Briteq CLUB LASER 7 Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ESPAÑOL
15. CONTROL DE TAMAÑO X/Y: utilice estos controles para adaptar el tamaño de los gráficos
proyectados a las dimensiones del recinto. Puede cambiar el tamaño vertical y horizontal de forma
independiente.
16. CONTROL DE REFLEJO X/Y: utilice estos controles para reflejar (invertir) las proyecciones. Esto es útil
por ejemplo al proyectar gráficos desde detrás de una pantalla transparente.
17. ENTRADA ILDA: se utiliza para conectar el láser a una interfaz homologada ILDA de un ordenador,
consulte más abajo para obtener más información.
18. ILDA DE CONEXIÓN: para vincular la señal ILDA con la siguiente unidad "Club laser 7".
19. SALIDA DE LÁSER: aquí el haz de láser sale de la carcasa, asegúrese de no mirar NUNCA dentro de
la unidad a través de esta apertura mientras el efecto láser está encendido.
20. LED DE ALIMENTACIÓN: muestra si la unidad está encendida.
21. LED DE DMX: el indicador está encendido cuando el láser detecta una señal DMX.
22. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Caution – Class 3B laser (Precaución – Láser de clase 3B). Laser
Radiation when open (Radiación láser durante la apertura). Avoid exposure to beam. (Evitar exposición
al haz)"
23. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Laser Radiation (Radiación láser). Avoid exposure to beam. (Evitar
exposición al haz) Class 3B laser product (Producto láser de clase 3B)"
24. SEÑAL DE ADVERTENCIA LÁSER: advierte sobre un láser potencialmente peligroso cuando no es
utilizado por personal experimentado.
25. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Laser Aperture (Apertura del láser)"
MONTAJE SUPERIOR
 Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad.
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben
utilizarse
materiales
de
instalación
inspeccionarse regularmente por su seguridad.
 Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
 Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
 El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.
 Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.
BRITEQ
39/51
®
MANUAL DE USUARIO
¡El montaje
homologados,
el
dispositivo
instalado
CLUB LASER 7
ESPAÑOL
 Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna
pieza de la instalación pueda caerse más de 20 cm si falla el accesorio principal.
 El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
 No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
 El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad sean aprobadas por
un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.
PRECAUCIÓN: DAÑOS OCULARES: Coloque siempre el láser de forma que las
personas no puedan mirar directamente los haces láser. La instalación deberá
garantizar que el haz no entre en contacto con las personas.
HOW TO SET UP AND CONTROL THE UNIT
 Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed for
continual use.
 Do not switch the unit on and off in short time intervals as this reduces the lifetime of the lasers.
 Always unplug the unit when it is not used for a longer time.
 In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
 Important: Never look directly into the laser beam! Don't use the effect in the presence of persons
suffering from epilepsy.
Good to know: the first 10 seconds after the laser is switched on, none of the controls can be used!
You can operate the unit in 5 ways:
1) MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MÚSICA:
El láser ejecuta una secuencia programada al ritmo de la música.
Seleccione este modo cuando sólo utilice 1 láser (independiente) o cuando
el láser se establezca como primera unidad (maestra) en una cadena con
varias unidades "Club Laser 7"
 Consulte el dibujo de la derecha: coloque el interruptor DIP n°10 en la
posición OFF (el ajuste de los demás interruptores DIP no es importante)
2) MODO MAESTRO/ESCLAVO:
Puede conectar varios láseres juntos: coloque la primera unidad de la cadena en "modo de música" y las
otras unidades en "modo esclavo" para hacer que funcionen perfectamente sincronizadas.
debe
 Una las entradas/salidas DMX de todos los láseres mediante los cables DMX correctos (consulte el
dibujo)
 La unidad sin cable en la entrada DMX será la unidad maestra: coloque
el interruptor DIP n°10 de la unidad maestra en la posición OFF (el
ajuste de los demás interruptores DIP no es importante)
 En todas las unidades esclavas el interruptor DIP n°10 debe colocarse
en la posición ON mientras que los interruptores DIP del 1 al 9 se
establecen en OFF (consulte el gráfico)
 Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (14)
hasta que láser funcione bien al ritmo de la música.
BRITEQ
®
MANUAL DE USUARIO
40/51
CLUB LASER 7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières