Sommaire des Matières pour Pottinger Landsberg TOP 380 FH
Page 1
Notice d' utilisation Nr. 99 296.FR.809.0 + RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE MACHINE . . . PAGE 3 TOP 380 FH (Type SK 296 : + . . 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : + . . 01791) Andaineur Ihre / Your / Votre •...
Page 2
Cher agriculteur! Responsabilité envers les produits. Obligation d’informer. Vous avez fait un bon choix, nous nous en réjouissons La législation concernant les produits oblige le constructeur et le concessionnaire, et nous voulons vous féliciter de votre décision pour au moment de la vente, à donner au client le livret d’entretien ainsi que les Pöttinger.
Page 3
RECOMMANDATIONS LORS DE Dokument LA MISE EN SERVICE D'UNE MACHINE ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
TABLE DES MATIERES Observer les recommandations pour la sécurité dans le travail annexe! Table des matieres ATTELAGE AU TRACTEUR ================== 5 ENTRETIEN ============================= 12 Généralités pour l'attelage ............ 5 Entretien et maintenance ............ 12 Cardan .................. 5 Consignes de sécurité ............12 Déplacement sur route publique ...........
ATTELAGE AU TRACTEUR Généralités pour l'attelage Dételage de la machine 1. Observer les directives pour la sécurité en annexe-A Toujours garer la machine dans une position Pkt. 7.), 8a. - 8h.). stable! 2. Atteler la machine au relevage frontal du tracteur. - s'assurer qu'elle ne puisse rouler ou tomber.
ATTELAGE AU TRACTEUR Préparation du tracteur 1. Préparation pour un montage avant avec un triangle d’attelage 1. Monter l’attelage automatique (Attelage Préparation sur le TOP 380 FH triangle) sur le relevage frontal dans position verticale ou 1. Contrôle: L’axe de légèrement inclinée verrouillage latéral...
POSITION DE TRANSPORT ET DE TRAVAIL Transformation en position de transport Déplacement sur route publique • Veuillez observer les règles du code de la route de votre - Poser la machine sur le sol. pays. - Relever les déflecteurs gauche et droit (10) et les bloquer à •...
MISE EN SERVICE Recommandations generales pour le Embrayer la prise de force travail - Nombre de tours max. = 540 t/min. Observer les recommandations du chapitre "Montage La rotation optimale est d’environ 450 t/ frontal ou arrière" . min. - Si du fourrage est rejeter derrière les toupies, Recommandations pour la sécurité: il faut diminuer la vitesse de rotation de la voir Annexe-A1 p.
5. Contrôle: L’axe avec sa goupille doit être placé en position Remarque "A". Le TOP 380 FH peut aussi travailler sans la roue de jauge (5a). Mais ceci n’est pas conseillé, car, sans roue de jauge, l’adaptation au sol des dents n’est pas aussi bonne.
Montage arrière - marche avant Si aucune roue de jauge (5) n’est utilisée. • Le TOP 380 FH peut être utilisé en montage arrière sans roue de jauge, dans ce cas, il faut utiliser un 3ème point fixe. • L’andain est déposé à droite dans le sens de marche.
MONTAGE FRONTAL OU ARRIERE Utilisation d’une roue de jauge en montage arrière Montage arrière avec un 3ème point mobile Roue de jauge La roue de jauge (5) peut être employée autant en montage 1. Atteler les bras inférieurs du tracteur. frontal qu’en montage arrière.
ENTRETIEN Nettoyage de votre machine Entretien et maintenance Attention! Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour le Observer, s’il vous plaît, les recommandations ci-dessous pour nettoyage des paliers et des composants hydrauliques. conserver votre machine en bon état, même après de nombreuses heures d’utilisation.
Page 13
FETT Lubrication chart Schmierplan Plan de graissage after every 8 hours operation alle 8 Betriebsstunden Toutes les 8 heures de service after every 20 hours operation alle 20 Betriebsstunden Toutes les 20 heures de service 40 F alle 40 operations 40 F alle 40 Fuhren 40 F...
TOP 380 FH (Type SK 296) Nombre des toupies Utilisation conforme de votre andaineur Nombre des bras de dent La "TOP 380 FH (Type SK 296)" est uniquement réservée Nombre des dents double par bras pour un travail classique en agriculture. Largeur de travail jusqu'à...
DONNEES TECHNIQUES • Roue de jauge Equipement en option Prévue pour une utilisation en montage frontal ou arrière (seulement en combinaison avec le support adapté). TD47/94/15 • Boîtier réducteur pour le montage frontal et prise de force à 540 tr/mn Entretien 0,12 kg graisse transmission (V) TD47/94/17...
L’original est sans équivalent… Vous serez plus efficace avec des pièces d’origine Pöttinger • Qualité et interchangeabilité Vous êtes devant le choix «pièces d’origine» ou «pièces de contrefaçon»? Le prix d’achat est souvent déterminant dans la prise de décision. Mais un achat «bon marché» peut devenir très - Sécurité.
Recommandations pour la sécurité ANNEXE -A Recommandations pour la sécurité 6.) Interdit de prendre des personnes Dans ce manuel d’utilisation, tous les passages a. Il est interdit de prendre des personnes sur les machines. contenant des informations pour votre sécurité sont b.
Annexe - B CARDAN 1) Recommandations en cas d’utilisation d’un limiteur Cardan débrayable à cames: Le limiteur débrayable à cames Attention! N'utiliser que le cardan est une sécurité qui lors d’une indiqué ou livré, sinon nous ne surcharge ramène le couple à prendrons pas en garantie “zéro”.
Information additionnelle importante Combinaison tracteur/outil porté Le montage d’outils aux attelages trois points avant et arrière ne doit pas avoir pour conséquence que le poids total admissible, les charges admissible sur les essieux et les capacités de charge des pneumatiques d’un tracteur soient dépassés.
Information additionnelle importante Combinaison tracteur/outil porté CALCUL DE LA CHARGE REELLE SUR L’ESSIEU AVANT T V tat (Si avant l’outil avant (G ) il n’est pas possilble d’atteindre le lestage minimum avant nécessaire (G ) le poids de l’outil porté avant doit être V min augmenté...
Annexe 1 Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive de la CEE 98/37/CEE ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. Nous _____________________________________________________________________ (Nom du vendeur) A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1 _________________________________________________________________________ (Adresse complète de la firme - en cas de mandataires établis dans la CEE, prière d'indiquer également la raison sociale et l'adresse du fabricant) déclarons sous notre seule responsabilité...
Page 25
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig constamment ses produits grâce au progrès Ges.m.b.H to improve their products as an der Verbesserung ihrer Produkte. technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droit technical developments continue, PÖTTINGER reserve de modifier descriptions et illustrations de cette notice the right to make alterations which must not necessarily...