Magnetwechsel LV-D .../4
1. Einstellteller entfernen, wie auf
Seite 4 "Austausch Einstelltel-
ler", Punkt 1 - 5, beschrieben.
2. Magnet auswechseln.
Magnet-Nr. und Spannung
unbedingt beachten!
3. Einstellteller wieder montieren,
wie auf Seite 4 "Austausch
Einstellteller", Punkt 7 - 11,
beschrieben.
Magnetwechsel LV-D .../5
1. Schutzkappe A entfernen.
2. Magnet auswechseln.
Magnet-Nr. und Spannung
unbedingt beachten!
3. Schutzkappe A aufschrau-
ben.
LV-D .../4
B
5 ... 8
Changing solenoid LV-D .../4
1. Remove adjustment plate as
described in Section "Replacing
adjustment plate", Items 1-5 on
page 4.
2. Replace solenoid
Note solenoid no. and volt-
age!
3. Remount adjustment plate as
described in Section "Replacing
adjustment plate", Items 7-11 on
page 4.
Changing solenoid LV-D .../5
1. Remove dust cap A.
2. Replace solenoid
Note solenoid no. and volt age!
3. Screw on dust cap A.
C
A
Remplacement de l'aimant LV-D .../4
1. Déposer le disque de réglage,
comme indiqué en page 4
"Remplacement du disque de
réglage".
2. Replacer l'aimant.
Tenir impérativement compte
de la réf. de l'aimant et de la
tension!
3. Remonter le disque de réglage,
comme indiqué en page 4
"Remplacement du disque de
réglage".
Remplacement de l'aimant LV-D .../5
1. Enlever le capot de protection A.
2. Replacer l'aimant.
Tenir impérativement compte
de la réf. de l'aimant et de la
tension!
3. Visser le capot de protection A.
LV-D .../5
Sostituzione bobina LV-D .../4
1. Togliere il piattello di regolazione
come descritto a pag. 4 "sostitu-
zione del piattello di regolazione"
punti da 1 a 5.
2. Sostituire la bobina.
Prestare assolutamente at-
tenzione al numero della
bobina e alla tensione!
3. Rimontare il piattello di rego-
lazione come descritto a pag.
4 "sostituzione del piattello di
regolazione" punti da 7 a 11.
Sostituzione bobina LV-D .../5
1. Togliere il cappuccio di protezio-
ne A.
2. Sostituire la bobina.
Prestare assolutamente at-
tenzione al numero della
bobina e alla tensione!
3. Riavvitare il cappuccio di prote-
zione A.
A