÉ. de pièces par client nomenclature 321001130 Couvre-Bougie 321001131 Écrou 321001132 Capot Supérieur Du Moteur 321001133 Logo 321001134...
  • Page 78: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 79 REMARQUES...

Table des Matières