Fahl LARYNGOTEC Mode D'emploi page 113

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
ТРАХЕОТОМИЧЕСКИЕ КАНЮЛИ LARYNGOTEC
I. ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящая инструкция относится к трахеотомическим канюлям Fahl
врачам, медицинскому персоналу и пациентам/пользователям в качестве руководства по
правильному обращению с трахеотомическими канюлями Fahl
Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по
применению!
Храните инструкцию в легко доступном месте, чтобы всегда можно было обратиться к ней.
Сохраняйте упаковку, пока используется трахеотомическая канюля. Она содержит важную
информацию об изделии!
II. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Трахеотомические канюли Fahl
ларингэктомии или трахеотомии.
Трахеотомическая канюля служит для того, чтобы держать трахеостому в открытом состоянии.
Выбор, установка и первое применение изделий должны осуществляться обученным врачом или
медперсоналом.
Трахеотомические канюли Fahl
трахеотомированных пациентов с сохранённой гортанью или ларингэктомированных с
имплантированным клапаном (голосовым протезом).
III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Пациенты должны получить от медперсонала инструктаж по безопасному обращению и
порядку применения канюль Fahl
Трахеотомические канюли Fahl
секретом или корочками. Опасность удушения!
Находящуюся в трахее слизь можно отсосать через канюлю с помощью трахеального
отсасывающего катетера.
Запрещается
использовать
утилизируйте их. Применение неисправной канюли может привести к опасности
повреждения дыхательных путей.
При введении и извлечении трахеотомических канюль могут возникать раздражения,
кашель или лёгкие кровотечения. При продолжительном кровотечении обратитесь к
врачу!
Трахеотомические канюли не следует применять во время лечения лазером
(лазеротерапии) или электрохирургическими аппаратами. При попадании луча лазера на
канюлю не исключены повреждения.
ВНИМАНИЕ!
Трахеотомические
трахеотомированным с нормальной секрецией и тканью слизистой без видимых
изменений.
ВНИМАНИЕ!
При сильной секреции, склонности к образованию грануляционной ткани, во время
лучевой терапии или при образовании струпа перфорированное исполнение канюли
можно рекомендовать лишь при регулярном врачебном контроле и соблюдении более
коротких интервалов между заменами (как правило, еженедельно), так как перфорация в
наружной трубке может усилить образование грануляционной ткани.
IV. ОСЛОЖНЕНИЯ
При использовании данного изделия могут возникнуть следующие осложнения:
загрязнения (контаминация) трахеостомы могут потребовать удаления канюли/фиксатора, также
загрязнения могут привести к развитию инфекций, требующих применения антибиотиков.
случайное вдыхание канюли/фиксатора при неправильной посадке потребует обращения к врачу
для удаления. При закупорке канюли/фиксатора её (его) необходимо удалять и чистить.
V. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Использовать только при отсутствии у пациента аллергии на используемый материал.
Не использовать у пациентов с искусственной вентиляцией лёгких.
VI. ОСТОРОЖНО
Выбор
правильного
квалифицированным персоналом.
предназначены для стабилизации трахеостомы после
®
в исполнении LINGO предназначены исключительно для
®
.
®
ни в коем случае не должны перекрываться, напр.,
®
дефектные
канюли
с
голосовой
размера
канюли
должен
.
®
трахеотомические
функцией
рекомендуются
производиться
113
. Инструкция адресована
®
канюли,
немедленно
только
лечащим
врачом
®
RU
или

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières