Pottinger Landsberg SERVO 55 Notice D'utilisation

Charrue de pivotement
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d' utilisation
F
+ RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE MACHINE . . . PAGE 3
SERVO 55
SERVO 55 S
SERVO 55 PLUS
SERVO 55 NOVA
SERVO 55 NOVA PLUS
• Charrue de pivotement
Nr. 99 955.FR.80G.0
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pottinger Landsberg SERVO 55

  • Page 1 + RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE MACHINE . . . PAGE 3 SERVO 55 SERVO 55 S SERVO 55 PLUS SERVO 55 NOVA SERVO 55 NOVA PLUS • Charrue de pivotement Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
  • Page 2 Cher agriculteur! Vous avez fait un bon choix, nous nous en réjouissons et nous voulons vous féliciter de votre décision pour Pöttinger. En tant que partenaire, nous vous offrons de la qualité et des performances, en relation avec un service après vente sûr. Afin de mieux apprécier les conditions dans lesquelles nos machines vont travailler et pour que ces exigences puissent influencer la construction de nouvelles machines, nous nous permettons de vous demander quelques...
  • Page 3: Recommandations Lors De La Mise En Service D'une Ma

    RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE MA- Dokument CHINE ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Table des matieres Signification des symboles ....................................5 Préparation du tracteur ......................................6 Contrôle d’effort du relevage ....................................6 Branchement hydraulique .....................................7 Préparation de la charrue ......................................7 Attelage au tracteur .......................................8 Dételage du tracteur ......................................8 Arrêt, nettoyage et hivernage de la machine ................................8 Avant d’aller au champ ......................................9 Réglage de la charrue au tracteur avec le “SERVOMATIC”...
  • Page 5: Signification Des Symboles

    SYMBOLES Sigle CE Le sigle CE apposé par le constructeur atteste que la machine est en conformité avec les spécifications de la machine et avec d‘autres directives européennes. Déclaration de conformité CEE (Voir annexe) En signant la déclaration de conformité européenne, le constructeur déclare que les machines répondent aux différentes exigences fondamentales de sécurité...
  • Page 6: Préparation Du Tracteur

    ATTELAGE AU TRACTEUR Préparation du tracteur Pneus - Au labour, la pression des pneus des roues arrières doit être de 0.8 bar. - En conditions difficiles, il est recommandé d’utiliser des masses d’alourdissement. Consulter aussi le manuel d’utilisation du constructeur du tracteur.
  • Page 7: Branchement Hydraulique

    ATTELAGE AU TRACTEUR Branchement hydraulique • Si le tracteur ne possède qu’un distributeur simple effet, il est nécessaire de le faire équiper, par votre concessionnaire, par une prise de retour au réservoir (T). - Brancher le flexible de pression (1) et le flexible de retour (2). 1 Distributeur simple effet Type SERVO, SERVO NOVA 1 Distributeur double effet...
  • Page 8: Attelage Au Tracteur

    ATTELAGE AU TRACTEUR Attelage au tracteur Remarque importante: Béquille en position travail Recommandations pour la sécurité: • La broche ne doit être fixée que dans le premier trou (Pos. 1). voir Annexe-A1 p. 8a - h • Ne fixer la béquille que par le 1er perçage. Si vous utilisez d’autres perçages (2 à...
  • Page 9: Avant D'aller Au Champ

    PREREGLAGE DE LA CHARRUE Avant d’aller au champ Réglage de la largeur de travail La version standard (SERVO) permet de choisir parmi cinque largeurs de travail. La largeur de travail est réglée par pivotement de la console de fixation. - Desserrer les deux vis 6 pans avant (SK). - Retirer la vis 6 pans arrière.
  • Page 10: Réglage De La Charrue Au Tracteur Avec Le "Servomatic

    UTILISATION Réglage de la charrue au tracteur avec le “SERVOMATIC” La technique de réglage “SERVOMATIC” permet une adaptation optimale et réciproque de la charrue avec le tracteur. Les différentes étapes du réglage doivent suivre l’ordre indiqué. • Ne pas s'approcher de la zone de danger par écrasement, aussi longtemps que des pièces y sont encore en mouvement.
  • Page 11: Retournement De La Charrue

    UTILISATION Retournement de la charrue Attention! Lors du retournement, personne ne doit se trouver à proximité de la charrue. Ne commander le retournement que depuis le siège du tracteur. Avant de procéder au retournement, lever complètement la charrue. Le retournement est effectué par un vérin double effet et un inverseur automatique intégré.
  • Page 12: Travail Avec Le Contrôle D'effort

    UTILISATION Travail avec le contrôle d’effort Observer les indications suivantes afin de garantir un bon fonctionnement du contrôle d’effort. - Fixer le troisième point de telle manière qu’au travail le point de fixation (P1) de la charrue soit un peu plus haut que le point de fixation (P2) du tracteur.
  • Page 13: Sécurité À Boulon

    SECURITE Sécurité à boulon Les corps sont protégés par une sécurité à boulon. En cas de surcharge, le boulon de sécurité (30) se cisaille et le corps s’efface vers l’arrière. - Retirer le reste de boulon. - Desserrer la vis 6 pans (31) - Pivoter le corps dans sa position de travail.
  • Page 14: Sécurité Automatique "Non-Stop

    SERVO NOVA Sécurité automatique “NON-STOP” Pression de gaz dans l’accumulateur (43) (Réglage usine) 80 bar Pour les sols difficiles à travailler, ayant de la pierre ou autres corps Plage de réglage de la pression dans le vérin hydraulique (40) étrangers, il est conseillé de travailler avec une sécurité NON- 90 bis 155 bar STOP.
  • Page 15: Accumulateur À Gaz (43)

    SERVO NOVA Accumulateur à gaz (43) La pression dans l’accumulateur peut également être changée. Une augmentation ou une diminution de la pression du gaz est dépendante du type de sol. En terres très légères, la pression peut être légèrement réduite. Attention! Aucun travail de soudure ou de mécanique ne doit être réalisé...
  • Page 16: Remarques Générales D'entretien

    ENTRETIEN Remarques générales d’entretien Nettoyage des pièces Attention Afin de conserver longtemps votre machine en bonne état, veuillez Ne pas utiliser de nettoyeur haute-pression pour le nettoyage des bien respecter les consignes ci-dessous. paliers et des pièces hydrauliques. - Resserrer toutes les vis après les premières heures de travail. - Attention au risques de rouille.
  • Page 17: Réglage De L'inclinaison Des Corps

    ENTRETIEN Réglage de l’inclinaison des corps. Si le corps ne pénètre pas correctement dans la terre, la rotation de la bague excentrique peut apporter une amélioration. Selon la position de la bague (A ou B), la pointe du soc “S” sera plus ou moins inclinée.
  • Page 18: Réglage Du Coutre Circulaire

    ACCESSOIRES Réglage du coutre circulaire • La distance entre le coutre circulaire et la pointe du soc doit être de 5 cm. • Le réglage longitudinal du coutre circulaire est réalisé grâce aux différentes possibilités de fixation du support sur la console. D’autre possibilités sont données par rotation de 180 °...
  • Page 19: Rasettes

    ACCESSOIRES Accessoires du corps: Rasettes Ces accessoires sont prévus pour l’enfouissement dans la terre de la paille et du fumier. - La profondeur de travail doit être de 1/3 de la profondeur total. - La position de montage longitudinale doit être au-dessus de la pointe ou légèrement en arrière.
  • Page 20: Roue Double

    ROUES DE CONTROLE Roue double • La roue double est montée sur le dernier corps. • La profondeur de travail est réglée par la vis de réglage (70) à l’aide du cliquet livré. • Au travail avec une 4 corps, on peut monter la roue à...
  • Page 21: Roue Combinée Contrôle Et Transport

    ROUES DE CONTROLE Roue combinée contrôle et transport Position de travail Comme roue de contrôle • La profondeur de travail est réglée par la vis (1). Si le débattement de réglage n’est pas suffisant, le réglage peut être aussi réalisé avec la vis de réglage (2). Ces vis servent aussi à un réglage dissymétrique pour une profondeur de travail différente à...
  • Page 22: Roue Combinée Contrôle Et Transport

    • Mettre le troisième point et lever la charrue avec le relevage du tracteur. • Solution pour le dispositif de verrouillage (pour raison de sécurité avec la corde Pneumatique (S) à partir du siège du tracteur). SERVO 45, SERVO 55 Pour cela tourner de 90° le levier excentrique (Position A1) 10.0/75-12 10 PR •...
  • Page 23: Bras À Verrouillage Hydraulique Pour Packer Et Outils Suiveurs

    OUTILS SUIVEURS Option Bras à verrouillage hydraulique pour packer et outils suiveurs • Le tracteur nécessite un distributeur double effet. • Le bras est à monter sur le bâti principal. • Il faut monter un raccord en T avec une prise hydraulique sur le conduit retour “T” du vérin de retournement.
  • Page 24: Démonter Le Bras

    OUTILS SUIVEURS Démonter le bras 1. Séparer la conduite hydraulique (Hyd) 2. Retirer les deux axes (B1,B2) 3. Sortir le bras des paliers. Règlage de l’effet amortisseur Avec le bras sont livrés deux ressorts (F1, F2) Ceux-ci réduisent le choc lors de la pénétration le l’outil suiveur En fonction du poids de l’outil suiveur, il faut monter le bon ressort d’amortissement.
  • Page 25: Utilisation Conforme De La Charrue

    DONNEES TECHNIQUES Plaque de construction • La désignation exacte de votre machine et ses caractéristiques (Dégagement sous âge, type de corps, ...) Sont indiqués dans le champ „Marke“. • Le numéro de série est indiqué sur la plaque de construction et aussi frappé...
  • Page 26 27 - 45 cm 1870 kg 118 / 160 SERVO 55-N500 5 (4+1) 100 cm 82 cm 30 - 50 cm 1870 kg 118 / 160 SERVO 55 NOVA PLUS Nombre Dégagement Dégagement Largeur Puissance nécessaire: Modèle (Marke) de corps entre-corps sous-âges...
  • Page 27: Equipements En Option

    DONNEES TECHNIQUES Equipements en option Déflecteur de versoir Tête de versoir Déflecteur de versoir Aileron coutre Protection du contresep UW, UWS, W, WSS. U, UW, UWS, W, WSS. U, UW, UWS. U, UW, W, WSS. UW, UWS, W, WSS Rasettes maïs Rasettes ME 50/25 DV 50-25...
  • Page 28 EQUIPEMENTS - 28 - 9300 F AUSRÜSTUNGEN (943)
  • Page 29: Type Servo

    VARIANTES Type SERVO Type SERVO PLUS Variante à la charrue standard Charrue standard comprend: comprend: a. - a. Réglage standard de la largeur de travail b. Bras fixe 5-largeurs possibles par déplacement d'un boulon b. Bras fixe c. - d. Réglage hydraulique de la largeur de travail - réglage en continu de la largeur à...
  • Page 30: Annexe

    ANNEXE F-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Page 31: Vous Serez Plus Efficace Avec Des Pièces D'origine Pöttinger

    L’original est sans équivalent… Vous serez plus efficace avec des pièces d’origine Pöttinger • Qualité et interchangeabilité Vous êtes devant le choix «pièces d’origine» ou «pièces de contrefaçon»? Le prix d’achat est souvent déterminant dans la prise de décision. Mais un achat «bon marché» peut - Sécurité.
  • Page 32: Recommandations Pour La Sécurité

    Recommandations pour la sécurité ANNEXE -A 6.) Interdit de transporter des personnes Recommandations pour la sécurité a. Il est interdit de prendre des personnes sur les machines. Dans ce manuel dʼutilisation, tous les passages contenant b. Il est interdit de circuler avec une machine qui ne se trouve pas des informations pour votre sécurité...
  • Page 35: Information Complémentaire Importante

    INFORMATION COMPLÉMENTAIRE IMPORTANTE Combinaison tracteur/outil porté Le montage dʼoutils aux attelages trois points avant et arrière ne doit pas avoir comme conséquence de dépasser le poids total admissible, les charges admissible sur les essieux et les capacités de charge des pneumatiques dʼun tracteur. Lʼessieu avant du tracteur doit toujours être chargé...
  • Page 36: Combinaison Tracteur/Outil Porté

    INFORMATION COMPLÉMENTAIRE IMPORTANTE Combinaison tracteur/outil porté 3. CALCUL DE LA CHARGE REELLE SUR L’ESSIEU AVANT T V tat (Si avant lʼoutil avant (G ) il nʼest pas possilble dʼatteindre le lestage minimum avant nécessaire (G ) le poids de lʼoutil porté avant doit être V min augmenté...
  • Page 37 �� ��������� �� ���������� ��������� ���� ����� ����� �������������� ��� �� ������� Drehpflug SERVO 55, SERVO 55 PLUS, SERVO 55 NOVA, SERVO 55 NOVA PLUS �������������������������������������������������������������������������� �������� ������� ������� ������� �� �� ����������� ��� �������� ��� ������������� ������������� �� ������� �� �����...
  • Page 38 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig constamment ses produits grâce au progrès Ges.m.b.H to improve their products as tech- an der Verbesserung ihrer Produkte. technique. C'est pourquoi nous nous réser- nical developments continue, PÖTTINGER vons le droit de modifier descriptions et illustrations reserve the right to make alterations which must not...
  • Page 39 ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511 e-Mail: landtechnik@poettinger.co.at Internet: http://www.poettinger.co.at GEBR. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14 PÖTTINGER France 129 b, la Chapelle...

Ce manuel est également adapté pour:

Servo 55 sServo 55 plusServo 55 novaServo 55 nova plus

Table des Matières