Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operators Manual / Guide d'Utilisation
EN p. 2
18V-10" Li-Ion Cordless Grass Trimmer CLGT1810S01
Coupe-gazon Sans Fil CLGT1810S01 De 25.4 CM (10 po) À
FR p. 28
Batterie Lithium-Ion 18 V
CLGT1810S01
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432
Lisez toutes les règles et consignes de sécurité avant d'utiliser cette tondeuse.
Distribuée par Cleva North America 601 Regency Park Court, Greenville, SC 29607 (866)-384-8432

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster CLGT1810S01

  • Page 1 Operators Manual / Guide d'Utilisation EN p. 2 18V-10" Li-Ion Cordless Grass Trimmer CLGT1810S01 Coupe-gazon Sans Fil CLGT1810S01 De 25.4 CM (10 po) À FR p. 28 Batterie Lithium-Ion 18 V CLGT1810S01 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS GENERAL SAFETY RULES ELECTRICAL INFORMATION SYMBOLS KNOW YOUR CORDLESS GRASS TRIMMER ASSEMBLY 9-11 BATTERY CHARGER 12-13 OPERATION 14-19 MAINTENANCE 20-21 TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL WARRANTY EXPLODED VIEW PARTS LIST NOTES PRODUCT SPECIFICATIONS 18V LITHIUM-ION CORDLESS GRASS TRIMMER Type Cordless, Battery-Powered Battery...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and / or serious personal injury. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES • Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
  • Page 5: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION • If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk. • Do not point the grass trimmer in the direction of people or pets. •...
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS On the product, the rating label and within these instructions you will find among others he following symbols and abbreviations. Familiarise yourself with them to reduce hazards like personal injuries and damage to property. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 8: Know Your Cordless Grass Trimmer

    KNOW YOUR CORDLESS GRASS TRIMMER KNOW YOUR PRODUCT The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY ALL REFERENCED NUMBERS ARE INDICATED ON PAGE 7. ATTACHING GUARD (SEE FIG. 1) • Align the guard (14) with the trimmer head (19). • Secure it by tightening the three mounting screws (15) with a screwdriver (Fig. 1). Fig.1 WARNING! Never use the product without the guard properly fitted.
  • Page 10 • Pull the line extending from the line head so the line releases from the slot in the spool. • Reinstall the spool cover by depressing tabs into slot in the line head and pushing down until spool cover clicks into place. NOTE: Only use LawnMaster replacement spool model # RS0303...
  • Page 11 ASSEMBLY Spool Spool Cover Tabs Anchor Slots Spool Hone Eyelets Fig. 10 LINE REPLACEMENT (See figs. 10) Fig. 9 • Unplug the line trimmer. • Remove the spool from the line head. NOTE: Remove any old line remaining on the spool. Cut the line being approximately 9 ft. (2.7 m) long.
  • Page 12: Battery Charger

    BATTERY CHARGER BECOME FAMILIAR WITH THE CHARGER (See Figure 14.) Before attempting to use this charger, become familiar with all of its operating features and safety requirements. This ISM device complies with Canadian ICES-003 • Power cord with plug • Charger Fig.
  • Page 13: Starting And Stopping

    BATTERY CHARGER CHARGER INDICATORS • The lights on the charger indicate the charger status. Symbol Indicator lights (22) Status red, technical blinking defect red, charging continuous green, fully continuous charged BATTERY LED INDICATORS (SEE FIGS. 16-17) • Check the battery pack capacity pressing the button (23). indicator lights (24) Low capacity High...
  • Page 14: Operation

    OPERATION INTENDED USE This grass trimmer CLGT1810S01 is with rated battery voltage of 18 V . 18LC02-ETL designates the respective charger with a charging voltage of 20.8 V The product is intended for cutting weed, grass or similar soft vegetation in areas that are hard to reach, e.g.
  • Page 15: Safety Guard

    OPERATION , 180° Fig. 22 Fig.23 Fig. 21 initial position 0° 90° WARNING! Always ensure that the Angle adjustment button snaps in place! Only adjust to indicated angles! Never adjust to any other intermediate position. SAFETY GUARD 7KH VDIHW\ JXDUG SURWHFWV WKH RSHUDWRU DJDLQVW thrown objects during operation.
  • Page 16: General Operation

    OPERATION FLOWER GUARD (SEE FIGS. 28-29) Use the yoke to keep distance to obstacles that could be hit by the cutting device. 3XVK WKH )ORZHU *XDUG  WR LWV RXWHU SRVLWLRQ IRU RSHUDWLRQ XQWLO LW VQDSV LQWR SODFH )LJ   3XVK WKH )ORZHU *XDUG  WR LWV LQQHU SRVLWLRQ DIWHU RSHUDWLRQ DQG ZKHQ VWRULQJ )LJ   working position Fig.
  • Page 17 OPERATION 3D\ DWWHQWLRQ ZKHQ SHUIRUPLQJ ZRUN FORVH WR WUHHV DQG EXVKHV The cutting device can damage sensitive bark, and damage fence posts. :RUN UK\WKPLFDOO\ 6WDQG ILUPO\ ZLWK \RXU IHHW DSDUW Cut from right to left so the trimmings will be thrown away from the work area (Fig.
  • Page 18 OPERATION NOTE: Let the cutting device do the work. Let it work at its own pace, never force it into the area to be cut. &DUHIXOO\ PDQHXYHU WKH SURGXFW DURXQG REMHFWV VXFK DV WUHHV DQG EXVKHV HQVXULQJ LW GRHV not come into contact with them. Use the Flower Guard to ensure that the cutting device does not come into contact with sensitive plants (Fig.
  • Page 19: After Use

    OPERATION ADVANCING THE LINES MANUALLY(See Figure 36.) NOTE: If lengthy line advancement is required, use the Advance Button found on the side of the trimmer head. 5HOHDVH WKH 212)) 6ZLWFK 7ULJJHU WR VWRS WKH XQLW DQG unplug the trimmer. 'HSUHVV WKH PDQXDO DGYDQFH EXWWRQ DQG SXOO RQH RU ERWK of the two lines.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE REPAIR 7KLV SURGXFW GRHV QRW FRQWDLQ DQ\ SDUWV WKDW FDQ EH UHSDLUHG E\ WKH FRQVXPHU Contact a qualified specialist to have it checked and repaired. STORAGE &OHDQ WKH SURGXFW DV GHVFULEHG DERYH 6WRUH WKH SURGXFW DQG LWV DFFHVVRULHV LQ D GU\ IURVW IUHH SODFH $OZD\V VWRUH WKH SURGXFW LQ D SODFH WKDW LV LQDFFHVVLEOH WR FKLOGUHQ 7KH LGHDO VWRUDJH WHPSHUD ture is between 50 and 86 degrees F.
  • Page 21: Battery Pack

    MAINTENANCE W A R N I N G before adjusting, inspecting, or cleaning the grass trimmer. CLEANING Remove the battery pack. 1. Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions, are often due to causes that the user can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorised service centre or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! Problem...
  • Page 23: Environmentally Safe Battery Disposal

    ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this grass trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and cadmium disposal.
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) years warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
  • Page 25: Exploded View

    EXPLODED VIEW CLGT1810S01 EXPLODED VIEW...
  • Page 26: Parts List

    PARTS LIST CLGT1810S01 PARTS LIST PART NO. PART DESCRPTION GE50DC.10.02.X1.01 Button Assy TOTHYY.03.04 Spring GE60DC.10.30.X2.01 Upper Handle Assy GT45FM.60.00.X1.01 Assistant Handle Assy GE61DC.10.01.X1.02 Pivot Housing (Left & Right) GE61DC.00.01.X1.01 Motor Housing (Left & Right) GE67DC.30.00 Safety Guard GE60DC.40.01.X1.02 Steel Flower Guard GE95DC.20.32...
  • Page 27: Notes

    NOTES...
  • Page 28 CONTENU CONTENU CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 29-31 INFORMATIONS LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ 31-32 SYMBOLES 32-34 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE COUPE-GAZON SANS FIL MONTAGE 36-38 CHARGEUR DE BATTERIE 39-40 UTILISATION 41-46 MAINTENANCE 47-48 DÉPANNAGE MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES...
  • Page 29: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des risques d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves. N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
  • Page 30 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ N’utilisez pas l’outil si le commutateur ne le met pas en marche ou ne l’éteint pas. Un outil qui ne peut être contrôlé au moyen de son commutateur d’alimentation présente un danger et doit être réparé. Maintenez les personnes présentes, les enfants et les animaux domestiques à...
  • Page 31: Informations Liées À L'électricité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ chimiques. En cas de contact, lavez immédiatement à grande eau. N'écrasez pas, ne laissez pas tomber et n'endommagez pas le bloc batteries. N'utilisez pas un bloc batterie ou un chargeur qui est tombé ou qui a reçu un choc violent. Une batterie endommagée risque d'exploser.
  • Page 32: Sécurité Des Enfants

