Toro Multi-Pro 5700-D Manuel De L'utilisateur
Toro Multi-Pro 5700-D Manuel De L'utilisateur

Toro Multi-Pro 5700-D Manuel De L'utilisateur

Pulvérisateur de gazon
Masquer les pouces Voir aussi pour Multi-Pro 5700-D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3351-499
)
Pulvérisateur de gazon Multi-Pro
5700-D
Modèle Nº 41581 – Nº de série 240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l'original (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Multi-Pro 5700-D

  • Page 1 Form No. 3351-499 Pulvérisateur de gazon Multi-Pro 5700-D Modèle Nº 41581 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ..Dépannage du système de pulvérisation ..Contactez-nous sur le www.Toro.com W 2004 – The Toro Company Tous droits réservés 8111 Lyndale Avenue South Imprimé aux États-Unis...
  • Page 3: Introduction

    éviter des l’attention sur des informations d’ordre mécanique accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la général méritant une attention particulière.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Prévoyez une source d’eau propre, surtout lorsque vous emplissez la cuve de produit à pulvériser. • Il ne faut jamais manger, boire ou fumer quand on Attention travaille avec des produits chimiques. • Lavez-vous toujours les mains et toute partie du corps Le pulvérisateur est un véhicule à...
  • Page 5: Pendant L'utilisation

    • Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de • Ralentissez votre course, ainsi que dans les virages si sécurité, d’un pantalon et d’un casque est recommandé vous transportez un passager, car celui-ci ignore ce que et parfois exigé par certaines ordonnances et vous avez l’intention de faire et n’est donc pas préparé...
  • Page 6: Travail Sur Pente Et Sur Terrain Accidenté

    à vous arrêter ou tourner. Plus les charges et les accessoires sont lourds, plus il est • La société Toro vous conseille vivement d’installer le difficile de s’arrêter ou de tourner. Plus la charge est kit de protection anti-retournement (ROPS) proposé en lourde, plus il faut de temps pour arrêter la machine.
  • Page 7: Entretien

    • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de du pulvérisateur. la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro d’origine. Les pièces de rechange et • Avant de procéder à un quelconque entretien, vérifiez accessoires d’autres constructeurs peuvent être que le système a été...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 94-3353 1. Risque d’écrasement des mains – n’approchez pas les mains de la zone dangereuse.
  • Page 9 105-7506 107-8666 1. Lisez le Manuel de 3. Marche l’utilisateur. 4. Préchauffage 1. Point de remorquage 3. Attention – lisez le 2. Arrêt du moteur Manuel de l’utilisateur 5. Démarrage du moteur 2. Points d’attache pour plus d’informations sur le levage au cric du véhicule.
  • Page 10 107-8723 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de chute/écrasement – ne transportez jamais personne sur la cuve. Gardez toujours bras et jambes à l’intérieur du véhicule. 3. Risque de renversement – ne changez pas brutalement de direction quand le véhicule se déplace à...
  • Page 11 107-8731 107-8726 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 1. Risque d’écrasement/mutilation de personnes – ne descendez 2. Serrez les écrous de roues à 75-102 Nm. pas de la machine et n’y montez pas pendant qu’elle se déplace. Immobilisez la machine avant d’y monter ou d’en descendre.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Remarque : Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis. Moteur Moteur Kubota diesel, 4 cylindres, soupape en tête, refroidi par liquide. 35,5 ch à 3000 tr/min. Filtre à air à 3 étages, à grand rendement, monté à distance. Disjoncteur de surchauffe.
  • Page 13: Équipements En Option

    198 cm Équipements en option La société Toro propose en option des équipements et accessoires que vous pouvez vous procurer séparément et monter sur votre pulvérisateur. Contactez un concessionnaire Toro agréé pour obtenir la liste complète des équipements en option actuellement disponibles pour votre pulvérisateur.
  • Page 14: Avant L'emploi

    Avant l’emploi 5. Si le niveau est trop bas, retirez le bouchon de remplissage du couvre-culasse (Fig. 3) et versez la quantité d’huile nécessaire dans l’orifice pour amener le Contrôle du niveau d’huile niveau au repère maximum de la jauge. moteur Le moteur est expédié...
  • Page 15: Appoint De Carburant

    Appoint de carburant Plein du réservoir de carburant La capacité approximative du réservoir de carburant est de Danger 40 l. Le moteur fonctionne avec du gazole de type automobile Nº 2-D ou 1-D avec un indice minimum de cétane de 40. Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif.
  • Page 16: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    1. Placez le pulvérisateur sur un sol plat et horizontal. Danger 2. Serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé de contact. Dans certaines conditions, le gazole et les vapeurs 3. Retirez le bouchon du radiateur (Fig. 5) et le bouchon de gazole sont extrêmement inflammables et du vase d’expansion (Fig.
  • Page 17: Contrôle Du Liquide Hydraulique

    Contrôle du liquide hydraulique Contrôle des freins 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et Avant de mettre le pulvérisateur en marche, appuyez horizontale, et serrez le frein de stationnement. légèrement sur la pédale de frein. Si la pédale s’enfonce de plus de 2,5 cm avant qu’une résistance se fasse sentir, les 2.
  • Page 18: Utilisation

    Utilisation Pédale de frein Elle permet d’arrêter le pulvérisateur ou de réduire la vitesse de déplacement (Fig. 9). Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Attention Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la Si vous utilisez le pulvérisateur alors que les freins signification des autocollants du chapitre Sécurité.
  • Page 19 Commutateur d’allumage Compteur horaire Le commutateur d’allumage (Fig. 11) sert à mettre le Le compteur horaire (Fig. 12) indique le nombre total moteur en marche et à l’arrêter. Il a trois positions : Contact d’heures de fonctionnement du moteur. Il se déclenche chaque fois que la clé...
  • Page 20: Contrôles Préliminaires

    Contrôles préliminaires Purge du circuit d’alimentation Effectuez les contrôles suivants au début de chaque journée 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. de travail : 2. Vérifiez que le réservoir de carburant est au moins à • Vérifiez la pression de gonflage des pneus. moitié...
  • Page 21: Conduite

    Arrêt du moteur 5. Laissez la clé à la même position jusqu’à ce que le carburant s’écoule régulièrement par la vis. 1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le 6. Resserrez la vis et tournez la clé en position Contact pulvérisateur.
  • Page 22: Rodage D'un Pulvérisateur Neuf

    Rodage d’un pulvérisateur neuf Transport du pulvérisateur Pour préserver le bon fonctionnement et prolonger la vie du Utilisez une remorque si vous devez déplacer le pulvérisateur, suivez les instructions ci-dessous pendant les pulvérisateur sur de grandes distances. Arrimez le 100 premières heures de fonctionnement : pulvérisateur sur la remorque.
  • Page 23: Remorquage Du Pulvérisateur

    Remorquage du pulvérisateur 2. Accrochez un câble de remorquage au châssis. Reportez-vous aux Figures 19 et 20 représentant les points de remorquage avant et arrière. En cas d’urgence, vous pouvez remorquer le pulvérisateur sur une courte distance après avoir ouvert la vanne de remorquage.
  • Page 24: Commandes Et Composants Du Pulvérisateur

    Commandes et composants du Commande de pompe pulvérisateur La commande de pompe se trouve sur le panneau de commande, à droite du siège (Fig. 22). Basculez cette Commutateur général des rampes commande en avant pour faire fonctionner la pompe, ou en arrière pour l’arrêter.
  • Page 25: Soupapes De Dérivation De Rampes

    Soupapes de rampes Robinet de vidange de la cuve Ces soupapes activent ou désactivent les 3 rampes Le robinet de vidange se trouve en haut de la cuve (Fig. 23). Pour couper manuellement une rampe, au besoin, (Fig. 25). Tirez la poignée de 2,5 cm environ pour vidanger tournez le bouton de la soupape dans le sens horaire.
  • Page 26: Réglage Des Soupapes De Dérivation Des Rampes

    Réglage des soupapes de 12. Mettez la rampe en service. dérivation des rampes 13. Répétez les points 10 à 12 pour les autres rampes. 14. Conduisez le pulvérisateur à la vitesse voulue en Important Si vous utilisez le système de pulvérisation pulvérisant et mettez chaque rampe hors service Pro Controlt, vous devez fermer les soupapes de dérivation individuellement.
  • Page 27: Pulvérisation Des Produits Chimiques

    4. Ajoutez les 3/4 de l’eau nécessaire dans la cuve à l’aide 8. La pulvérisation terminée, placez la commande générale de la prise de remplissage anti-siphonnage. des rampes à la position Arrêt pour mettre toutes les rampes hors service puis réglez la commande de pompe Important Utilisez toujours de l’eau propre et fraîche à...
  • Page 28: Nettoyage Du Pulvérisateur

    Nettoyage du pulvérisateur 9. Attendez que toute l’eau de la cuve soit sortie par les buses de pulvérisation. Important Il faut toujours vider et nettoyer le 10. Vérifiez que toutes les buses pulvérisent correctement. pulvérisateur immédiatement après chaque utilisation. Si cela n’est pas fait, les produits chimiques risquent de sécher 11.
  • Page 29: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Avant de procéder à un quelconque entretien, vérifiez que le système a été méticuleusement rincé et nettoyé (voir Nettoyage du pulvérisateur, page 28). Programme d’entretien recommandé...
  • Page 30 Périodicité des Procédure entretiens • Vidangez le séparateur d’eau/filtre à carburant. • Changez l’huile hydraulique. • Remplacez le filtre à huile hydraulique. • Examinez les conduites de carburant et les colliers. • Remplacez le filtre à carburant. • Examinez la membrane de la pompe et remplacez-la au besoin. 400 heures ou une fois •...
  • Page 31: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l’entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Entretiens à effectuer Contrôlez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Contrôlez le fonctionnement du commutateur de verrouillage du point mort.
  • Page 32: Soulever Le Pulvérisateur Au Cric

    Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact. Soulever le pulvérisateur au cric Si le moteur doit tourner à...
  • Page 33: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Nettoyage de l’élément filtrant Nettoyez le filtre à air selon l’une des méthodes suivantes : Recherchez sur le corps du filtre à air les dégâts susceptibles d’occasionner des fuites d’air. Vérifiez que le capuchon • Lavez le filtre pour éliminer les fines particules de anti-poussière est bien serré...
  • Page 34: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    50 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures. Type d’huile : CH-4, CI-4, ou plus Type de filtre à huile : Toro, Réf. 104-5167 Capacité du carter : 4,7 l avec filtre Figure 32 Viscosité : Reportez-vous au tableau suivant.
  • Page 35: Entretien Du Réservoir De Carburant

    Contrôle des conduites et 13. Retirez le bouchon de remplissage et versez lentement environ 80% de la quantité d’huile spécifiée dans le raccords d’alimentation tube de remplissage (Fig. 34). Vérifiez l’état des conduites et des raccords toutes les 400 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
  • Page 36: Graissage Du Pulvérisateur

    Graissage du pulvérisateur Lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Type de graisse : graisse universelle au lithium Nº 2 1. Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.
  • Page 37: Graissage Des Bras De Pivot Des Rampes

    Graissage des bras de pivot Remplacement des filtres à des rampes carburant Les bras de pivot des rampes ne sont pas graissés en usine, Le pulvérisateur comprend 2 filtres à carburant : un filtre à lors de l’assemblage. Il faut donc les graisser avant de les carburant/séparateur d’eau (situé...
  • Page 38: Entretien Du Circuit De Refroidissement

    Entretien du circuit de 3. Placez un grand bac de vidange sous le radiateur. refroidissement 4. Ouvrez la vidange (Fig. 41) et laissez le liquide de refroidissement s’écouler dans le bac. Toutes les 200 heures de fonctionnement, nettoyez parfaitement les ailettes du radiateur à l’air comprimé sous basse pression ou avec une brosse souple.
  • Page 39: Vidange De L'huile Hydraulique Et Remplacement Du Filtre

    éventuelles. Remplacement du filtre à huile hydraulique 10. Débarrassez-vous du filtre usagé dans un centre de recyclage agréé. Utilisez le filtre de rechange Toro (Réf. 86-3010). Important L’utilisation de tout autre filtre peut annuler la garantie de certaines pièces.
  • Page 40: Changement De L'huile Hydraulique

    Changement de l’huile hydraulique 7. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes pour faire circuler le Utilisez 45,4 l d’huile hydraulique Mobil DTE 15M ou liquide et supprimer l’air encore présent dans le huile équivalente.
  • Page 41: Changement Du Liquide Du Train D'engrenages

    Changement du liquide du train 5. Lorsque la vidange est terminée, remettez en place le bouchon de vidange intérieur. d’engrenages 6. Déplacez lentement le véhicule jusqu’à ce que la roue soit positionnée pour le remplissage, comme indiqué à Changez le liquide après les 8 premières heures de la Figure 46.
  • Page 42: Réglage Des Freins

    Réglage des freins Contrôlez chaque jour le réglage des freins. Si la pédale de frein parcourt plus 2,54 cm avant qu’une résistance se fasse sentir, réglez les freins. 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé...
  • Page 43: Réglage Du Pincement Des Roues Avant

    Réglage du pincement des Entretien des courroies roues avant d’entraînement Vérifiez le pincement des roues avant toutes les 200 heures Vérifiez l’état et la tension de la courroie d’alternateur/ de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux ventilateur de refroidissement toutes les 100 heures de prévalant.
  • Page 44: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement des fusibles Dépose de la batterie 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, Le système électrique comprend 4 fusibles et 4 emplacements serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez inoccupés sous le siège du conducteur (Fig. 53). le moteur et retirez la clé...
  • Page 45: Mise En Place De La Batterie

    Nettoyage de la crépine 4. Débranchez le câble positif (rouge) de la borne de la batterie. d’aspiration 5. Déposez la batterie. Nettoyez la crépine d’aspiration chaque jour. Si vous utilisez des poudres mouillables, nettoyez-la après chaque Mise en place de la batterie remplissage de la cuve.
  • Page 46: Réglage Des Prolongements De Rampes

    Réglage des prolongements de 6. Desserrez l’écrou de blocage et tournez l’écrou de réglage pour mettre le support de rotule en contact avec rampes la cale d’acier et la découpe de la rampe centrale. 7. Resserrez l’écrou de blocage. Le relevage électrique sur chaque section de prolongement permet de régler la position de la rampe.
  • Page 47: Rangement Des Prolongements De Rampes

    Rangement des prolongements 8. Lubrifiez le pulvérisateur (voir Graissage du pulvérisateur, page 36). de rampes 9. Changez l’huile moteur (voir Vidange de l’huile moteur et remplacement du filtre, page 34). Utilisez les retenues de rampes pour verrouiller les prolon- gements repliés en croix lorsque vous ne pulvérisez pas. 10.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Dépannage du moteur et du véhicule Problème Causes possibles Remède Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La pédale de déplacement 1. Relâchez la pédale de n’est pas en position de Point déplacement. mort. 2. Les connexions électriques 2. Contrôlez le bon contact des sont corrodées ou desserrées.
  • Page 49 Problème Causes possibles Remède Le moteur démarre, mais s’arrête 1. L’évent du réservoir de 1. Remettez le bouchon du aussitôt. carburant est bouché. réservoir de carburant en place. 2. Impuretés ou eau dans le 2. Vidangez et rincez le circuit circuit d’alimentation.
  • Page 50 Problème Causes possibles Remède Le moteur surchauffe. 1. Niveau d’huile incorrect dans le 1. Faites l’appoint ou vidangez carter. pour amener le niveau au repère maximum. 2. Charge excessive. 2. Réduisez la charge ; rétrogradez. 3. Le radiateur est encrassé. 3.
  • Page 51: Dépannage Du Système De Pulvérisation

    Dépannage du système de pulvérisation Problème Causes possibles Remède Un segment de rampe ne 1. La connexion électrique de la 1. Coupez la vanne manuellement, pulvérise pas. vanne de la rampe est débranchez le connecteur encrassée ou débranchée. électrique de la soupape, nettoyez tous les fils puis rebranchez le connecteur électrique.

Ce manuel est également adapté pour:

41581240000001 série

Table des Matières