Sommaire des Matières pour Pottinger Landsberg SERVO 1
Page 1
Notice d' utilisation Nr. 99 940.FR.80A.0 + RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE MACHINE . . . PAGE 3 SERVO 1 SERVO 1 NOVA SERVO I SERVO I-M SERVO I NOVA SERVO I-M NOVA • Charrue Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
Page 2
Cher agriculteur! Vous avez fait un bon choix, nous nous en réjouissons et nous voulons vous féliciter de votre décision pour Pöttinger. En tant que votre partenaire, nous vous offrons de la qualité et des performances, en relation avec une service après vente sûr. Afin de mieux apprécier les conditions dans lesquelles nos machines vont travailler et pour que ces exigences puissent influencer...
Page 3
RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE Dokument MACHINE ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
SOMMAIRE Observer les directives de sécurité dans l’annexe A! Table des matieres Utilisation conforme de la charrue ....................5 Plaque de construction ......................... 5 Donnees techniques ........................6 Equipements en option ......................... 7 Types de corps ..........................8 Préparation du tracteur ......................... 9 Pneus ............................
DONNEES TECHNIQUES Plaque de construction • La désignation exacte de votre machine et ses caractéristiques (Dégagement sous âge, type de corps, ...) Sont indiqués dans le A. P ttinger Maschinenfabrik Ges. m. b. H. A-4710 Grieskirchen Ober sterreich champ „Marke“. •...
Page 6
345 kg SERVO 1-395 95 cm 67 / 72 cm 30 / 33 / 37 / 40 cm 465 kg Alle Daten unverbindlich SERVO 1 NOVA Modèle (Marke) Nombre de corps Dégagement entre-corps Dégagement sous-âges Largeur de travail Poids SERVO 1-N282...
DONNEES TECHNIQUES Equipements en option Déflecteur de versoir Tête de versoir Déflecteur de versoir Aileron coutre Protection du contresep UW, UWS, W, WSS. U, UW, UWS, W, WSS. U, UW, UWS. U, UW, W, WSS. UW, UWS, W, WSS Rasettes maïs Rasettes ME 50/25 DV 50-25...
Page 8
EQUIPEMENT 9300 F AUSRÜSTUNGEN (940) - 8 -...
ATTELAGE AU TRACTEUR Préparation du tracteur Pneus - Au labour, la pression des pneus des roues arrières doit être de 0.8 bar. - En conditions difficiles, il est recommandé d’utiliser des masses d’alourdissement. Consulter aussi le manuel d’utilisation du constructeur du tracteur. Masse d’alourdissement.
ATTELAGE AU TRACTEUR Branchement hydraulique Distributeur simple effet Si le tracteur ne possède qu’un distributeur simple effet, il est nécessaire de le faire équiper, par votre concessionnaire, par une prise de retour au réservoir (T). - Brancher le flexible de pression (1) sur la prise simple effet. - Brancher le flexible du retour (2) sur la prise du retour.
ATTELAGE AU TRACTEUR Béquille Attelage au tracteur - Libérer la béquille, en Recommandations pour la sécurité: manoeuvrant le levier voir Annexe-A1 p. 8a - h excentrique (8), plier la - Mettre le relevage en contrôle de position. béquille vers l’arrière et - Atteler les bras inférieurs et mettre les goupilles en place.
PREREGLAGE DE LA CHARRUE Réglage initial (Cote F) Le réglage initial correspond à une adaptation de la charrue au tracteur. Il ne doit donc être réalisé qu’une seule fois. Il est réalisé en respectant la cote (F). - Mesurer les cotes (A) et (B) des bras inférieurs et TD65/92/39 rechercher la cote (F) sur le tableau pour attelage CAT I ou CAT II.
UTILISATION Réglage de la charrue au tracteur avec le “SERVOMATIC” La technique de réglage “SERVOMATIC” permet une adaptation optimale et réciproque de la charrue avec le tracteur. Les différentes étapes du réglage doivent suivre l’ordre indiqué. 1. Réglage initial (F) - Contrôler le réglage correct du réglage initial (F).
UTILISATION Retournement de la charrue Attention! Lors du retournement, personne ne doit se trouver à proximité de la charrue. Ne commander le retournement que depuis le siège du tracteur. Avant de procéder au retournement, lever complètement la charrue. Le retournement est effectué, selon la grosseur de la charrue, soit par un vérin simple effet et des ressorts, soit par un vérin double effet et un inverseur automatique intégré.
UTILISATION Travail avec le contrôle d’effort Observer les indications suivantes afin de garantir un bon - Au travail, le bâti de la charrue doit être pratiquement parallèle fonctionnement du contrôle d’effort. au sol. - Fixer le troisième point de telle manière qu’au travail le point - La profondeur de travail est d’abord réglée par la position des bras de relevage à...
N’utiliser jamais des boulons ayant une dureté inférieure ou supérieure. Option: SERVO 1, SERVO I-M, SERVO II, SERVO II-S Sécurité semi-automatique La sécurité semi-automatique est une solution confortable pour les sols ayant peu de pierres.
SERVO NOVA Sécurité automatique “NON-STOP” Pour les sols difficiles à travailler, ayant de la pierre ou autres corps étrangers, il est conseillé de travailler avec une sécurité NON-STOP. Sur la charrue SERVO-NOVA, chaque corps est protégé par un système hydraulique non-stop. En cas de rencontre d’un obstacle, chaque corps peut pivoter.
SERVO NOVA Accumulateur à gaz (43) La pression dans l’accumulateur peut également être changée. Une augmentation ou une diminution de la pression du gaz est dépendante du type de sol. En terres très légères, la pression peut être légèrement réduite. Attention! Aucun travail de soudure ou de mécanique ne doit être réalisé...
ENTRETIEN Remarques générales d’entretien Nettoyage des pièces Attention Afin de conserver longtemps votre machine en bonne état, veuillez bien Ne pas utiliser de nettoyeur haute-pression pour le nettoyage des respecter les consignes ci-dessous. paliers et des pièces hydrauliques. - Resserrer toutes les vis après les premières heures de travail. - Attention au risques de rouille.
ENTRETIEN Réglage de l’inclinaison des corps. Si le corps ne pénètre pas correctement dans la terre, la rotation de la bague excentrique peut apporter une amélioration. Selon la position de la bague (A ou B), la pointe du soc “S” sera plus ou moins inclinée.
ACCESSOIRES Réglage du coutre circulaire Accessoires du corps: • La distance entre le coutre circulaire et la pointe du soc doit Rasettes être de 5 cm. Ces accessoires sont prévus pour l’enfouissement dans la terre de la paille et du fumier. - La profondeur de travail doit être de 1/3 de la profondeur total.
ROUES DE CONTROLE Roue double • La roue double est montée sur le dernier corps. • La profondeur de travail est réglée par la vis de réglage (70) à l’aide du cliquet livré. • Au travail avec une 4 corps, on peut monter la roue à l’avant dernier corps. Cela permet à...
ROUES DE CONTROLE Roue Mixte • Cette roue de contrôle est montée pour le travail à l’avant dernier corps. • La profondeur de travail est réglée par la vis (70) à l’aide du cliquet livré. • Elle peut servir également de roue de transport. Ceci soulage l’essieu arrière et le relevage du tracteur. Important : Retirer toujours le 3ème point pour le transport sur route...
L’original est sans équivalent… Vous serez plus efficace avec des pièces d’origine Pöttinger • Qualité et interchangeabilité Vous êtes devant le choix «pièces d’origine» ou «pièces de contrefaçon»? Le prix d’achat est souvent déterminant dans la prise de décision. Mais un achat «bon marché» peut devenir très - Sécurité.
Recommandations pour la sécurité ANNEXE -A Recommandations pour la sécurité 6.) Interdit de prendre des personnes Dans ce manuel d’utilisation, tous les passages a. Il est interdit de prendre des personnes sur les machines. contenant des informations pour votre sécurité sont b.
SYMBOLES Sigle CE Le sigle CE apposé par le constructeur atteste que la machine est en conformité avec les spécifications de la machine et avec d'autres directives européennes. Déclaration de conformité CEE (Voir annexe) En signant la déclaration de conformité européenne, le constructeur déclare que les machines répondent aux différentes exigences 495.151 fondamentales de sécurité...
Information additionnelle importante Combinaison tracteur/outil porté Le montage d’outils aux attelages trois points avant et arrière ne doit pas avoir pour conséquence que le poids total admissible, les charges admissible sur les essieux et les capacités de charge des pneumatiques d’un tracteur soient dépassés.
Information additionnelle importante Combinaison tracteur/outil porté CALCUL DE LA CHARGE REELLE SUR L’ESSIEU AVANT T V tat (Si avant l’outil avant (G ) il n’est pas possilble d’atteindre le lestage minimum avant nécessaire (G ) le poids de l’outil porté avant doit être V min augmenté...
Drehpflug Drehpflug SERVO I SERVO 1 SERVO I-M SERVO 1 NOVA SERVO I NOVA _________________________________________________________________________ (Marque, modèle) faisant l'objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la Directive de la CEE 98/37/CEE, (le cas échéant)
Page 34
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig constamment ses produits grâce au progrès Ges.m.b.H to improve their products as an der Verbesserung ihrer Produkte. technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droit technical developments continue, PÖTTINGER reserve de modifier descriptions et illustrations de cette notice the right to make alterations which must not necessarily...