    INFORMATIONS LIÉES À L'ÉLECTRICITÉ SÉCURITÉ DES ENFANTS Des accidents tragiques peuvent se produire si l'utilisateur n'est pas conscient de la présence d'enfants. Éloignez les enfants de la zone de balayage et placez-les sous la surveillance attentive d’un adulte. Ne laissez pas des enfants de moins de 14 ans utiliser ce coupe-gazon. Les enfants de 14 ans et plus doivent lire et assimiler les instructions et les consignes de sécurité...
  • Page 33 SYMBOLES SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquences (cycles par seconde) Watts Alimentation Minutes Durée Courant Alternatif Type De Courant Courant continu Type Ou Caractéristique Du Courant Révolutions, Amplitudes De Pulsation, Vitesse De /min Par Minute Surface, Orbites, Etc. Par Minute N'exposez Pas L'outil À...
  • Page 34: Entretien

    SYMBOLES SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est DANGER pas évitée, provoquera des blessures graves, voire la mort. Indique une situation de danger potentiel qui, si elle AVERTISSEMENT n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 35: Faites Connaissance Avec Votre Coupe-Gazon Sans Fil

    FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE COUPE-GAZON SANS FIL FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE PRODUIT Pour une utilisation de cet appareil en toute sécurité, assimilez bien les informations inscrites sur l'appareil et figurant dans ce manuel d'utilisation. Préparez également soigneusement votre projet de travail. Avant d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement ainsi que les règles de sécurité.
  • Page 36: Montage

    MONTAGE TOUS LES NUMÉROS RÉFÉRENCES FIGURENT A LA PAGE 7. FIXATION DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ (VOIR LA FIGURE 1) Alignez le dispositif de sécurité (14) avec la tête du coupe-gazon (19). Fixez-le en serrant les trois vis de montage (15) à l'aide d'un tournevis (Fig. 1). Fig.1 ATTENTION! N’utilisez jamais le produit si le dispositif de sécurité...
  • Page 37: Remplacement De La Bobine (Veuillez Vous Référer À La Fig. 9)

    Remettez en place la jupe de la bobine en enfonçant les ergots dans la fente située sur la tête du fil, puis maintenez-les enfoncés jusqu’à ce la jupe de la bobine se verrouille en place. REMARQUE: Utilisez exclusivement une bobine de remplacement LawnMaster – Modèle N° RS0303...
  • Page 38: Remplacement Du Fil

    MONTAGE Bobine Jupe De La Bobine Ergots Cavité Fentes Bobine D'ancrage Œillets Fig. 10 Remplacement Du Fil Fig. 9 (Veuillez Vous Référer À La Fig. 10) Débrancher le coupe-gazon à fil. Retirez la bobine de la tête du fil. REMARQUE: Retirez tout fil ancien restant sur la bobine. Coupez le fil d’une longueur approximative de 2,7 m (9 pieds).
  • Page 39: Chargeur De Batterie

    CHARGEUR DE BATTERIE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CHARGEUR (VOIR FIGURE 14.) Avant d'essayer d'utiliser ce chargeur, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • Cordon d’alimentation avec fiche •...
  • Page 40: Témoins Du Chargeur

    CHARGEUR DE BATTERIE TÉMOINS DU CHARGEUR /HV WpPRLQV OXPLQHX[ TXL VH WURXYHQW VXU OH FKDUJHXU LQGLTXHQW O pWDW GX FKDUJHXU Symbole Témoins lumineux (22) État rouge, défaut clignotant technique charge rouge, en cours continu vert, entièrement continu chargé TÉMOINS DEL DE LA BATTERIE (VOIR FIG. 16-17) 9pULILH] OD SXLVVDQFH GX EORF EDWWHULH HQ DSSX\DQW VXU OH ERXWRQ   Témoins Lumineux (24) Faible Puissance...
  • Page 41: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION PRÉVUE Ce coupe-gazon CLGT1810S01 est équipé d'une batterie dont la tension nominale est de 18 V 18LC02-ETL désigne le chargeur correspondant ayant une tension de charge de 20,8 V Cet appareil est destiné à la coupe de l'herbe, des mauvaises herbes ou d'une végétation similaire dans les zones difficilement accessibles, par exemple sous les buissons, sur les pentes et les bords.
  • Page 42: Réglage De L'inclinaison Du Bloc Moteur (Voir Les Figures 25)

    UTILISATION , 180° Fig. 22 Fig.23 Fig. 21 Position Initiale 0° 90° ATTENTION! Assurez-vous toujours que le bouton de réglage de l'angle s'enclenche correctement! Réglez uniquement sur les angles indiqués! Ne réglez jamais sur d'autres positions intermédiaires. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ Le dispositif de sécurité...
  • Page 43: Protection Des Fleurs (Voir Les Figures 28-29)

    UTILISATION PROTECTION DES FLEURS (VOIR LES FIGURES 28-29) Utilisez le joug afin de rester à distance des obstacles qui pourraient être touchés par le dispositif de coupe. 3RXVVH] OD SURWHFWLRQ GHV IOHXUV  HQ SRVLWLRQ RXYHUWH ORUV GX IRQFWLRQQHPHQW MXVTX j HQWHQGUH un déclic (Fig.
  • Page 44 UTILISATION COUPE 1H FRXSH] SDV GH O KHUEH KXPLGH FDU HOOH ULVTXH GH UHVWHU FROOpH aux dispositifs de coupe et de protection, ce qui empêche une évacuation correcte de l'herbe coupée et pourrait entraîner une chute par glissade. $WWHQGH] O¶DUUrW FRPSOHW GH O¶DSSDUHLO DYDQW GH OH SRVHU 5HWLUH] UpJXOLqUHPHQW O KHUEH FRXSpH HW OD VDOHWp DXWRXU GH OD tête de coupe, lorsque l'appareil est hors tension.
  • Page 45: Avancer Les Fils

    UTILISATION /RUVTXH YRXV rWHV j SUR[LPLWp G¶DUEUHV HW EXLVVRQV GpSODFH] VRLJQHXVHPHQW O DSSDUHLO DILQ TX LO ne les touche pas. Utilisez la protection des fleurs afin de vous assurer que le dispositif de coupe ne soit pas en contact avec les plantes fragiles (Fig. 34). Fig.
  • Page 46: Après Utilisation

    UTILISATION 5HOkFKH] OH 21  2)) 'pFOHQFKHXU SRXU DUUrWHU O DSSDUHLO et débranchez la tondeuse. $SSX\H] VXU OH ERXWRQ PDQXHO G DYDQFH HW WLUH] XQH RX l'autre des deux lignes. Les lignes avanceront 3/16 de pouce et d'arrêter. Appuyez à nouveau sur le bouton pour avancer plus en ligne.
  • Page 47: Maintenance

    MAINTENANCE RÉPARATIONS $XFXQH GHV SLqFHV GH FH SURGXLW QH SHXW rWUH UpSDUpH SDU OH FRQVRPPDWHXU Contactez un spécialiste qualifié pour vérification et réparation. RANGEMENT 6XLYH] OHV LQVWUXFWLRQV GH QHWWR\DJHV GpFULWHV FLGHVVXV 5DQJH] OH SURGXLW HW VHV DFFHVVRLUHV GDQV XQ HQGURLW VHF HW j O DEUL GX JHO *DUGH]OH WRXMRXUV KRUV GH SRUWpH GHV HQIDQWV /D WHPSpUDWXUH G HQWUHSRVDJH LGpDOH HVW FRPSULVH HQWUH Û&...
  • Page 48: Nettoyage

    MAINTENANCE NETTOYAGE Retirez le bloc batterie. 1. Brossez ou éliminez les poussières et les débris des orifices d'aération en utilisant de l'air comprimé ou un aspirateur. Maintenez les orifices d'aération exempts d'obstructions, de sciure et de copeaux. Ne vaporisez pas les orifices d'aération, ne les lavez pas, ne les plongez pas dans l'eau. 2.
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Les dysfonctionnements présumés sont souvent dus à des problèmes que l'utilisateur peut réparer lui-même. Vérifiez le produit à l'aide de cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. ATTENTION! Suivez uniquement les étapes décrites dans ces instructions! Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème, les travaux d'inspection, d'entretien et de réparation supplémentaires doivent être effectués par un centre de réparation agréé...
  • Page 50: Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement

    MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT Les produits toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les batteries utilisées dans le bloc batterie de ce coupe-gazon: Lithium-Ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT Tous les produits toxiques doivent être éliminés d'une manière déterminée afin de ne pas contaminer l'environnement.
  • Page 51: Garantie

    GARANTIE Nous sommes fiers de fabriquer un produit durable de haute qualité. Ce produit Lawnmaster® comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
  • Page 52: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE CLGT1810S01...
  • Page 53: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE CLGT1810S01 N° PIÈCE N° DÉSIGNATION DES PIÈCES QTÉ. GE50DC.10.02.X1.01 Ens. Bouton TOTHYY.03.04 Ressort GE60DC.10.30.X2.01 Ens. Poignée Supérieure GT45FM.60.00.X1.01 Ens. Poignée De Support GE61DC.10.01.X1.02 Boîtier De Pivot (Gauche Et Droit) GE61DC.00.01.X1.01 Carter Du Moteur (Gauche Et Droit) GE67DC.30.00...
  • Page 54: Remarques

    REMARQUES...

Table des Matières